NEWS – НОВОСТИ

Si è tenuto il Sinodo dei vescovi della Chiesa ortodossa dell’Ucraina

24 maggio 2023

NOTIZIE DELL’OCU

Il 24 maggio 2023, sotto la presidenza di Sua Beatitudine il Metropolita Epifanio di Kiev e di tutta l’Ucraina, si è tenuto nella Chiesa del Refettorio dei Santi Antonio e Teodosio di Pechersk, nel territorio dell’Alta Lavra, il Sinodo dei Vescovi della Chiesa Ortodossa Ucraina.

Prima dell’incontro è stata eseguita una preghiera per l’inizio delle attività.

Al Concilio episcopale hanno preso parte 53 vescovi della Chiesa ortodossa ucraina, esclusi gli assenti per motivi oggettivi. All’inizio della riunione, il Primate ha presentato una relazione sulle attività della Chiesa Ucraina dal precedente Sinodo (24 maggio 2022), dopodiché il Consiglio ha discusso le questioni attuali all’ordine del giorno.

Di conseguenza, il Consiglio dei Vescovi ha adottato le risoluzioni pertinenti. In particolare, lo Statuto (Regolamento) sulla gestione della Chiesa ortodossa dell’Ucraina e la Risoluzione definitiva riguardo il calendario nella Chiesa ortodossa dell’Ucraina.

Inoltre, il Consiglio ha approvato il lavoro del primate, Metropolita di Kiev e di tutta l’Ucraina Epifanio, e del Metropolita di Kiev della UOC (OCU) e gli ha dato pieno sostegno. Inoltre, sono state approvate tutte le decisioni adottate dal Santo Sinodo della UOC (OCU) nel periodo successivo alla precedente riunione, rispecchiate nei documenti sinodali, e il desiderio e la disponibilità a condurre un dialogo, il cui obiettivo è raggiungere l’unità è stata confermata anche l’ortodossia ucraina attorno al trono di Kiev sulla base del Tomos dell’autocefalia.

Il testo integrale delle risoluzioni del Consiglio dei Vescovi è disponibile a questo link .

Servizio stampa del metropolita di Kiev
della Chiesa ortodossa ucraina (OCU)

Risoluzioni del Sinodo dei Vescovi del 24 maggio 2023.

Decreto

del Sinodo dei Vescovi
della Chiesa Ortodossa Ucraina (Chiesa Ortodossa dell’Ucraina)
in composizione ampliata
sotto la presidenza di Sua Beatitudine Epifanio,
Metropolita di Kiev e di tutta l’Ucraina,

del 24 maggio 2023 _

Sulla risoluzione della questione del calendario
nella Chiesa ortodossa dell’Ucraina

Su richiesta del Santo Sinodo della Chiesa ortodossa dell’Ucraina, dopo aver esaminato e discusso in modo esauriente la questione del calendario, il Sinodo dei vescovi della Chiesa ortodossa dell’Ucraina afferma quanto segue.

Il calendario liturgico ufficiale della Chiesa ortodossa dell’Ucraina è uno dei documenti a livello di chiesa, le cui modifiche vengono apportate solo su decisione degli organi del consiglio a livello di chiesa (il Santo Sinodo, il Consiglio dei vescovi e il Consiglio locale).

Ogni Chiesa ortodossa locale ha la propria tradizione del calendario, che si basa sulla tradizione generale della Chiesa e sulla pratica della Chiesa locale. Alcune Chiese locali seguono il calendario giuliano (“antico calendario”), altre seguono il nuovo calendario giuliano (“nuovo calendario”). Allo stesso tempo, la tradizione del calendario per quanto riguarda il calcolo della Pasqua è comune a tutte le Chiese ortodosse locali (ad eccezione della Chiesa ortodossa autonoma di Finlandia come parte del Patriarcato ecumenico) e può essere specificata solo con una decisione congiunta delle Chiese locali.

Il problema con il calendario giuliano (“vecchio”) è che ogni 128 anni accumula una differenza di un giorno tra l’equinozio astronomico e quello calendariale. Nel XX e XXI secolo, la differenza tra il vero equinozio (astronomico) e la data del 21 marzo, in cui dovrebbe cadere l’equinozio, è di 13 giorni. Dall’anno 2100 questa differenza sarà già di 14 giorni, e con il passare del tempo anche di mesi.

La tradizione di utilizzare il calendario giuliano da parte della Chiesa ortodossa non ha alcun significato sacro, questo stesso calendario ha un’origine secolare ed è stato adottato dalla Chiesa per il fatto che era il calendario in base al quale si contavano gli anni nell’Impero Romano, e era il miglior calendario in quel momento. Tuttavia, il graduale accumulo nel calendario giuliano della discrepanza tra eventi astronomici reali e date del calendario porta al fatto che la celebrazione di tutte le festività non transitorie dell’anno liturgico viene gradualmente spostata in avanti, così che nel tempo, ad esempio, il la festa del Natale cadrà nel tempo di preparazione alla Grande Quaresima e anche al digiuno stesso, il che è assurdo.

Per correggere l’inesattezza di calendario che si era accumulata nel corso dei secoli, nel 1923, presso la Sinassi dei rappresentanti delle Chiese ortodosse a Costantinopoli sotto la presidenza del Patriarca ecumenico Melezio IV, fu approvato un calendario aggiornato, cosiddetto Nuovo giuliano, che è stato creato grazie al lavoro dell’astronomo serbo Milutin Milankovic. Questo calendario è privo dell’inconveniente del calendario giuliano ed è significativamente più accurato (più vicino agli eventi astronomici) rispetto al calendario gregoriano.

Attualmente, la maggior parte delle Chiese ortodosse (Patriarcato ecumenico, Patriarcato di Alessandria, Patriarcato di Antiochia, Patriarcato rumeno, Patriarcato bulgaro, Chiesa di Cipro, Chiesa di Grecia, Chiesa d’Albania, Chiesa delle terre ceche e Slovacchia) utilizza il nuovo calendario giuliano . In alcuni luoghi, la coesistenza di diverse tradizioni del calendario è consentita all’interno dei confini di una Chiesa locale. Pertanto, i monasteri del Sacro Monte Athos, che sono canonicamente subordinati al Patriarcato ecumenico, continuano a seguire il calendario giuliano. Tuttavia, i metochi dei monasteri dell’Athos che esistono nella Grecia continentale usano il nuovo calendario giuliano.

Nelle realtà moderne dell’esistenza della Chiesa ortodossa dell’Ucraina nella società ucraina, in particolare in connessione con l’aggressiva guerra russa contro l’Ucraina, la richiesta di riforma del calendario e la riconciliazione della tradizione del calendario dell’Ucraina con la tradizione accettata dalla maggioranza dei Le Chiese ortodosse locali stanno crescendo in modo significativo. Pertanto, con decisione n. 19 del Santo Sinodo della UOC (OCU) del 18 ottobre 2022, al fine di studiare la reale necessità della chiesa di attuare cambiamenti di calendario nel prossimo futuro, è stato concesso il permesso alle comunità ecclesiali (dove sono presenti circostanze pastorali per questo e il desiderio dei fedeli è confermato) di svolgere il servizio il 25 dicembre 2022 dopo la celebrazione della Natività di Cristo con successiva presentazione attraverso l’amministrazione diocesana al Metropolita di Kiev di informazioni scritte sul numero dei partecipanti a tale un servizio.

L’esperienza di tenere le funzioni natalizie il 25 dicembre 2022 ha rivelato una grande richiesta di aggiornamento del calendario non solo nella società in generale, ma anche direttamente nell’ambiente ecclesiale della Chiesa ortodossa locale autocefala dell’Ucraina. Secondo la decisione del Santo Sinodo del 2 febbraio 2023 (Appendice alla Risoluzione n. 52), secondo le richieste presentate, 103 parrocchie hanno ricevuto la benedizione per passare al nuovo calendario giuliano (diocesi di Kiev – 4 parrocchie, Rivne- Diocesi di Volyn – 5 parrocchie, diocesi di Cherkasy – 25 parrocchie, distretto di Khmelnytsky – 6 parrocchie, distretto di Volyn – 13 parrocchie, distretto di Chernivtsi-Khotyn – 1 parrocchia, distretto di Kropyvnytsky – 7 parrocchie, distretto di Poltava – 4 parrocchie, distretto di Ternopil-Kremenets – 1 parrocchia, regione di Vinnytsia-Bar – 37 parrocchie). La maggior parte del clero e delle comunità che supportano i cambiamenti del calendario,

Va riconosciuto che per diversi secoli il tradizionale calendario giuliano è stato percepito come uno dei principali identificatori della cultura ecclesiastica ucraina. All’inizio era un segno di resistenza alla latinizzazione e, dopo la rivoluzione bolscevica, fu anche un segno di resistenza al sistema sovietico.

Tuttavia, nelle condizioni moderne, il contesto sociale e culturale del calendario giuliano e la sua percezione sono radicalmente cambiati. Al giorno d’oggi, è percepito dalla maggioranza non tanto come connesso con le antiche tradizioni ucraine, ma come connesso con la cultura della chiesa russa. Dopotutto, le Chiese ortodosse che sostengono la Chiesa ortodossa ucraina usano il calendario moderno, mentre i suoi oppositori, e principalmente la Chiesa ortodossa russa, seguono il vecchio calendario.

Allo stesso tempo, i fattori del passato che ostacolavano i cambiamenti del calendario stanno ora perdendo la loro rilevanza. Pertanto, il desiderio di preservare e affermare la propria identità spirituale, ucraina, protezione dall’aggressione del “mondo russo”, richiede una decisione tempestiva: aderire alla maggioranza delle Chiese ortodosse locali, introducendo in uso il nuovo calendario giuliano, come più accurato astronomicamente ed ecclesiasticamente accettato, con la conservazione della Pasqua tradizionale.

Tenuto conto delle considerazioni di cui sopra e tenuto conto delle numerose richieste provenienti da parrocchie, monasteri, episcopato, clero e fedeli circa la possibilità di passare al calendario seguito dalla maggior parte delle Chiese ortodosse locali, il Sinodo dei Vescovi della Chiesa ortodossa dell’Ucraina decreta :

1. Benedire le parrocchie (comunità religiose) e i monasteri appartenenti alla Chiesa ortodossa dell’Ucraina, utilizzare il nuovo calendario giuliano nella pratica liturgica (mantenendo allo stesso tempo la Pasqua tradizionale).

2. Il passaggio della Chiesa ortodossa dell’Ucraina al nuovo calendario giuliano dovrebbe essere effettuato a partire dal 1 settembre 2023 (inizio del nuovo anno liturgico).

3. In considerazione dell’opportunità pastorale per le comunità religiose e i monasteri che mostrano il desiderio di continuare a seguire il calendario giuliano (“tradizionale”), per motivi di economia, consentire a tali parrocchie e monasteri che appartengono alla Chiesa ortodossa dell’Ucraina, dalla decisione delle loro riunioni parrocchiali (monasteri dei consigli spirituali) di continuare a utilizzare il calendario giuliano. La decisione in tal senso deve essere sostenuta da non meno di due terzi dei membri della comunità pertinente e debitamente documentata.

4. La Commissione sinodale teologica e liturgica insieme alla Commissione sinodale del calendario, tenendo conto dell’esperienza di altre Chiese ortodosse, preparino proposte su alcuni casi difficili nella pratica liturgica che si presenteranno quando si osserverà il tradizionale calendario pasquale e il nuovo calendario giuliano a tempo determinato vacanze.

5. La commissione del calendario sinodale per preparare il calendario ecclesiastico ufficiale aggiornato della Chiesa ortodossa dell’Ucraina per il 2024 e gli anni successivi, nonché le informazioni sul calendario per settembre-dicembre 2023.

Per le comunità che useranno il calendario giuliano, è benedetto preparare l’edizione ufficiale del calendario ecclesiastico della Chiesa ortodossa dell’Ucraina per il 2024 secondo il vecchio stile.

6. Benedire il Dipartimento dell’Educazione Spirituale e delle Scienze Teologiche, il Dipartimento dell’Editoria e dell’Educazione sinodale, il Dipartimento sinodale delle Scuole Domenicali e del Catechismo per svolgere un lavoro esplicativo sull’uso del Nuovo Calendario Giuliano nella pratica liturgica.

7. Sottoporre questa Risoluzione all’approvazione del prossimo Consiglio Locale della Chiesa Ortodossa dell’Ucraina.

Il Sinodo dei Vescovi invita l’intera Chiesa ortodossa dell’Ucraina ad affrontare i cambiamenti del calendario con comprensione, responsabilità, amore fraterno cristiano e pazienza, a resistere ai tentativi di incitare all’inimicizia e alla divisione, invece di preservare l’unità della Chiesa.

Firme del Primate – Capo del Sinodo dei Vescovi e dell’Episcopato della Chiesa Ortodossa dell’Ucraina

***

Risoluzioni

del Sinodo dei Vescovi
della Chiesa Ortodossa Ucraina (Chiesa Ortodossa dell’Ucraina)
in composizione ampliata
sotto la presidenza di Sua Beatitudine Epifanio,
Metropolita di Kiev e di tutta l’Ucraina,

del 24 maggio 2023 _

città di Kiev,

Refettorio Chiesa dei Santi Antonio e Teodosio di Pechersk della Santa Dormizione Kyiv-Pechersk Lavra

Riunitosi secondo la decisione del Santo Sinodo per la sua riunione ordinaria e tenendolo nella composizione allargata dell’episcopato della Chiesa ortodossa ucraina (Chiesa ortodossa dell’Ucraina), il Sinodo dei vescovi rende grazie a Dio per le sue numerose misericordie e benefici per la Chiesa ortodossa dell’Ucraina, in particolare manifestati nel tempo trascorso dal precedente incontro.

In particolare, la cattedrale esprime la sua gratitudine al Salvatore, nostro Signore Gesù Cristo, alla sua purissima Madre Vergine Maria, ai reverendi santi di Pechersk per la misericordia mostrata attraverso il rinnovamento e la rinascita del santuario ucraino e tutto ortodosso – il Santuario di Kyiv- Pechersk (Lavra della Dormizione), che iniziò la liberazione dal giogo dell’influenza dell’empia ideologia ” del mondo russo”. Il Consiglio esprime la propria gratitudine al Presidente dell’Ucraina Volodymyr Zelenskyi, al Gabinetto dei ministri dell’Ucraina, al Ministero della cultura e della politica dell’informazione dell’Ucraina e a tutti i rappresentanti dello Stato e della società ucraina che contribuiscono a risolvere le questioni relative alla tutela della libertà religiosa, identità del popolo ucraino e dello spazio spirituale dell’Ucraina dall’aggressione del “mondo russo”.

La Cattedrale offre preghiere per i soldati ucraini che proteggono la Patria dall’aggressione russa, chiede l’aiuto e la protezione di Dio per loro, per i residenti pacifici che soffrono per gli attacchi nemici, per i rifugiati e i migranti forzati. Chiediamo all’Onnipotente di benedire le forze di difesa dell’Ucraina nella loro lotta per la liberazione delle terre ucraine occupate dall’aggressore.

Con dolore e rispetto, chiniamo il capo, offrendo preghiere per il riposo delle anime dei difensori dell’Ucraina, che hanno dato la vita nella lotta per la libertà e l’indipendenza della nostra Patria, portando la vittoria sul nemico e un giusto la pace più vicina.

La Cattedrale offre preghiere per i cappellani militari, così come per i fratelli dei vescovi, per il clero e per i fedeli che hanno sofferto a causa della guerra, sono sotto occupazione o sono stati costretti a lasciare il loro luogo di residenza.

Il Consiglio ringrazia di cuore il Patriarcato ecumenico, il Patriarcato di Alessandria, le Chiese di Cipro e di Grecia per il loro sostegno durante le dure prove della guerra, e apprezza anche di cuore il sostegno delle Chiese cristiane, delle comunità religiose e di tutte le persone di buona volontà.

Dopo aver ascoltato e discusso la relazione del Primate, Metropolita di Kyiv e di tutta l’Ucraina Epifanio, sulle attività dalla sua precedente riunione (24 maggio 2022), il Sinodo dei Vescovi decreta:

1. Approvare il lavoro del Primate, il Metropolita di Kiev e di tutta l’Ucraina Epifanio per il periodo dalla precedente riunione del Consiglio dei vescovi (24 maggio 2022) e della Metropolia di Kiev della Chiesa ortodossa ucraina (OCU). A testimoniare il pieno sostegno al Primate, Sua Beatitudine Epifanio, Metropolita di Kiev e di tutta l’Ucraina.

In particolare, il Consiglio sostiene pienamente l’affermazione del Primate circa l’indipendenza della posizione e delle decisioni della Chiesa da qualsiasi controllo esterno da parte dei politici. Costruendo rapporti di partenariato paritario con lo Stato e le istituzioni della società civile, la Chiesa ortodossa ucraina si è presa cura e continuerà a prendersi cura della propria libertà e indipendenza.

2. Approvare tutte le decisioni, comprese le decisioni dei tribunali, adottate dal Santo Sinodo dell’UOC (UCO) per il periodo trascorso dalla precedente riunione (dal 24 maggio 2022), riflesse nei documenti sinodali.

3. Riaffermare il desiderio e la disponibilità della nostra Chiesa locale a condurre un dialogo, il cui obiettivo è raggiungere l’unità dell’Ortodossia ucraina attorno al trono di Kiev sulla base del Tomos sull’autocefalia.

Esprimere profondo rammarico per il definitivo rifiuto della leadership della Metropoli del Patriarcato di Mosca in Ucraina da un tale dialogo, attestandone allo stesso tempo il successo a livello di comunità religiose. Il Consiglio è grato alle comunità e al clero ortodossi che, per loro libera decisione, hanno seguito il Tomos sull’autocefalia nel periodo precedente ed sono entrati nella famiglia della Chiesa ortodossa dell’Ucraina, e invita gli altri che ancora esitano a veramente e finalmente rompere la subordinazione non canonica alle strutture del Patriarcato di Mosca controllate dallo stato aggressore.

4. Invitare lo Stato a continuare ad adempiere al proprio dovere di proteggere la comunità religiosa e l’intera società dall’influenza straniera ostile, dai tentativi dall’estero di interferire negli affari interni dell’Ucraina con il pretesto di attività religiose, di distruggerla attraverso l’imposizione dell’ideologia neo-imperiale. Questo obbligo è particolarmente rilevante alla luce dell’uso di strumenti religiosi nell’aggressione ibrida della Russia contro l’Ucraina.

A tale riguardo, il Consiglio sostiene la necessità di introdurre quanto prima un divieto legislativo di subordinazione delle organizzazioni religiose in Ucraina a un’associazione religiosa con sede nello Stato aggressore.

5. Sostenere le valutazioni e le proposte presentate nella Relazione del Metropolita Epifanio di Kyiv e di tutta l’Ucraina presso la Cattedrale e tenerne conto nell’ulteriore lavoro sullo sviluppo della Chiesa locale.

6. Aderendo coerentemente alle definizioni del Tomos sull’autocefalia e allo Statuto della Chiesa ortodossa dell’Ucraina, adottare lo Statuto (regolamento) proposto dal Santo Sinodo sulla gestione della Chiesa ortodossa dell’Ucraina, tenendo conto delle modifiche apportate, e presentarlo al Consiglio locale per esame e approvazione.

7. Approvare il progetto di Risoluzione del Sinodo dei Vescovi “Sulla risoluzione della questione del calendario nella Chiesa ortodossa dell’Ucraina” proposto dal Santo Sinodo.

Concludendo i suoi lavori, il Sinodo dei Vescovi offre preghiere per la Chiesa ortodossa ucraina locale, per la vittoria e la pace giusta in Ucraina, e invoca le benedizioni di Dio sul clero e sui fedeli e sull’intero popolo ucraino.

Firme del Primate – Capo del Sinodo dei Vescovi e dell’Episcopato della Chiesa Ortodossa dell’Ucraina

Hermitage returns monumental silver sarcophagus of Saint Alexander Nevsky 

The Hermitage Museum in St Petersburg has agreed with the Russian Orthodox church to return the silver sarcophagus of St Alexander Nevsky to the cathedral of that name, also in St Petersburg.

The sarcophagus is enclosed in an exquisite silver baroque monument, the largest silver monument in the world, commissioned by the Empress Elizabeth in 1743. The pyramid-shaped construction is 16 foot high and topped by angels holding inscribed shields. There are two pedestals to each side supporting arms and banners, two massive candelabras and the box shaped sarcophagus, itself decorated with battle scenes in high relief and surmounted with a crown and broken sword. It was designed by the court portrait painter Georg Christoph Groot and currently decorates one wall of the Hermitage Concert Hall.

Alexander Nevksy was a hero of the 13th-century Russian wars and declared a saint in 1549. Peter the Great chose him as the patron Saint of St Petersburg and commissioned the cathedral to be built. The monument stood there for almost two centuries until religion was outlawed by the Soviets. Over the past 100 years the Hermitage has saved the monument from being destroyed on four occasions. It was moved to the museum for an exhibition aimed to protect church silver from being melted down in 1922 and it has been under threat on three further occasions.

“The Hermitage consenting to hand over a masterpiece of world art to the Alexander Nevsky Monastery is a striking event of world significance”, says Mikhail Piotrovsky, the director of the Hermitage. “The Hermitage is proceeding from an understanding that, at the present geopolitical moment, the reunification of relics with the tomb on the territory of the monastery has acquired a particular relevance for the fate of the country and of social peace within it. Today, the artefact’s religious significance is more important than its artistic value. For decades, the situation was the opposite.”

Piotrovsky has been vocal about his support for Russia’s invasion of Ukraine, stating in interviews that “it is important for me to be with my country when it makes a historic choice”.

This week’s agreement stipulates that the Hermitage is handing over the monument for 49 years with the possibility of an extension. It also states that the church must ensure the atmospheric conditions for its preservation. The tomb is currently the property of the Museum Fund of Russia, which owns all of the Hermitage’s exhibits, and has been ceded to the church. The deal has been approved by the ministry of culture and the Patriarch Kirill, the head of the Russian Orthodox Church, who has close ties with President Vladimir Putin and is also supportive of his war effort.

“The Hermitage is once again offering the world a specific recipe for the solution of one of the most pressing global problems—the restitution of cultural treasures, making its contribution to a discussion, at the sharp end of which is the celebrated Parthenon frieze in the British Museum,” Piotrovsky added.

The answer, he maintains, is, essentially, only to make a transfer when the current owner has been convinced that the recipient will keep the treasure safely using methods of atmospheric and other modern methods of preservation.

“The main criterion for the fate of cultural artefacts is not the physical location, but the preservation of the object within the sphere of the museum field or outside it,” he concluded.

  • Geraldine Norman is the author of The Hermitage: the Biography of a Great Museum (1997). She is the founder of the bi-annual Hermitage Magazine and of the Hermitage Foundation UK, which stopped operating when Russia invaded Ukraine in 2022.

SOURCHE

https://www.theartnewspaper.com/

16 maggio 2023 anno 13:38

Il 16 maggio 2023, il Santo Sinodo della Chiesa ortodossa russa ha tenuto la sua sessione ordinaria presso la Residenza patriarcale e sinodale del Monastero di San Daniele a Mosca, sotto la presidenza di Sua Santità il Patriarca di Mosca e di tutta la Rus’ Kirill. All’incontro hanno preso parte:

  • membri permanenti del Santo Sinodo, vale a dire il Metropolita Vladimir di Chisinau e di tutta la Moldavia; il metropolita Alexander di Astana e Kazakistan, capo dell’area metropolitana nella Repubblica del Kazakistan; il metropolita Vikenty di Tashkent e dell’Uzbekistan, capo dell’area metropolitana dell’Asia centrale; il metropolita Varsonofy di San Pietroburgo e Ladoga; il Metropolita Pavel di Krutitsy e Kolomna, Vicario patriarcale per la Metropolia di Mosca; il Metropolita Veniamin di Minsk e Zaslavsk, Esarca patriarcale per tutta la Bielorussia; il metropolita Anthony di Volokolamsk, presidente del Dipartimento per le relazioni ecclesiastiche esterne del Patriarcato di Mosca; e il Metropolita Dionisy di Voskresensk, Cancelliere del Patriarcato di Mosca;
  • membri temporanei del Santo Sinodo, vale a dire il metropolita Lev di Novgorod e Staraya Rusa; il metropolita Arsenij di Lipetsk e Zadonsk; il metropolita Kirill di Kazan e del Tatarstan; il Metropolita Sergy di Singapore e del Sud-est asiatico, Esarca patriarcale del Sud-est asiatico; e il vescovo Nikolai di Severobaikalsk e Sosnovo-Ozerskoye. 

Il Primate della Chiesa ortodossa russa ha pronunciato un discorso di apertura, dicendo in particolare: “Saluto con tutto il cuore tutti i membri del Sinodo nel nostro consueto incontro. Per iniziare la nostra sessione, vorrei raccontarvi ciò che ha preceduto un evento storico: il ritorno dell’icona miracolosa della Santissima Trinità dipinta dal Venerabile Andrew Rublev nel XV secolo alla Chiesa ortodossa russa per la venerazione. 

Ecco come si sono svolti gli eventi. Ho parlato con il capo dello stato sulla questione e prima di allora avevo inviato la seguente lettera al signor Anton Vaino, capo di gabinetto dell’ufficio esecutivo presidenziale:

‘Caro Anton Eduardovich,

Come sapete, la Galleria Statale Tretyakov ha nella sua collezione l’icona della Santissima Trinità dipinta dal Venerabile Andrew Rublev nel XV secolo. Fino al 1917 l’icona apparteneva alla Santissima Trinità e a San Sergio Lavra e si trovava nell’iconostasi della Cattedrale della Santissima Trinità. Quest’anno la Festa della Santissima Trinità cade il 4 giugno. Considerato il particolare valore storico e culturale dell’icona, ritengo opportuno predisporre il suo trasporto dalla Galleria Tretyakov alla Cattedrale di Cristo Salvatore a Mosca per un periodo di due settimane in modo che numerosi fedeli possano accedervi ad esso. Il Ministero della Cultura della Federazione Russa non ha obiezioni a portare l’icona alla Cattedrale di Cristo Salvatore per il periodo specificato.’

“Tale era la mia modesta richiesta rivolta al capo dell’amministrazione presidenziale.

“Come sapete, in risposta, il Presidente della Federazione Russa ha preso la decisione storica di restituire l’icona della Santissima Trinità alla Chiesa ortodossa russa. Potremmo solo sognarlo, che la sacra icona venga restituita alla Chiesa affinché la nostra gente possa pregare davanti ad essa, chiedendo le benedizioni di Dio per il Paese e la Chiesa. Vorrei esprimere la mia più profonda gratitudine a Vladimir Vladimirovich Putin ea tutti i suoi collaboratori che hanno contribuito a realizzarlo. Penso che dovremmo inviare una lettera di apprezzamento a Vladimir Vladimirovich.

“A Dio piacendo, possa il ritorno di questa sacra icona alla nostra Chiesa per la venerazione permanente rafforzare la fede nel nostro popolo in modo che le preghiere riversate davanti ad essa possano essere ascoltate da nostro Signore. E oggi queste preghiere sono piene di suppliche per la pace e il benessere della nostra patria, per la cessazione di ogni conflitto interno, affinché la pace e la prosperità possano essere ripristinate nella terra russa. Possa il Signore ascoltare le nostre preghiere innalzate davanti a questa icona. Suggerisco di cantare Many Years al Presidente del nostro paese.

“Prima di presentare l’agenda del nostro incontro, vorrei parlarvi di un altro evento importante: il ritorno del santuario del Santo Gran Principe Alexander Nevsky dal Museo dell’Ermitage alla Cattedrale della Trinità dell’Alexander Nevsky Lavra. È anche un evento di grande importanza storica.

“Il santuario fu realizzato su diretta istruzione dell’imperatrice Elisabetta, figlia dell’imperatore Pietro I. In tempi di appropriazione indebita di oggetti di valore ecclesiastico, mascherata da loro confisca, moltissimi oggetti sacri finirono in altri paesi o in collezioni private; alcuni sono stati trasferiti nei musei. Questo è stato un segno di follia che ha travolto il nostro paese mentre la sua leadership perseguiva un terribile obiettivo mistico: eliminare la fede ortodossa, sradicarla dai cuori e dalle anime delle persone. Eppure, la vita ha dimostrato che i loro piani erano falliti! E non perché i servi della Chiesa fossero forti, abili o convincenti, ma perché lo Spirito Santo vive e agisce nella Chiesa. Per il potere di Dio, la Chiesa è rianimata e ora le vengono restituiti oggetti sacri.

“Quindi vorrei ringraziare ancora una volta il Presidente del nostro Paese che ha preso questa decisione. A Dio piacendo, possa questa buona impresa – restituzione di oggetti sacri – continuare”.

Quindi i membri del Santo Sinodo hanno proceduto a deliberare sui punti all’ordine del giorno della riunione.

Il verbale sarà pubblicato dopo la riunione.   

Servizio stampa patriarcale

CONCELEBRAZIONE STORICA: PRIMATI DELL’OCA E DELLA ROCOR A SAN TIKHON NEL GIORNO DELLA MEMORIA

Durante il pellegrinaggio annuale della Giornata della Memoria al Monastero di San Tikhon , lunedì 29 maggio 2023, Sua Beatitudine il Metropolita Tikhon, Primate della Chiesa Ortodossa in America (OCA) accoglierà Sua Eminenza il Metropolita Nicholas, Primo Ierarca della Chiesa Ortodossa Russa fuori dalla Russia (ROCOR) per una celebrazione congiunta della Divina Liturgia. Questo segnerà solo la seconda volta nei cento anni di esistenza della ROCOR che il Primate dell’OCA o della Metropolia Russa – come era popolarmente chiamata l’OCA prima di ottenere l’autocefalia nel 1970 – e il Primo Gerarca della ROCOR concelebreranno la Liturgia in un chiesa dell’OCA o Metropolia. Questa sarà la prima concelebrazione del metropolita Tikhon con il metropolita Nicholas dall’elezione di quest’ultimo a primo ierarca della ROCOR lo scorso anno.

Per apprezzare appieno il significato della concelebrazione è necessaria qualche riflessione storica.

… Leggi il resto alla Chiesa ortodossa in America .

18/05/2023

30/10/2022

АВТОНОМНА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА ЗАХІДНОЇ ЄВРОПИ І КАНАДИ ВИСЛОВЛЯЄ СУМ І БІЛЬ З приводу ВІЙНИ, ЩО ТРИВАЄ НА БЛАГОСЛОВНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ЗЕМЛІ

Високопреосвященніший Володимир, Первоієрарх Автономної Православної Церкви Західної Європи і Канади, заснованої Українською Православною Церквою Київського Патріархату в 1993 році з волі Патріарха Володимира (Романюка) і Священного Синоду Української Православної Церкви, висловлює стурбованість ситуацією роздратування між новоствореною Православною Церквою в Україні, створеною Вселенським Патріархатом, Президентом Порошенком (за підтримки Америки), та Автономною Українською Православною Церквою Московського Патріархату. Його Високопреосвященство Володимир підтверджує повний нейтралітет Автономної Православної Церкви Західної Європи і Канади – 1993 Київського Патріархату та сподівається на братерський діалог між історичною Українською Православною Церквою, яка завжди була присутня на українській землі, та новою церковною структурою, створеною в 2018 року Президентом Порошенком і Патріархом Варфоломієм.

Высокопреосвященнейший Владимир, Первоиерарх Автономной Православной Церкви Западной Европы и Канады, основанной Украинской Православной Церковью Киевского Патриархата в 1993 году по воле Патриарха Владимира (Романюка) и Священного Синода Украинской Православной Церкви, выражает свое обеспокоенность ситуацией вражды, существующей между новообразованной Православной Церковью в Украине, созданной Вселенским Патриархатом, Президентом Порошенко (при поддержке США), и Автономной Украинской Православной Церковью Московского Патриархата. Высокопреосвященнейший Владимир подтверждает полный нейтралитет Автономной Православной Церкви Западной Европы и Канады – Киевского Патриархата 1993 года и надеется на братский диалог между исторической Украинской Православной Церковью, которая всегда присутствовала на украинской земле, и новой церковной структурой, созданной в 2018 г. Президентом Порошенко и Патриархом Варфоломеем.

Son Éminence Volodymir, Premier Hiérarque de l’Église orthodoxe autonome d’Europe occidentale et du Canada, fondée par l’Église orthodoxe ukrainienne du Patriarcat de Kiev en 1993 par la volonté du Patriarche Volodymir (Romaniuk) et du Saint-Synode de l’Église orthodoxe ukrainienne, exprime sa préoccupation concernant la situation de ressentiment existant entre la nouvelle Église orthodoxe d’Ukraine, créée par le Patriarcat œcuménique, par le président Poroshenco (avec le soutien américain), et l’Église orthodoxe ukrainienne autonome par le Patriarcat de Moscou. Son Éminence Volodymir réaffirme la totale neutralité de l’Église orthodoxe autonome d’Europe occidentale et du Canada – 1993 Patriarcat de Kiev, et souhaite un dialogue fraternel entre l’Église orthodoxe ukrainienne historique qui a toujours été présente sur le sol ukrainien et la nouvelle structure ecclésiale créée en 2018 par le président Porochenko et le patriarche Bartholomée.

Інтронізація Митрополита Володимира на православний Архієпископ Міланський, митрополит Святоюлинський. Предстоятель Автономної Православної Церкви Західної Європи і Канади – 1993 УПЦ КП. Митрополит Володимир залишався Лейтенант Міланського Престолу з 2004 року по 14 липня 2022 року. З 1997 по 2004 рік Архієпископ Остинський Василій був Лейтенант Міланського Престолу .

DSC03868

 

____________________________________________

 
12 luglio 2020

La Chiesa di Creta condanna inequivocabilmente la conversione di Santa Sofia a Costantinopoli in una moschea ed esprime il suo pieno sostegno al Patriarcato Ecumenico 

RICONOSCIMENTO DEL SUONO DELLA CHIESA DI CRETA PER LA SANTA SOFIA
PATRIARCATO ECUMENICO
CONNESSIONE SANTA ESISTENTE
DELLA CHIESA DI CRETA
ANNUNCIO
Il Santo Sinodo provinciale della Chiesa di Creta, in occasione della recente decisione di trasformare l’Hagia Sophia a Istanbul in una moschea, esprime il suo più profondo dolore e delusione e condanna inequivocabilmente questa azione.
La Chiesa di Creta unisce la sua voce a tutte le voci dell’Universo ed esprime la sua forte opposizione a questa decisione provocatoria e divisiva, che offende la Storia e crea nuovi fatti e situazioni.
Hagia Sophia appartiene all’umanità, è un patrimonio mondiale dell’UNESCO e testimonia la storia, la cultura, la convivenza e l’interazione di popoli e religioni. La Grande Chiesa non si “restringe” di fronte alle ambizioni e alle opportunità umane.
Hagia Sophia non è “cancellata” o “vietata dallo statuto”! Si erge altezzosamente e testimonia il suo spirito ecumenico, il suo corso e la sua offerta, poiché, per circa un millennio, è stato il centro celeste e terrestre dell’Universo ortodosso. Hagia Sophia invita nel 21 ° secolo, tutte le persone alla vera società, al dialogo fecondo e al rispetto reciproco essenziale.
La Chiesa di Creta esprime il suo pieno sostegno al Patriarcato ecumenico e al suo saggio patriarca, sua Santità  Bartolomeo.
Heraklion, 11 luglio 2020
Dal Santo Sinodo provinciale della Chiesa di Creta

_________________________________

 

 Alexandria Patriarchate recognize the orthodox church of Ukrania

2nd in historical seniority within the Orthodox Church, the Patriarchate of Alexandria, under Patriarch Theodoros, has recognised the newly independent Ukrainian Orthodox Church.

The pressure and attempted threats and blackmail on the Church from Moscow have failed, again. They have fallen further into schism.

The Patriarchate of Alexandria, now joins the Ecumenical Patriarchate of Constantinople and The Church of Greece in being “cut off” by the Russian pseudochurch. Moscow will refuse to commemorate the heads of the 3 churches as “punishment”, for recognising the new Ukrainian Church.

The way things are going and as more churches recognise the Ukrainian Church, Russia will have no one left to commemorate but themselves.

It’s time they smartened up and realised that they do not own Orthodox Christianity or the Ukraine.

 

home_logo_gr

Το Ανακοινωθέν του Οικουμενικού Πατριαρχείου για το Ουκρανικό

Συνῆλθεν, ὑπό τήν προεδρίαν τῆς Α.Θ.Παναγιότητος, ἡ Ἁγία καί Ἱερά Σύνοδος εἰς τάς τακτικάς αὐτῆς συνεδρίας κατά τάς ἡμέρας 9-11 τ.μ. Ὀκτωβρίου 2018. Κατ᾿ αὐτήν ἐξητάσθησαν καί συνεζητήθησαν τά ἐν τῇ ἡμερησίᾳ διατάξει περιλαμβανόμενα θέματα.

Τό ἱερόν σῶμα ἠσχολήθη ἰδιαιτέρως καί διά μακρῶν μέ τό ἐκκλησιαστικόν θέμα τῆς Οὐκρανίας, παρόντων καί τῶν Ἐξάρχων τῶν ἀποσταλέντων εἰς Οὐκρανίαν, ἤτοι τοῦ Πανιερ. Ἀρχιεπισκόπου Παμφίλου κ. Δανιήλ καί τοῦ Θεοφιλ. Ἐπισκόπου Edmonton κ. Ἱλαρίωνος, καί, κατόπιν διεξοδικῶν συζητήσεων, ἀπεφάσισε:

1) Νά ἀνανεώσῃ τήν ἤδη εἰλημμένην ἀπόφασιν ὅπως τό Οἰκουμενικόν Πατριαρχεῖον χωρήσῃ εἰς τήν χορήγησιν αὐτοκεφαλίας εἰς τήν Ἐκκλησίαν τῆς Οὐκρανίας.

2) Νά ἀνασυστήσῃ τό ἐν Κιέβῳ τό γε νῦν Σταυροπήγιον τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου, ἕν ἐκ τῶν πολλῶν ἐν Οὐκρανίᾳ Σταυροπηγίων Αὐτοῦ ἐκ τῶν παρελθόντων αἰώνων.

3) Κατά τάς κανονικάς προνομίας τοῦ Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως ὅπως δέχηται ἐκκλήτους προσφυγάς ἀρχιερέων καί ἄλλων κληρικῶν ἐκ πασῶν τῶν Αὐτοκεφάλων Ἐκκλησιῶν, νά δεχθῇ τάς σχετικάς αἰτήσεις τοῦ Φιλαρέτου Ντενισένκο καί τοῦ Μακαρίου Μαλετίτς καί τῶν σύν αὐτοῖς, οἵτινες εὑρέθησαν ἐν σχίσματι ὄχι διά δογματικούς λόγους, καί νά ἀποκαταστήσῃ αὐτούς μέν εἰς τόν ἀρχιερατικόν ἤ ἱερατικόν αὐτῶν βαθμόν, τούς δέ πιστούς αὐτῶν εἰς ἐκκλησιαστικήν κοινωνίαν.

4) Νά ἅρῃ τήν ἰσχύν τοῦ Συνοδικοῦ Γράμματος Ἐκδόσεως τοῦ ἔτους 1686, τοῦ ἐκδοθέντος διά τάς τότε περιστάσεις, διά τοῦ ὁποίου ἐδίδετο, κατ᾿ οἰκονομίαν, τό δικαίωμα εἰς τόν Πατριάρχην Μόσχας νά χειροτονῇ τόν ἑκάστοτε Μητροπολίτην Κιέβου, ἐκλεγόμενον ὑπό τῆς Κληρικολαϊκῆς Συνελεύσεως τῆς Ἐπαρχίας αὐτοῦ καί ὀφείλοντα νά μνημονεύῃ “ἐν πρώτοις” τοῦ ὀνόματος τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου εἰς ἔνδειξιν κανονικῆς ἐξαρτήσεως.

5) Νά κάμῃ ἔκκλησιν πρός πάσας τάς ἐμπλεκομένας πλευράς νά ἀποφεύγουν καταλήψεις Ναῶν, Μονῶν καί ἄλλων περιουσιακῶν στοιχείων, ὡς καί πᾶσαν πρᾶξιν βίας καί ἐκδικητικότητος, εἰς ἐπικράτησιν τῆς εἰρήνης καί τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ.

Ἐν τοῖς Πατριαρχείοις, τῇ 11ῃ Ὀκτωβρίου 2018

Ἐκ τῆς Ἀρχιγραμματείας τῆς Ἁγίας καί Ἱερᾶς Συνόδου

_________________________________________________________________________________

Announcement (11/10/2018).

Presided by His All-Holiness, the Ecumenical Patriarch, the Holy and Sacred Synod convened for its regular session from October 9 to 11, 2018, in order to examine and discuss items on its agenda.

The Holy Synod discussed in particular and at length the ecclesiastical matter of Ukraine, in the presence of His Excellency Archbishop Daniel of Pamphilon and His Grace Bishop Hilarion of Edmonton, Patriarchal Exarchs to Ukraine, and following extensive deliberations decreed:

1) To renew the decision already made that the Ecumenical Patriarchate proceed to the granting of Autocephaly to the Church of Ukraine.

2) To reestablish, at this moment, the Stavropegion of the Ecumenical Patriarch in Kyiv, one of its many Stavropegia in Ukraine that existed there always.

3) To accept and review the petitions of appeal of Filaret Denisenko, Makariy Maletych and their followers, who found themselves in schism not for dogmatic reasons, in accordance with the canonical prerogatives of the Patriarch of Constantinople to receive such petitions by hierarchs and other clergy from all of the Autocephalous Churches. Thus, the above-mentioned have been canonically reinstated to their hierarchical or priestly rank, and their faithful have been restored to communion with the Church.

4) To revoke the legal binding of the Synodal Letter of the year 1686, issued for the circumstances of that time, which granted the right through oikonomia to the Patriarch of Moscow to ordain the Metropolitan of Kyiv, elected by the Clergy-Laity Assembly of his eparchy, who would commemorate the Ecumenical Patriarch as the First hierarch at any celebration, proclaiming and affirming his canonical dependence to the Mother Church of Constantinople.

5) To appeal to all sides involved that they avoid appropriation of Churches, Monasteries and other properties, as well as every other act of violence and retaliation, so that the peace and love of Christ may prevail.

At the Ecumenical Patriarchate, the 11th of October, 2018

From the Chief Secretariat of the Holy and Sacred Synod

_____________________________________________________________________

Заява Прес-центру Київської Патріархії про рішення Священного Синоду Константинопольської Матері-Церкви та їхнє значення для Церкви в Україні
12 ЖОВТНЯ 2018
ОПУБЛІКУВАВ КОСТЯНТИН МОСКАЛЮК

 

9-11 жовтня 2018 р. Святий і Священний Синод Константинопольського Патріархату на своєму засіданні під головуванням Його Всесвятості Варфоломія, Архієпископа Константинополя – Нового Риму і Вселенського Патріарха, розглянув низку питань і звернень, що протягом багатьох років надходили до нього з приводу приведення до канонічного порядку церковної ситуації в Україні, зокрема щодо проголошення Томосу про автокефалію Української Православної Церкви.

Синод прийняв належні рішення, про які за його підсумками було офіційно оголошено.

З цього приводу з благословення Святійшого Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета Прес-центр Київської Патріархії сповіщає наступне.

1. Київський Патріархат з подякою Всемогутньому Богові та з вдячністю Вселенському Патріарху Варфоломію і Константинопольській Матері-Церкві сприйняв рішення Священного Синоду, про які було оголошено 11 жовтня 2018 р. у Вселенській Патріархії. Ці рішення усувають ряд канонічних аномалій та відкривають шлях до утворення в Україні єдиної помісної автокефальної Української Православної Церкви і до одержання нею Патріаршого і Синодального Томосу про автокефалію.

2. Відновлення патріаршої Ставропігії як представництва Вселенського Патріарха в Києві сприятиме кращій взаємодії між Константинопольською Матір’ю-Церквою та Помісною УПЦ, слугуватиме видимою ознакою постійного спілкування між двома Церквами.

3. Задоволення Апеляції Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета на неканонічні дії щодо нього з боку Московської Патріархії, визнання не дійсними і не чинними рішень про нього Російської Православної Церкви щодо «позбавлення сану» та «проголошення анафеми» – є відновленням канонічного порядку і справедливості. Від 1992 р. наша Церква і особисто Патріарх Філарет вважали не законними і не дійсними всі ці заборони, бо вони були накладені з політичних причин, а не через порушення догматів та канонів Церкви.

Вселенський Патріархат засвідчив, що всі згадані рішення Московського Патріархату є не дійсними і не чинними, відтак поновив на всеправославному рівні канонічне визнання ієрархічного сану і Патріарха Філарета, і всього єпископату та духовенства Київського Патріархату. Так само підтверджено дійсність та дієвість усіх звершених ними Таїнств.

Відтепер не існує штучно створеної Російською Православною Церквою ізоляції Київського Патріархату від церковного, молитовного та євхаристичного спілкування з Повнотою Православ’я.

Все вище сказане рівною мірою стосується і УАПЦ.

4. Київський Патріархат з радістю сприймає усунення наслідків, до яких привела анексія Московським Патріархатом Київської Митрополії, здійснена у 1686 р. Вкотре було підтверджено, що Московський Патріархат не має канонічних прав щодо Православної Церкви в Україні та що Українська Православна Церква, як спадкоємиця давньої Київської Митрополії, не має підпорядкування Церкві Росії.

5. Зазначені вище рішення відкривають шлях до скликання Надзвичайного Об’єднавчого Собору ієрархів Української Православної Церкви у складі всього українського єпископату, який у квітні 2018 р. звернувся до Вселенського Патріарха Варфоломія з проханням надати Томос про автокефалію УПЦ.

Київський Патріархат закликає ієрархів УАПЦ та залучених до процесу єднання ієрархів Московського Патріархату в Україні приступити до підготовки Надзвичайного Об’єднавчого Собору. Завданням цього Собору є затвердити рішення про церковну єдність, обрати Предстоятеля єдиної помісної автокефальної УПЦ, який від її імені одержить Патріарший і Синодальний Томос про автокефалію УПЦ.

Ми очікуємо того, що беручи до уваги всі обставини – давність історії, плідну діяльність, велике число єпископату, духовенства і вірних, монастирів та духовних шкіл, інші фактори – Патріаршим і Синодальним Томосом також буде всеправославно затверджене достоїнство Патріарха за Предстоятелями помісної УПЦ.

Київський Патріархат закликає єпископат, духовенство та вірних УАПЦ, як і єпископат, духовенство та вірних Московського Патріархату, підтримати процес об’єднання українського православ’я.

6. Київський Патріархат повністю та беззаперечно поділяє звернення Вселенського Патріархату до всіх залучених сторін із закликом утримуватися від захоплення церков, монастирів та іншого майна, а також від будь-яких інших насильницьких дій та помсти, щоб перемагали мир і любов Христові.

Процес об’єднання українського православ’я повинен відбуватися добровільно, мирно та без примусу, кожен член Церкви, як і кожна громада мирян чи ченців матимуть право вільно обрати центр свого церковного підпорядкування – належати до Української чи до Російської Церкви.

Ті ієрархи, духовенство і миряни, які бажатимуть, попри всі обставини, надалі підпорядковуватися Московському Патріархату, мають право на це. Російська Православна Церква в Україні буде рівноправно співіснувати з усіма іншими Цервами і релігійними організаціями, як це гарантовано Конституцією та законами нашої держави і міжнародним правом.

7. Святійший Патріарх Філарет закликає всіх вірних Київського Патріархату та усіх віруючих продовжити підносити молитви за Вселенського Патріарха Варфоломія, за Президента України Петра Порошенка і Верховну Раду України, за всіх, хто працює для досягнення єдності українського православ’я і проголошення Томосу про автокефалію УПЦ.

8. Київський Патріархат висловлює вдячність Президенту України П. Порошенку, Верховній Раді та Уряду України, представникам місцевого самоврядування, політичним партіям та громадським організаціям, українським дипломатам, науковій та творчій інтелігенції, Українським Православним Церквам у Діаспорі та в цілому світовому українству, представленому через Світовий конгрес українців, журналістам та усім, хто своєю працею і допомогою наближав нинішній день відновлення справедливості щодо Української Церкви.

Нехай у довершенні доброго діла єднання Української Церкви та утвердження її автокефалії всім нам допомагає Господь!

Прес-центр Київської Патріархії
12 жовтня 2018 р.

___________________________________________

ПРЕДСТОЯТЕЛЬ ПОЛЬСЬКОЇ ЦЕРКВИ ЗАКЛИКАЄ ВСЕЛЕНСЬКОГО ПАТРІАРХА СКЛИКАТИ МІЖПРАВОСЛАВНИЙ СИНАКСИС З УКРАЇНСЬКОГО ПИТАННЯ

 
5 жовтня 2018, 14:34
 

Митрополит Варшавський і всієї Польщі Сава закликав Вселенського Патріарха Варфоломія скликати Синаксис Предстоятелів Православних Церков, щоб обговорити українське церковне питання. Про це повідомляє Інформаційно-просвітницький відділ УПЦ (МП) з посиланням на orthodoxia.info.

Сава.jpg

Предстоятель Православної Церкви Польщі направив Вселенському Патріарху листа, у якому наголосив на необхідності обговорення українського питання, ситуація навколо якого, як зазначає Блаженніший владика Сава у своєму посланні, з кожним днем ​​погіршується.

Митрополит Варшавський Сава, який кілька днів тому підписав спільну заяву з Патріархом Олександрійським Феодором, закликав зберігати тверезість з українського церковного питання. Він не говорить у своєму листі про тему автокефалії, а лишень наголошує на необхідності зустрічі Предстоятелів, задля ширшого обговорення церковного питання в регіоні.

Source – RISU: https://risu.org.ua/

_____________________________________

ПРЕДСТОЯТЕЛЬ АВТОНОМНОЇ ЦЕРКВИ ЕСТОНІЇ НАЗВАВ ДВІ ПОМИЛКИ ПАТРІАРХА КИРИЛА, ЩО РОБЛЯТЬ НЕЗВОРОТНИМ ПРОЦЕС НАДАННЯ УКРАЇНІ ТОМОСУ

 
5 жовтня 2018, 12:41
 
 

Митрополит Таллінський і всієї Естонії Стефанос, який перебуває  в юрисдикції Константинопольського Патріархату,оприлюднив звернення «Про становище Православної Церкви в Україні». У документі митрополит обґрунтував необхідність і канонічне право Патріарха Варфоломія прийняти рішення про надання Томосу для Української Православної Церкви та розкритикував Патріарха Кирила за чергову спробу принизити Константинополь та вчинити розкол світового православ’я.

metropolite_Stephanos.jpg

«Рішення Константинопольського Патріархату про надання автокефалії православним християнам України (Синод є його ексклюзивною відповідальністю (канони 9, 17 та 28 4-го Вселенського Собору). Це рішення було практично продиктоване ситуацією, яка має місце в Україні останні 25 років: присутність Церкви, яку називають «канонічною», під юрисдикцію Московського Патріархату і двох юрисдикцій, яких називають «розкольниками», під егідою Патріарха Філарета і митрополита Макарія. Це поставило під сумнів і піддало суворим випробуванням сопричастя між усіма тими, хто в цій країні сповідує православну віру. Треба бути сліпим чи небезпечно нечутливим, щоб не визнати, що насильство і зловживання, які майже щодня переживають наші православні брати і сестри України не є ні прийнятними, ні терпимими, ні оправданими. Патріарх Варфоломій, який користується першістю у всьому Православ’ї, більше не може дозволити собі залишатися безмовним», – наголошує у зверненні  Митрополит Стефанос.

Митрополит нагадує, що «де-юре Київська Русь після хрещення київського князя Володимира в 988 р. знаходилася в церковній юрисдикції Константинопольського Патріархату. Крім того Константинополь ніколи не визнавав анексію Київської митрополії 1686 року синодом Російської Церкви після вторгнення Російської імперії на землі на лівому березі Дніпра… Анти-канонічне захоплення Російською Православною Церквою Української Церкви (1686), до чого, на жаль, додається нинішня анексія Криму Росією і військова окупації Донбасу, обертається проти неї сьогодні бумерангом».

Митрополит Стефанос назвав дві основні помилки Патріарха Кирила: «Впродовж двох років Патріарх Кирило здійснив дві основні помилки. По-перше, його відсутність у Святому і Великому Всеправославному Соборі на Криті (2016 р.); друге, знову зірвавши сопричастя з Патріархом Варфоломієм. Із 2004 року Російська Церква продовжує дразнити і принижувати Константинополь, безперервно публічно заперечуючи повноваження Вселенського Константинопольського патріарха з ясною метою, щоб стати третім Римом? Факт невизнання Патріарха Варфоломія як «Protos (Першого)», через відмову в останній момент, в участі в Критському Соборі і зараз зриваючи сопричастя з ним, вже ставить патріарха Кирила в ситуацію розколу. Як людина із його розумом і якістю не бачить і не розуміє цього?»

І наостанок вердикт від Митрополита Стефаноса: «Православна Україна стане автокефальною, це очевидно. Пророчий жест Варфоломія буде продуктивним в довгостроковій перспективі тим більш, що «вона є його пряма дочка, живий плід його місіонерської діяльності і місце для майбутнього примирення з Московською Церквою».

Франкомовний оригінал тут.

Source: RISU  – https://risu.org.ua/ua/index/all_news/orthodox/orthodox_world/72922/

__________________________________________

Константинополь потролив РПЦ і оприлюднив архівні документи з проханням Онуфрія про автокефалію.

bartholomew

 

Вселенський патріархат опублікував на своїй офіційній інтернет-сторінці архівні звернення від Української православної Церкви до російського патріарха Алексія, датовані 1991-1992 роком (ще до відокремлення в Українську православну Церкву Київського патріархату патріарха Філарета та однодумців), про дарування Україні автокефалії. Серед підписантів цих звернень є й тодішній єпископ Чернівецький і Буковинський Онуфрій, нині – предстоятель УПЦ Московського патріархату.

“У контексті дискусій про Українське церковне питання кажуть, що українські ієрархи не просили автокефалії (маються на увазі коментарі УПЦ МП про відмову підтримати звернення щодо томосу, – Z), отож, варто нагадати консеквентність рішень і звернень на вимогу повної церковної незалежності, відколи країна стала незалежною і суверенною державою”, – йдеться в коментаріКонстантинопольського патріархату.

 

Вселенський патріархат акцентує увагу на тому, що звернення на адресу Московської церкви були підтримані й Онуфрієм.

 

“Хоча українська ієрархія мала би звернутись до Вселенського Патріархату, який єдиний має повноваження надавати автокефалію, на увагу заслуговує факт, що серед тих, хто підписався за надання автокефалії, є чинний нині Київський митрополит Онуфрій”, – ідеться у коментарі Константинополя.

 

 

Водночас Вселенський патріархат зазначає: “Якби Москва тоді прийняла прохання українців і надіслала у Фанар, то не було би і нинішнього розколу, ні нинішніх проблем”.

 

Константинопольський патріархат опублікував копії трьох документів:

 

SynUkr1991 2 (3)SynUkr1991 2 (2)SynUkr1991 2 (1)

 

 

– “Звернення Собору Української православної Церкви до святійшого патріарха московського і всієї Русі Алексія II і єпископату Російської православної Церкви”, датоване 1-3 листопада 1991 року;

 

– “Звернення єпископату Української православної Церкви до святійшого патріарха московського і всієї Русі Алексія II, священному синоду і всім архієреям Російської православної церкви”, датоване 22 січня 1992 року.

 

Зокрема, собор УПЦ у листопаді 1991 року, котрий проводився під проводом Філарета, апелював: “Релігійна ситуація, що склалася в Україні в умовах виголошення Незалежності Української держави, вимагає від Української православної Церкви нового статусу. Собор вважає, що таким статусом має бути повна самостійність і незалежність, тобто автокефалія як подальше утвердження самостійності Української православної Церкви в дусі постанов вищезгаданих соборів, заради уникнення розколу та ізоляції від Вселенського Православ’я, без порушення священних канонів, в ім’я збереження любові та миру між нашими Церквами”.

 

У січні 1992 року Українська православна Церква висловлювала невдоволення тим, що Москва все ще не відреаґувала на її звернення. Православні разом із Філаретом і, зокрема, Онуфрієм обурювалися тим, що “певні сили, в тім числі й із Москви”, сіють сум’яття серед монашества, духовенства та мирян “і фактично працюють проти православ’я в Україні”.

 

УПЦ була занепокоєна тим, що декотрі московські медії “розгорнули наклепницьку кампанію проти предстоятеля”, трактуючи цей бруд як “випади проти нашої Незалежності”.

 

“Ворожі до Православної Церкви сили, спіткнувшись на мучеництві в 20-ті та 30-ті роки, продовжують боротьбу з православ’ям новими методами: брехнею, наклепами, розколами, натравлюванням один на одного, іншими диявольськими засобами”, – обурювався український єпископат.

 

УПЦ також запевняла Російську Церкву, що дійсно прагне автокефалії, і це не є примусом влади, й підтвердила інтерес до самостійності. “Ми смиренно заявляємо, що зумовлене новими історичними умовами наше прагнення отримати повну канонічну самостійність продиктоване винятково благом православ’я в Україні, а не тиском з боку держави”, – йшлося у зверненні.

 

Нижче публікуємо текст згаданих звернень (мовою ориґіналу), а також копії документів.

 

 

ПОСТАНОВИ

СОБОРУ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

З ПИТАННЯ ПОВНОЇ САМОСТІЙНОСТІ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

 

1-3 листопада 1991 року

 

Собор Української Православної Церкви під головуванням Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України Філарета розглянув і всебічно обговорив питання про повну самостійність Української Православної Церкви.

 

Керуючись священними канонами і принципами дарування автокефалії та бажаючи мати благословенний мир, богозаповідану любов Христову та братнє єднання як з Матір’ю-Церквою, так і з усіма Помісними Православними Церквами Божими, виконуючи волю православного народу України, Собор ПОСТАНОВЛЯЄ:

 

1. Звернутися до Святішого Патріарха Московського і всієї русі Алексія П та єпископату руської Православної Церкви з проханням дарувати Українській православній Церкві повну канонічну самостійність, тобто автокефалію, оскільки проголосити автокефалію може тільки вищий орган Помісної Церкви в особі собору єпископів.

 

2. Підставою для такого звернення є те, що Помісний Собор Руської Православної церкви 7-0 червня 1990 р. прийняв постанову, в якій говорилось: “Наша багатонаціональна Церква благословляє національно-культурне відродження народів, які входять до неї, але заперечує шовінізм, сепаратизм і національний розбрат. У відповідь на законне сподівання православних на Україні українські єпархії були об’єднані в самоврядну Українську Православну Церкву. Ця Церква, маючи широку самостійність, зберігає законний канонічний зв’язок як з Московським Патріархатом, так і з усіма іншими Православними Церквами. Утворення незалежної Української Православної Церкви відкриває можливість, уникаючи розколу та ізоляції від Вселенського Православ’я, здійснювати подальше утвердження своєї самостійності, не погрішаючи при цьому проти священних канонів і зберігаючи любов і мир між чадами церковними”.

 

25-27 жовтня 1990 р. Архієрейський Собор Руської Православної Церкви під головуванням Святішого Патріарха Алексія II у складі 91 архієрея, ретельно вивчивши і всебічно обговоривши звернення українського єпископату, надав .українській Православній Церкві незалежність і самостійність в її управлінні. На основі цього рішення Святіший Патріарх Московський і всієї Русі Алексій П вручив благословенну Грамоту Митрополиту Київському і всієї України Філарету, який 9 червня 1990 р. був одностайно обраний Українським єпископатом Предстоятелем Української Православної Церкви.

 

Релігійна ситуація, що склалася на Україні в умовах виголошення незалежності української держави, вимагає від Української Православної церкви нового статусу. Собор вважає, що таким статутом має бути повна самостійність і незалежність, тобто автокефалія, як подальше утвердження самостійності Української Православної Церкви в дусі постанов вищезгаданих Соборів, заради уникнення розколу та ізоляції від Вселенського Православ”я, без порушення священних канонів, в ім’я збереження любові та миру між нашими Церквами.

 

3. Усвідомлюючи, то основною метою проголошення автономії є благо Церкви, тобто виконання нею спасенної місії в певних історичних умовах, Собор вважає, що дарування автокефалії Український Православній Церкві сприятиме зміцненню єдності Православ’я на Україні та ліквідації автокефального розколу, що виник, протидіятиме уніатській і католицькій експансії, служитиме примиренню та встановленню згоди між ворогуючими нині віросповіданнями, згуртуванню всіх національносте, які живуть на Україні, і тим самим вноситиме свій внесок у зміцнення єдності всього українського народу.

 

4. Оскільки до умов дарування автокефалії належить можливість незалежного існування частини церкви без допомоги іншої церковної влади, Собор одностайно засвідчує, що Українська Православна Церква має нині всі необхідні умови для свого повного самостійного буття.

 

На території України вона має: 22 єпархії, 23 єпископати, 35 мільйонів православних християн, три духовні семінарії і три духовних училища /в 1992 році відкривається київська духовна академія/, 32 монастирі, у тому числі дві лаври: Києво-Печерську і Почаївську, а також близько п’яти з половиною тисяч парафій з тенденцією до збільшення їх числа.

 

5. При обговоренні питання про дарування Руською Православною Церквою повної незалежності і самостійності Українській Православній Церкві Собор врахував інтереси нашого народу і проголошену державну незалежність України, тому незалежна Церква у незалежній державі є канонічно виправданою й історично неминучою.

 

6. Оскільки Помісні Православні Церкви можуть і діють не відокремлено, а як частина Єдиної, Святої, соборної і Апостольської Церкви, Українська Православна Церква після дарування їй повної канонічної незалежності від Матері-Церкви зберігатиме єдність духу в союзі миру з Руською Православною церквою й усіма помісними Церквами, керуватиметься Божественними і священними канонами і успадкованими від святих отців звичаям: Кафолічної Православної Церкви.

 

7. Беручи до уваги, що кожна заново утворена Помісна церква повинна бути визнана всіма іншими Помісними Церквами, Собор Української Православної Церкви водночас звертається з проханням до Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Алексія П та єпископату Руської Православної Церкви сприяти визнанню Української Православної Церкви всіма Помісними Церквами як рівноправної Церкви-Сестри в сім’ї Православних Церков.

 

8. Зважаючи на тисячолітню історію Київської митрополії, прямою правонаступницею якої є вкраїнська Православна церква, яка має З5-мільйонну паству, Собор просить Руську Православну Церкву після дарування повної самостійності Українській Православній Церкві сприяти заснуванню Київського патріархату Східними патріархатами та і лавами інших помісних Церков.

 

МИТРОПОЛИТ КИЇВСЬКИЙ І ВСІЄЇ УКРАЇНИ ФІЛАРЕТ

 

Київська єпархія

1. Протоієрей Борис Табачек

2. Михайло Капітан

3. Архімандрит Софроній

4. Ігуменя Маргарита, настоятельниця Покровського монастиря м.Києва

5. Ігуменя Антонія, настоятельниця Флорівського монастиря м.Києва

6. ігуменя Августа, настоятельниця Красногорського жіночого монастиря

7. Ігумен Даниїл, в.о. ректора Київської духовної семінарії

 

Вінницька єпархія

1. Архієпископ Вінницький і Брацлавський ФЕОДОСІЙ

2. Протоієрей Василь Рижко

3. Монахиня Іусинія, насельниця Браїловського монастиря

4. Ігор Лампицький

 

Волинська єпархія

1. Єпископ Волинський і Луцький ВАРФОЛОМІЙ

2. Протоієрей Петро Влодек

3. Протоієрей Никандр Цибель

4. Монахиня Стефана, в.о. настоятельниці Святогорського Успенського Зимненського монастиря монастиря

5. Євген Борусевич

 

Дніпропетровська єпархія

1. Єпископ Дніпропетровський і Запорізький ГЛІБ

2. Протоієрей Олег Семенчук

3. Дмитро Аврамович Васько

 

Донецька єпархія

1. Єпископ Донецький і слов”янський АЛІПІЙ

2. Протоієрей Сергій Кирієнко

3. Іван Васильович Толстих

 

Житомирська єпархія

1. Архієпископ житомирський і Овруцький ІОВ

2. Протоієрей Савва Якимчук

3. Архімандрит Олександр, намісник Свято-Георгіївського Городницького монастиря

4. Ігуменя Гавриїла, настоятельниця Свято-Василівського жіночого монастиря

5. Олексій Олександрович Стретович

 

Івано-Франківська єпархія

1. Єпископ Івано-Франківський і коломийський ІЛАРІОН

2. Протоієрей Орест Левицький 3. Масик Миихайло Васильович

 

Кіровоградська єпархія

1. Єпископ Кіровоградський і Миколаївський ВАСИЛІЙ

2. Протоієрей Андрій Сташишин

3. Володимир Степанович Мирченко

 

Луганська єпархія

1. Єпископ Луганський і Старобельський ІОАННИКІЙ

2. Протоієрей Василь Сомик

3. Іван Тихонович Часовський

 

Львівська єпархія

1. Єпископ Львівський і Дрогобицький АНДРІЙ

2. Протоієрей Павло Кочкодан

3. Микола Іванович Писяк

 

Мукачівська єпархія

1. Єпископ Мукачівський і Ужгородський ЄВФИМІЙ

2. Протоієрей Георгій Чулей

3. Архімандрит Єфрем, настоятель  Свято-Троїцького монастиря

4. Ігуменя Євгенія, настоятельниця Свято-Вознесенського монастиря

5. Ігуменя Феодосія, настоятельниця Свято-Серафимівського монастиря

6. Ігуменя Валентина, настоятельниця Свято-Успенського монастиря

7. Ігуменя Митродора, настоятельниця Свято-Михайлівського монастиря

8. Ігуменя Катерина, настоятельниця Свято-Успенського монастиря

9. Ігуменя Ольга, настоятельниця Свято-Різдво-Богородичного монастиря

10. Ігуменя Феофанія, настоятельниця Свято-миколаївського монастиря

11. Михайло Іванович Васько

 

Одеська єпархія

1. Архієпископ Одеський та Ізмаїльський ЛАЗАР

2. Протоієрей Антонин Диаконський

3. Архімандрит Тихін, викладач Одеської духовної семінарії

4. Архімандрит Вадим, насельник Свято-Успенського чоловічого монастиря м. Одеси

5. Ігуменя Євфросинія, настоятельниця Свято-Різдва-Богородичного жіночого монастиря

6. Михайло Павлович Буряк

 

Полтавська єпархія

1. Архієпископ Полтавський і Кременчуцький САВВА

2. Ігумен Лаврентій

3. Монахиня Алевтина

4. Микола Андрійович Балась

 

Почаївська Лавра

1. Єпископ Почаївський ЯКІВ

2. Ігумен Петро, благочинний Почаївської Лаври

 

Рівненська єпархія

1. Архієпископ Рівненськиq і Острозький ІРИНЕЙ

2. Протоієрей Роман Максимчук

3. Ієромонах Феодор, в.о. намісника Свято-Троїцького монастиря с.Межирічи

4. Монахиня Вероніка, в.о. ігумені Свято-Троїцького монастиря с.Дермань

5. Олександр Леонідович Тарасенко

 

Сімферопольська єпархія

1. Єпископ Сімферопольський і Кримський ВАСИЛІЙ

2. Протоієрей Георгій Поляков

3. Микола Олександрович Видяшин

4. Монахиня Магдалина, настоятельниця монастиря “Усіх скорботних радість”

 

Сумська єпархія

1. Єпископ Сумським і Охтирський НИКАНОР

2. Протоієрей Богдан Пановик

3. Микола Федорович Капран

 

Тернопільська єпархія

1. Єпископ Тернопільський і Кременецький СЕРГІЙ

2. Протоієрей Сергія Слободянюк

3. Ігуменя Херувима, настоятельниця Кременецького Богоявленського монастиря

4. Микола Васильович Гайсан

 

Харківська єпархія

1. Митрополит Харківський і Богодухівський НИКОДИМ

2. Архімандрит Віталій, в.о. настоятеля Покровського чоловічого монастиря

3. Протоієрей Михайло Скорик

4. Володимир Іванович Зайко

 

Херсонська єпархія

1. митрополит Херсонський і Таврійський ЛЕОНТІЙ

2. Протоієрей Павло Галуненко

3. Марія Степанівна Рябченко

4. Протоієрей Віталій Дорошко

 

Хмельницька єпархія

1. Єпископ Хмельницький і Кам’ямець-Подільський НИФОНТ

2. Протоієрей Володимир Ровинський

3. Микола Васильови Ноянко

 

Чернігівська єпархія

1. Архієпископ Чернігівський і Ніжинський АНТОНІЙ

2. Протоієрей Петро Годун

3. Олександра Павлівна Погуляєва

 

Чернівецька єпархія

1. Єпископ Чернівецький і Буковинський ОНУФРІЙ

2. Протоієрей Іван Биволару

3. Ігумен Володимир, намісник Хрещатицького монастиря

4.Федір Анатолійович Паращук

 

==========================================

 

 

ОБРАЩЕНИЕ СОБОРА УКРАИНСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ К СВЯТЕЙШЕМУ ПАТРИАРХУ МОСКОВСКОМУ И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЮ II И ЕПИСКОПАТУ РУС­СКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

 

Ваше Святейшество !

Ваши Преосвященства !

 

Собор Украинской Православной Церкви, собравшийся 1 – 3 ноября 1991 года в богоспасаемом граде Киеве в древ­ней святыне Свято-Успенской Киево-Печерской лавре под пред­седательством Блаженнейшего Филарета, Митрополита Киевского и всея Украины, имел суждение по вопросам церковной жизни на Украине, в связи с новыми социально-политическими усло­виями, – приобретением Украиной статуса независимого госу­дарства.

 

Участники Собора, представляющие весь украинский епископат, клир, мирян, монастыри и духовные учебные заве­дения, единогласно определили обратиться к Вашему Святей­шеству и епископату Русской Православной Церкви с просьбой даровать Украинской Православной Церкви полную каноническую самостоятельность, т.е. автокефалию, содействовать призна­нию Украинской Православной Церкви всеми Поместными Церква­ми как равноправной Церкви – Сестры в семье Православных Церквей ж способствовать учреждению Восточными Патриархами и Главами других Поместных Церквей Киевского Патриархата.

 

Во исполнение сего определения, мы смиренно обращаемся к Вам, Ваше Святейшество, я всему епископату Русской Пра­вославной Церкви с этой своевременной жизненно важной просьбой. мы верим, что положительное решение этого вопроса принесет то желанное умиротворение и единство, которого так ожидает наш верующий народ, перенесший множество раз­личных испытаний на тернистом пути к своему возрождению.

 

При этом почтительно прилагаем Определения Собора Украинской Православной Церкви, в которых всесторонне обосновывается наша просьба. Мы выражаем надежду, что предоставление полной самостоятельности Украинской Право­славной Церкви позволит ей на современном этапе не только преодолеть возникшие разделения, но и благоуспешно вести народ Божий ко спасению, сохранять заповеданное Господом единство в союзе мира и молитвенное общение как с Матерью Русской Православной Церковью, так и со всеми Поместными Православными Церквами.

 

С любовью о Господе

 

От имени участников Собора Епископат Украинской Православной Церкви:

МИТРОПОЛИТ КИЕВСКИЙ И ВСЕЙ УКРАИНЫ

МИТРОПОЛИТ ХАРЬКОВСКИЙ И БОГОДУХОВСКИЙ

МИТРОПОЛИТ ХЕРСОНСКИЙ И ТАВРИЧЕСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЧЕРНИГОВСКИЙ И НЕЖИНСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ВИННИЦКИЙ И БРАЦЛАВСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ПОЛТАВСКИЙ И КРЕМЕНЧУГСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЖИТОМИРСКИЙ И ОВРУЧСКИЙ

АРХИЕПИСКОП РОВЕНСКИЙ И ОСТРОЖСКИЙ

АРХИЕПИСКОП  ОДЕССКИЙ И ИЗМАИСЛЬКИЙ

ЕПИСКОП СУМСКОЙ И АКТЫРСКИЙ

ЕПИСКОП ЛУГАНСКИЙ И СТАРОБЕЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП МУКАЧЕСКИИ И УЖГОРОДСКИЙ

ЕПИСКОП КИРОВОГРАДСКИЙ И НИКОЛАЕВСКИЙ

ЕПИСКОП ВОЛЬІНСКИЙ И ЛУЦКИЙ

ЕПИСКОП ХМЕЛЬНИЦКИЙ И КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП ЛЬВОВСКИЙ И ДРОГОБЫЧСКИЙ

ЕПИСКОП ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ И ЗАПОРОЖСКИЙ ЕПИСКОП СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ И КРЫМСКИЙ

ЕПИСКОП ЧЕРНОВИЦКИЙ И БУКОВИНСКИЙ

ЕПИСКОП ТЕРНОПОЛЬСКИЙ И КРЕМЕНЕЦКИЙ

ЕПИСКОП ИВАНО-ФРАНКОВСКИЙ И КОЛОМЫЙСКИЙ

ЕПИСКОП ДОНЕЦКИЙ И СЛАВЯНСКИЙ

ЕПИСКОП ПОЧАЕВСКИЙ, ВИКАРИЙ КИЕВСКОЙ ЕПАРХИИ

 

==========================

 

 

ОБРАЩЕНИЕ

ЕПИСКОПАТА УКРАИНСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ К СВЯТЕЙШЕМУ ПАТРИАРХУ МОСКОВСКОМУ И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЮ II. СВЯЩЕННОМУ СИНОДУ И ВСЕМ АРХИЕРЕЯМ РУССКОМ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

 

Ваше Святейшество,

возлюбленные во Христе Преосвященные архиереи Русской Православной Церкви!

 

Прошло около трех месяцев после собора Украинской Православной Церкви /1-3 ноября 1991 г./, обратившегося к Вам с просьбой о даровании полной канонической самосто­ятельности нашей Церкви, но до сих пор мы не получили никакого ответа. У нас создается впечатление, что положи­тельное решение этого вопроса умышленно затягивается.

 

А в это время религиозная обстановка, начавшаяся смягчаться после Собора УПЦ обостряется снова. Опреде­ленные силы, в том числе и из Москвы, сеют смуту среди монашествующих, духовенства и мирян в отдельных областях и тем самым фактически работают против православия на Ук­раине. Некоторые московские средства массовой информации развернули клеветническую кампанию против Предстоятеля Украинской Православной Церкви, пытаясь путем грязной клеветы смущать умы и сердц несведущих людей.

 

Враждебные Православной Церкви силы, споткнувшись на мученичестве в 20-ые и 30-ые годы, продолжают борьбу с православием новыми методами: ложью, клеветой, раско­лами, натравливанием друг на друга, иными диавольскими средствами.

 

Уповая на Господа нашего Иисуса Христа, сказавшего: “создали Церковь Мою, и врата ада не одолеют Ее” /Мф. 16, 18/, мы отвергаем очернение нашей Церкви, которая в тя­желейших условиях государственного атеизма, когда мнящие себя праведниками оставили паству и бежали /Иоан. 10, 12-13/, продолжала свое спасительное служение, сохраняя в народе веру в Бога и нравственные устои, претерпевая различные унижения ради спасения человеческих душ. Мы также осуждаем продолжающиеся клеветнические нападки на Предстоя­теля Украинской Православной Церкви, Митрополита Киевского и всея Украины Филарета, расценивая их как выпады против нашей независимости.

 

Как нам стало известно, на последнем заседании Свя­щенного Синода Русской Православной Церкви /25-27 декабря 1991 г./ высказывалось мнение будто бы наше обращение на Соборе Украинской Православной Церкви /1991 г./ было сделано под давлением государства и что якобы не все, подписавшие документы Собора украинские архиереи, согласны с принятыми решениями.

 

В связи с этим мы смиренно заявляем, что вынужденное новыми историческими условиями наше стремление получить полную каноническую самостоятельность продиктовано исключительно благом Православия на Украине, а не давле­нием со стороны государства. Мы также подтверждаем наше единодушие и единомыслие в этом вопросе, ибо считаем, что только полная каноническая независимость Украинской Пра­вославной Церкви, а также единение епископата вокруг своего Предстоятеля, между собой и с паствой может, Богу содейству­ющу, предохранить Православную Церковь на Украине от разорения.

 

Некоторые русские архиереи высказывают желание про­вести на Украина церковный референдум по вопросу полной канонической независимости. Однако история древней Церкви, также как и история Русской Православной Церкви, не знают церковных референдумов, и каноны не предусматривают реше­ние тех или иных вопросов путем референдумов. Поэтому мы считаем, что проводить на Украине церковный референдум неправомерно и неполезно, ибо он внесет в жизнь Церкви мирское начало.

 

Движимые заботой о благостоянии Украинской Православ­ной Церкви, стремясь сохранить братское единение с Рус­ской Православной Церковью в лоне Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви, во имя мира и любви и во избежа­ние противостояния между Украиной и Россией, мы снова обращаемся к Вашему Святейшеству и к нашим собратьям – русским архиереям с просьбой как можно скорее положитель­но решить вопрос о полной канонической самостоятельности Украинской Православной Церкви. Одновременно просим не рассматривать наше повторное обращение как признак сла­бости и неуверенности, а как братскую любовь и свидетель­ство уважения к нашим собратьям – епископам Русской Пра­вославной Церкви.

 

С любовью во Христе Иисусе Господе нашем

МИТРОПОЛИТ КИЕВСКИЙ И ВСЕЯ УКРАИНЫ           

МИТРОПОЛИТ ХАРЬКОВСКИЙ И БОГОДУХОВСКИЙ

МИТРОПОЛИТ ХЕРСОНСКИЙ И ТАВРИЧЕСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЧЕРНИГОВСКИЙ И НЕЖИНСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ВИННИЦКИЙ И БРАЦЛАВСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ПОЛТАВСКИЙ И КРЕМЕНЧУГСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЖИТОМИРСКИЙ И ОВРУЧСКИЙ

АРХИЕПИСКОП РОВЕНСКИЙ И ОСТРОЙСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ОДЕССКИЙ И ИЗМАИЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП СУМСКОЙ И АХТЫРСКИЙ

ЕПИСКОП ЛУГАНСКИЙ И СТАРОБЕЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП МУКАЧЕВСКИЙ И УЖГОРОДСКИЙ

ЕПИСКОП КИРОВОГРАДСКИЙ И НИКОЛАЕВСКИЙ    

ЕПИСКОП ВОЛЫНСКИЙ И ЛУЦКИЙ

ЕПИСКОП ХМЕЛЬНИЦКИЙ И КАМЯНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП ЛЬВОВСКИЙ И ДРОГОБЫЧСКИЙ 

ЕПИСКОП ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ И ЗАПОРОЖСКИЙ

ЕПИСКОП СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ И КРЫМСКИЙ

ЕПИСКОП ЧЕРНОВИЦКИЙ И БУКОВИНСКИЙ

ЕПИСКОП ТЕРНОПОЛЬСКИЙ И КРЕМЕНЕЦКИЙ

ЕПИСКОП ИВАНО-ФРАНКОВСКИЙ И КОЛОМЫЙСКИЙ

ЕПИСКОП ДОНЕЦКИЙ И СЛАВЯНСКИЙ

ЕПИСКОП ПОЧАЕВСКИЙ, ВИКАРИЙ КИЕВСКОЙ ЕПАРХИИ

Soboru Ukrainkoi Pravoslavnoi Zerkbi 1991

Inserisci una didascalia

SOURCE: https://zbruc.eu/node/82999

_____________________________________________________________________________________

Ανακοινωθέν της Αγίας και Ιεράς Συνόδου (22.04.2018)

Ὡλοκληρώθησαν αἱ ἐργασίαι τῆς συνελθούσης ὑπό τήν προεδρείαν τῆς Α. Θ. Παναγιότητος, εἰς τακτικάς συνεδρίας τήν Πέμπτην, 19ην, καί τήν Παρασκευήν, 20ήν Ἀπριλίου 2018, Ἁγίας καί Ἱερᾶς Συνόδου, κατά τάς ὁποίας ἐθεωρήθησαν ἅπαντα τά ἐν τῇ ἡμερησίᾳ διατάξει ἀναγεγραμμένα θέματα, ἐφ᾿ ὧν καί ἐλήφθησαν αἱ προσήκουσαι ἀποφάσεις. 

 

Τό Οἰκουμενικόν Πατριαρχεῖον, ἔχον, κατά τούς Θείους καί Ἱερούς Κανόνας καί τήν μακραίωνα ἐκκλησιαστικήν τάξιν καί Ἱεράν Παράδοσιν, τήν μέριμναν πασῶν τῶν ἀνά τόν κόσμον Ὀρθοδόξων Ἐκκλησιῶν καί τήν εὐθύνην τῆς πανορθοδόξου ἑνότητος, ἰδιαιτέρως δέ ἔναντι τοῦ λαβόντος τήν σωτήριον Χριστιανικήν πίστιν καί τό ἅγιον Βάπτισμα ἐκ Κωνσταντινουπόλεως Ὀρθοδόξου Οὐκρανικοῦ λαοῦ, ὡς ἀληθής μήτηρ Ἐκκλησία αὐτοῦ, ἠσχολήθη διεξοδικῶς μέ τό θέμα τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἐν Οὐκρανίᾳ καταστάσεως, ὡς ἔπραξε καί εἰς προηγουμένας συνοδικάς συνεδρίας, ἀπεδέχθη αἴτημα περί ἐκχωρήσεως αὐτοκεφαλίας ἀπό μέρους ἐκκλησιαστικῶν καί πολιτικῶν παραγόντων, ἐκπροσωπούντων πολλά ἑκατομμύρια Ὀρθοδόξων Οὐκρανῶν, καί ἀπεφάσισε τήν ἐπ’ αὐτοῦ ἐκ τοῦ σύνεγγυς ἐπικοινωνίαν μετά τῶν λοιπῶν ἀδελφῶν ὀρθοδόξων Ἐκκλησιῶν πρός ἐνημέρωσιν καί συντονισμόν. 

Ἐν τοῖς Πατριαρχείοις τῇ 22ᾳ Ἀπριλίου 2018.

THE ECUMENICAL PATRIARCHATE OF COSTANTINOPOLI NEXTLY WILL RECOGNIZE THE AUTOCEPHALOUS STATUS OF THE KIEV PATRIARCHATE

CONSTANTINOPLE IS THE TRUE AND THE ONLY MOTHER CHURCH OF KIEV

Ἀρχική σελίς

Communique of the Holy and Sacred Synod (22.04.2018)

Ἐπιστροφή

The Holy and Sacred Synod, under the chairmanship of His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew, concluded its regular session, which took place between Thursday, April 19th, and Friday, April 20th. All the items on the agenda were reviewed and discussed and the appropriate decisions were made.

 

In accordance with the Divine and Sacred Canons, as well as century-old ecclesiastical order and Holy Tradition, the Ecumenical Patriarchate concerns itself with the preservation of Pan-Orthodox unity and the care for the Orthodox Churches throughout the world—especially of the Ukrainian Orthodox Nation that has received the salvific Christian faith and holy baptism from Constantinople. Thus, as its true Mother Church, it examined matters pertaining to the ecclesiastical situation in Ukraine, as done in previous synodal sessions, and having received from ecclesiastical and civil authorities—representing millions of Ukrainian Orthodox Christians—a petition that requests the bestowal of autocephaly, decided to closely communicate and coordinate with its sister Orthodox Churches concerning this matter.

At the Ecumenical Patriarchate, the 22nd of April, 2018.

From the Chief Secretariat.


_____________________________________
PATRIARCH ILIA WILL RETURN HOME FEBRUARY 20; SUSPECTED WOULD-BE-POISONER DENIES ACCUSATIONS

Moscow, February 16, 2017

According to Lasha Zhvania, the head of the Patriarch of Georgia Foundation, His Holiness Patriarch-Catholicos Ilia II will return to Tbilisi on February 20 from Germany where he underwent gall bladder surgery. His Holiness is eager to get home to his flock, reports Blagovest.

All medical procedures went smoothly, and the doctors have approved the primate to return home, Zhvania reports.

Meanwhile, regarding the previously reported poisoning attempt, the foundation head stated, “We are awaiting the results of the investigation. We need to know more details.”

According to public defender Ucha Nanushvili, Archpriest George Mamaladze, stopped with cyanide and a ticket to Berlin at the Tbilisi airport, has denied any guilt in supposedly planning to poison the patriarch as he lay in a German hospital. Moreover, Mamaladze denies that he had any cyanide, calling it an “absurd accusation.”

A criminal case has been opened under the articles “preparation for premeditated murder” and “the illegal acquisition, keeping, carrying, production, shipment, transfer or sale of firearms, ammunition, explosives or explosive devices,” which is punishable by imprisonment of seven to fifteen years.

“We were able to avoid a tragedy. This tragedy could have caused the destabilization not only of the Church, but of the country. It would be a personal tragedy for every one of us and for the whole nation,” Georgian Minister of Justice Teya Tsulukiani stated.

16 / 02 / 2017

SOURCE: http://www.pravoslavie.ru/english/101121.htm

________________________________PATRIARCH KIRILL: ROC WILL NEVER AGREE TO INDEPENDENCE OF UKRAINIAN CHURCH

patriarch-kirill

21 November 2016, 13:54 | Moscow Patriarchy 

The Russian Orthodox Church (ROC) will never agree to independence of the Ukrainian Church of the Moscow Patriarchate, said Patriarch Kirill of Moscow and All Russia on Monday, at a ceremonial act in the Cathedral of Christ the Savior on the occasion of his 70th anniversary with the participation of the heads and representatives of all 15 Local Churches, RIA Novosti reported.

“I thank His Beatitude Onufriy (UOC (MP) – Ed.). For his courage and firmness in defending the holy Orthodoxy and for the preservation of canonical unity of the Church. Our church will never leave Ukrainian brothers in trouble and will not abandon them. We will never agree to change the sacred canonical borders of the Church, because Kyiv is the spiritual cradle of holy Rus, like Mtskheta for Georgia and Kosovo or for Serbia,” Patriarch Kirill said, turning to Metropolitan Onufriy.

The hall responded to these words with applause.

Speaking of the ecclesial division in Ukraine, the Primate of the Russian Orthodox Church said that “the sin of schism is healed not by violence and deceit, but through repentance and love in Christ.”

“The painful ulcer of the Ukrainian division inflicts suffering on the whole body the church, and its pain can be felt not only in Ukraine, but in the canonical territory of other local churches. The danger of division in the Church is clear to all of us,” the Patriarch said.

That is why, he added, “the anathema of the Russian Church imposed on former monk Filaret Denisenko was supported by all the Local Orthodox Churches.”

“I would like to express heartfelt gratitude to those Primates and representatives of local Churches who openly support the canonical Orthodoxy in Ukraine,” the hierarch of the ROC concluded.

________________________________Εργασίες αποκατάστασης Αρχαγγέλου Μιχαήλ στο Λευκόνοικο

arxaggelos-leukoniko

Αρχίζουν σύντομα στην εκκλησία του Αρχαγγέλου Μιχαήλ στο Λευκόνοικο οι εργασίες αποκατάστασης.

Ανακοίνωση του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών αναφέρει ότι πραγματοποιήθηκαν δύο εκδηλώσεις αυτό τον μήνα όπου παρουσιάστηκε η εργασία που προγραμματίζεται να γίνει, η οποία θα διαρκέσει οκτώ μήνες, θα στοιχίσει 390 χιλιάδες ευρώ και θα χρηματοδοτηθεί εξολοκλήρου από το Πρόγραμμα Βοήθειας της ΕΕ για την τουρκοκυπριακή κοινότητα.

Η βιωσιμότητα των έργων αποκατάστασης πολιτιστικής κληρονομιάς εξαρτάται επί τω πλείστον από τη στήριξη των τοπικών κοινοτήτων και την αίσθηση της κοινής ευθύνης, ανέφερε η διευθύντρια του προγράμματος στην Κύπρο Τιτζιάνα Ζενάρο. Πρόσθεσε ότι στον Αρχάγγελο Μιχαήλ “έχουμε βρει μια πολύ θετική και συνεργάσιμη ατμόσφαιρα και είμαι σίγουρη ότι αυτή θα συνεχίσει κατά τη διάρκεια του έργου”.

Πηγές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκφράζουν ικανοποίηση για τη συνεργασία με τη δικοινοτική Τεχνική Επιτροπή για την Πολιτιστική Κληρονομιά και το UNDP για την ανοικοδόμηση της κοινής κυπριακής πολιτιστικής κληρονομιάς.

Οι Ε/κ Τάκης Χατζηδημητρίου και Γλαύκος Κωνσταντινίδης ανέφεραν ότι η επαφή με τα μνημεία της ιστορίας και τον πολιτισμό βοηθά τους ανθρώπους να έχουν πραγματικά ανθρώπινες σχέσεις και να εμβαθύνουν την κοινή κατανόηση.

Ο Τ/κ Αλί Τουντζάι δήλωσε ότι η επιτροπή δεν ξοδεύει λεφτά πάνω σε πέτρες. “Μέσω της δουλειάς μας, επενδύουμε στην πολιτιστική πολυμορφία, τον διαπολιτισμικό διάλογο και την πολιτιστική κατανόηση. Το εκτεταμένο συμφέρον και των δύο κοινοτήτων στο μνημείο αυτό, αποτελεί σαφή ένδειξη ότι θεωρείται επίσης ως κοινός πολιτιστικός πλούτος”, είπε.

Ο Ελληνοκύπριος πρόσφυγας Ανδρέας Ιωαννίδης είπε ότι η εκκλησία του Αρχαγγέλου Μιχαήλ δεν είναι μόνο για τους θρησκευόμενους, αλλά είναι και σημείο αναφοράς για τους κάτοικους του χωριού και η ανοικοδόμησή του σημαίνει πολλά για όλους.

Η Τ/κ Φατμά Ντερβίς, η οποία διαμένει στο Λευκόνοικο, είπε ότι θέλουμε μόνο καλά πράγματα να συμβαίνουν στο χωριό μας και η ανοικοδόμηση της εκκλησίας μόνο καλό μπορεί να φέρει.

Στην εκκλησία θα γίνουν εκτεταμένες αλλαγές. Στο εσωτερικό του ναού, οι τοιχογραφίες και τα σκαλιστά ξυλόγλυπτα θα σταθεροποιηθούν και θα συντηρηθούν από εξειδικευμένο συντηρητή. Εξωτερικά, η οροφή θα πρέπει να ανακατασκευαστεί όπως και το παλιό σχολικό κτίριο.

Η αυλή και το περιμετρικό τείχος θα αναβαθμιστούν και θα βελτιωθούν, ενώ άλλες εργασίες συντήρησης περιλαμβάνουν τον καθαρισμό επιφανειών, επιδιόρθωση ή και απομάκρυνση παραθύρων και πόρτων.

__________________________

Demetrios Tselengidis: On the Surpassing Value of the Spiritual Unity of the Church, Its Brutal Abuse in Crete and the Identification of the Church with its Administration

Letter (Aug. 30, 2016) to the Archbishop and Hierarchy of the Church of Greece on the “Council” in Crete

The well-known and respected Professor of Dogmatic Theology at the Theological School of the Aristotle University of Thessaloniki, Demetrios Tselengidis, has issued an important and timely three part analysis of the Cretan Council and the ecclesiological problems and issues surrounding it. The letter was sent to all of the hierarchs of the Church of Greece at the end of August and has been included in the recent publication dedicated to the “Council” of Crete, which we mentioned in an earlier post.

Thessaloniki, 30/8/2016

To: The Holy Synod of the Church of Greece

I. Gennadios 14, 115 21 Athens

CC: To all of the Hierarchs of the Church of Greece

Your Beatitude and Holy President of the Synod,

Your Eminences, Holy Hierarchs,

In view of the upcoming convocation of the Holy Synod of the Hierarchy, I would like to lay before you my small “Trilogy”, for I believe that it may in some way aid in the support of the unity of our Church.

This “Trilogy” touches upon the surpassing value of the Spiritual unity of the Church, the brutal abuse of the unity of the Church, and the identification of the Church with its Administration.

I. The Surpassing Value of the Spiritual Unity of the Church

The so-called Holy and Great Council of the Crete was called, according to its originators and organizers, in order to express the unity of the Church. However, the convening of a Pan-Orthodox Council for the purpose of showcasing the unity of the Church is unknown and foreign to the history of the Councils of the Orthodox Church. The truth of the matter, as became apparent after the convening of the Council, is that not only was this ambitious aim not realized, but, rather, events revealed the veiled cunning of its organizers. However, let us examine just what the unity of the Church consists, and in what way this particular “Council” “proclaimed” it.

The unity of the Church, as its foundational attribute, is a given in the very nature of the Church and expresses the Church’s self-understanding, which was historically formulated in the Oros-Decision laid down by the Second Ecumenical Council (381), which then became the Church’s Symbol of Faith (or Creed).

In the Symbol of Faith we confess that we believe “in One, Holy, Catholic and Apostolic Church.” If, however, the Church is “One” – according to our Creed – then, strictly speaking, there cannot be heterodox-heretical Churches.

The unity of the Church, as an attribute of the one body of the Church, is absolutely and irrevocably assured by Her Head, Christ, through the continual presence of the Holy Spirit in Her, already from Pentecost.

To begin with, we must state that the unity of men with the Triune God and between themselves – which constitutes the highest level of unity among men – is the main and essential aim of the entire Divine Economy, which was expressed through the incarnation of the Son and Word of God, but more particularly by the establishment of His Church.

The Church, as the mysteriological body of Christ, is the charismatic space where the unity of the faithful is established, lived and made visible as the image of the unity of the Triune God. Accordingly, then, the theological and ontological presuppositions for the relation of the faithful to the Triune unity are found in the establishment and composition of the Church as the theanthropic body of Christ, in which the faithful are befitted as His organic members. The unfailing unity of the Church is guaranteed by Christ Himself as Her theanthropic Head.

The unity of the Church, per se, is ontologically unbreakable and is institutionally revealed in the faith, worship and administration of the Church. This triple unity is grounded in the three-fold office of Christ and draws from it; namely, the offices of prophet, priest and king. Consequently, these three manifestations of the unity of the Church must be understood as organically inter-dependent, inter-penetrating and inseparably co-ordinated with the one and complete unity of the Church.

The unity of the Church, as a whole, while given mysteriologically, is preserved and cultivated through the observance of the divine commandments and is revealed, par excellence, eucharistically. Consequently, this unity does not exist as a quality of our nature, nor is it, much more, a result of an autonomous activity of men, but rather consists of the fruit and gift of the Holy Spirit, within the context of the mysteriological body of Christ alone, that is, within His one and only Church. This is the case because this unity presupposes the heavenly, uncreated and charismatic birth and therapy of human nature from the ontological illness of sin, through the mystery of Holy Baptism and the gift of uncreated divine grace and energy of the Holy Spirit in the mystery of Holy Chrismation.

Thus, the uncreated Reign of God within the faithful is established irrevocably, which, however, remains active only under the presupposition of the loving observance of the divine commandments, but also the blameless partaking of the divine-acting mysteries of the Church. It is precisely this Reign of God active within the faithful which constitutes their essential ontological unity, firstly with the Triune God and consequently between themselves, for then it is that the charismatic-mysteriological appropriation of the Grace of the Holy Spirit is manifest and the faithful are, in practice, made one Spirit with the Triune God and between themselves. Then, that which unites them – namely, the unifying power – is the uncreated divine love, given and active charismatically within them, the divine glory and Reign, as was lived historically by the elect disciples of Christ during His transfiguration, and later by all of His disciples from the day of Pentecost onward.

The way in which this ecclesiastical unity is brought about is not created but uncreated. This is confirmed for us by the incarnate Hypostatic Truth in His High-Priestly Prayer. The core of the High-Priestly Prayer is concerned with unity, both with regard to its ontological character and the way in which it is acquired and appropriated: “And the glory which thou gavest me, I have given them,” says Christ to God the Father, “that they may be one, even as we are one: I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me” (John 17: 22-23).

In other words, the uncreated Glory and Reign of the Triune God is not only the way in which this Theanthropic unity is realized, but it is also the unique spiritual “key” to the “unspeakable” experience and “incomprehensible” knowledge of this unity, as the manifestation of the uncreated love of God the Father which is imparted through Christ and made one’s own experientially in the Holy Spirit. The degree of the charismatic unity of the faithful, as created beings, is comparable – always analogously – to the degree of the natural uncreated unity which God the Father has with His Son in the Holy Spirit.

From the Scriptural passage above, it follows that the aim of the Triune God for the faithful – clergy, monks, laymen, unmarried and married – is the exactly the same, without exception, for all and to the same degree. The aim is for all to become one Spirit with the Triune God and between themselves, in order for them to reach “unreachably” uncreated perfection and to taste it in this present life, for only in this way can they experientially witness to His perfect and uncreated love and to offer, in obedience to God, their missionary service to a world alienated from God.

Consequently, only in the Holy Spirit, that is, only uncreatedly, can we become one in the Church, for the Holy Spirit, which we receive charismatically through Her, is an uncreated reality. Through this uncreated unity the present life, but also the future eternal life of the faithful, obtains value to the highest degree as the aim of the Triune God in His one and only Church. Within the context of this charismatic unity of the Church, neither the refined idolizations of the married (both spouses and children), nor of the unmarried (clergy or monastic), of any person or institution, have any existential place whatsoever. Thus, if some form of ecclesiastical unity happens to be idolized and clergy of all ranks and laity appear as worshippers, this means that this form of unity is created and autonomous from the Church itself, and, therefore, clearly to be rejected, as foreign to its character.

The perfect and charismatic unity of the Church is, according to St. John Chrysostom, understood and revealed in practice as harmony as to the phronema (mindset) – faith -, but also as harmony as to the internal disposition – love. First of all, however, unity presupposes the same-uniform phronema. Indeed, it is the oneness of mind that, in practice, guarantees unity, whereas love – according to the same Father- derives from the right faith (PG 62, 509). That is precisely the reason that the “ἐν ἑνί στόματι καί μιᾷ καρδίᾳ” [with one mouth and one heart] doxology of the Triune God in the divine worship presupposes not only the faith, but necessarily also a life in the Holy Spirit, which is, most essentially, a life of genuine and uncreated love. With these experiential presuppositions, both the unity of the Church, as a whole, and the unity of the faithful, as members of the Church, have their visual manifestation in the Eucharistic Assembly, within the context of Divine Worship.

From all that has been stated above, we believe that it is clear and absolutely understandable, that, both ontologically and practically, unity with heretics condemned by Ecumenical Councils is totally impossible without their repentance and entry – in accordance with the Holy Canons – into the One and only, Holy, Catholic and Apostolic Church, the Orthodox Church.

It is, therefore, also obvious that the unconditional and arbitrary “ecclesiasticalization” of heretics by the so-called “Holy and Great Council of Crete” is ecclesiastically unacceptable, void and ineffectual, and constitutes spiritual adultery, which, according to the Old Testament, is an abomination to God, Who is a “zealous” God. This anti-canonical “ecclesiasticalization” in no way binds, ecclesiastically, any Orthodox believer who wants to remain – being truly faithful – true to the decisions of the Ecumenical Councils, “a follower” – in this particular way – “of the holy fathers.”

II. The Brutal Abuse of the Unity of the Church

Over the past few decades, those among the ecumenists – whether they be Patriarchs, Bishops, Priests or lay theologians – have often referred to the unity of the Church in an entirely misleading way, extensively misusing the High Priestly Prayer of Christ and especially its central phrase: «ἵνα ὦσιν ἕν», or “that they all may be one”.

The systematic effort to carry out the brutal abuse of the unity of the Church began as early as 1961, fifty-five years ago, with the Pre-Synodical Conferences. Hence, the conclusions of the “Council” of Crete, which are of a dogmatic character, do not simply represent a sudden and serious theological misstep, but rather a pre-planned, systematically promoted and decades-old objective of the advocates of Ecumenism within the Orthodox Church. This “Council” chose whatever was most exalted, most sacred in the Church – Her unbreakable unity, grounded in the Holy Spirit – and profaned it all the while claiming to defend and promote it. At the same time, with the pre-synodical and synodical proceedings – based upon the Organization and Working Procedure of the “Council” of Crete – and all of the accompanying activity, the Spirit-inspired, conciliar way of our Most Holy Church was terribly misrepresented.

In particular, during both the Synaxis of the Primates and representatives of the Autocephalous Churches in Chambésy, Switzerland and the “Council” of Crete, there dominated a deceptive promotion, in a misleading manner, as a frontispiece, of the supreme value of the unity of the Church without, however, the meaning of “the unity of the Church” having been previously determined with all theological exactitude, just as Orthodox ecumenists had previously done with reference to the term “love”.

An unspecified theological unity was systematically projected, and, simultaneously, unity having been made absolute, autonomous and an idol, the bugaboo of division was cultivated psychologically, with the slogan: “we must not be divided.” The result was that the papal view of the “protos” ruled the day and pre-planned, unacceptable concessions and dogmatic discounts were advanced, so that the “phil-adelphi” (love of one’s brother) ecumenist theory of unity was blindly adopted by its admirers as a panacea, and “phil-theia” (love of God) set aside. They promoted the supreme and surpassing value of the High Priestly Prayer, aiming, in an autonomous and unconditional manner, at the condensing of the content of ecclesiastical unity, which the Biblical phrase “that they all may be one” expresses, and they abused it, just as was done by the heterodox Roman Catholics and Protestants. They promoted, in other words, a unity, essentially unspecified, theologically baseless and primarily without presuppositions. Thus, the Hierarchs which gathered in Crete, as ones not walking “in the Holy Spirit and Truth,” did not “rightly divide the word of Truth,” for, in the name of a unity wrongly conceived they made compromises in terms of dogma.

To be even more precise, at the “Council” of Crete, after the theoretically always accepted ontological unity of the Church, as the unity of Her fullness in Christ and in the Holy Spirit with God the Father, was essentially set aside, an attempt was made to synodically ratify a new, strange, two-fold ecclesiology.

The result of the vote of the “unequally yoked” Primates in favor of the council’s 6th text was a heterogeneous “fabrication,” a “grotesque distortion,” a “monstrosity.” This came to pass because of the commingling of Orthodox and heterodox ecclesiology, since the heterodox, those condemned by Ecumenical Councils as heretics, were reckoned to be Churches.

Without considerable theological or spiritual scrutiny, those Hierarchs voting in favor of the text accepted heretics as Churches. They appeared to accepted – theoretically – the ontological unity of the Church while simultaneously recognizing “ecclesiality” among the heretics. Thus, they introduced a new teaching – a cacodox ecclesiology. In practice, they have adopted post-Patristic theology and theological double-mindedness. Instead of the scriptural, “yea, yea,” and “nay, nay” (Mat. 5:37), they accepted the “yea” and “nay” of syncretistic Ecumenism, the theologically and spiritually unacceptable and abominable communion of “light” with “darkness” (see: 2 Cor. 6:14).

However, with the theologically and spiritually repugnant double-mindedness and two-fold ecclesiology introduced by those Hierarchs voting in favor of the 6th text, the character of the One, Holy, Catholic and Apostolic Church is undermined and distorted, the “door” to every Christian heresy is flung open, the pan-heresy of Ecumenism is legitimized synodically and, practically speaking, Orthodox Ecclesiology – defined with great theological precision in the Oros and Symbol of Faith of the Second Ecumenical Council – is distorted.

The Hierarchs which gathered in Crete approved – light-heartedly and without much scrutiny, motivated by a perverted and diabolical “brotherly love” and desire to please men – a counterfeit ecclesiastical unity, which is understood to be a synthesis of the diachronic Spiritual, charismatic experience of the Orthodox Church with a unity of an heretical character, introduced by the deceptive spirits of delusion.

Thus, at the “Council” of Crete the already existing, serious absence of criteria for deceit-free, orthodox theologizing was made apparent. The Spiritual gift of discerning the spirits, foundational for the spiritual leader, was experientially shown to be absent in those who voted in favor of the disputed text. This is so for they confused the Holy Spirit with the unclean spirits, not discerning – in practice – the Holy Spirit, which vivifies the Theanthropic body of the Church, from the unclean spirits, which dominate within the heresies.

Carefully considering the “conciliar” process and the results of the voting, we come to see clearly, but with pain of heart, that those Hierarchs which voted in favor were not looking to Christ but to the “Protos.” Consequently, they were unable to labor as συν-οδικοί [members of the synod, lit. together on the way], literally speaking, since they were not – practically – “following the Holy Fathers,” both in terms of the process of the Way and with respect to the content of the Hypostatic Way. This is apparent, beyond all doubt and most especially, by the results of the vote.

The ecclesiastical responsibility of those Hierarchs who were Synodical Representatives of the Church of Greece in Crete and accepted – passively and in writing – the proposal of their Primate, is immense. And, yet, likewise those Hierarchs who, although not in attendance, have nonetheless passively accepted the mistaken decisions and, moreover, the breech of the synodical decision of the Hierarchy of the Church of Greece, also carry a great weight of responsibility.

In practice, those Hierarchs who voted “yea” seemed to seek to please their supposed heads (the Primates) and not Him (the Comforter) Who ordained them as Hierarchs with equal honor. In this way, then, the underlying papism of these Hierarchs was revealed. If we were to speak with academic precision, we could say that here we have a “mutation” of Papal Primacy under the guise of conciliarity, given that this conciliarity was not functioning according to Orthodox presuppositions. During the “Council” there appeared a collective Primacy of the Primates of the Autocephalous Churches. Each group of 24 Hierarchs from each Local Church was effectively immobilized, not having the right to vote. Of course, this papal-type of mutation of the functioning of the “Protos” had already made its practical appearance at the pre-synodical Conferences for the sake of the falsely considered unity of the Church.

That which is scandalously provocative and simultaneously tragic is that even today certain of those Hierarchs who did not participate in the “Council” of Crete, while having a burning interest to avoid divisions between themselves and their Primate, in the name of brotherly love, but maintaining a mistaken understanding of the unity of the Church, are not in the least interested, for the sake of the love of God, in the grave wound caused to the Spiritual unity of the Church – a wound caused by the adoption of their two-fold Ecclesiology, including the inadmissable “ecclesialization” of condemned and unrepentant heretics.

The “Council” of Crete, not only did not work toward the expression of the unity of the Church, as it was supposed to have done, it demolished the existing unity between the Autocephalous Churches and the bishops who represented them. This was made clear by the absence of the four Patriarchates (Antioch, Russia, Bulgaria and Georgia), numbering an overwhelming majority of faithful compared to the ten Autocephalous Churches which were represented at the “Council.” The demolishing of the sought-for ecclesiastical unity also happened in practice and was expressed by those Hierarchs who refused to sign the 6th text.

A double standard was accepted at the “Council” of Crete, as a way of serving the wrongly perceived ecclesiastical unity, as it was applied in the cases of the Autocephalous Churches of Serbia and Greece. In particular, the Primate of the Serbian Church voted in favor of the 6th text, supposedly expressing the decision of the Synod of his Hierarchy, but, in fact, coming into direct opposition with the majority of his synodal bishops (17 out of 24), while the Primate of the Church of Greece ignored the unanimous decision of the Hierarchy of his Church and voted against it for the sake of the falsely understood unity of the Church. In other words, he voted in favor of a unity, independent from the synodical decision of his Church. In this move of his he was supported by the inconsistency shown toward the unanimous synodical decision of the Hierarchy by those 23 other Hierarchs in Crete who signed the text, with the bright exception of the 24th bishop of the retinue.

Likewise, in the case of the Church of Cyprus things were not much better. After the “Council” of Crete had finished, the Primate of the Church spoke ill of the stance taken by four Hierarchs of his Church which did not sign the 6th text and, entirely arbitrarily and in violation of every administrative and spiritual code of conduct, signed on their behalf, for the sake of the falsely considered unity, an action which not only constitutes a papal mentality and a lack of integrity for a man of the Church, but is likewise punishable as a crime.

Thus, the triumphal refutation of the aim of expressing ecclesiastical unity, which was presented as the purpose for which the “Holy and Great Council” of Crete was called, was accomplished – in practice – with the abstention of four Patriarchates, the glaring break in communion of two Patriarchates (Jerusalem and Antioch), the synodically negligent vote in favor of the 6th text by a Primate of an Autocephalous Church (Greece), the refusal of a large number of participating Hierarchs to sign the controversial dogmatic text, and finally, the lack of participation of all of the bishops of the Church.

For all of the above-mentioned theological reasons, the ecclesiastical responsibility of the Hierarchy of our Church, but also of the entire body of the Church, is exceptionally grave and extensive. Fortunately, the devout ecclesiastical body of believers remains faithful to the ecclesiology of the Second Ecumenical Council – ἑπόμενο τοῖς ἁγίοις Πατράσι [following the Holy Fathers] – and rejects outright the two-fold ecclesiology which was introduced and passed by the “Council” of Crete, thus legitimizing “institutionally” the cancer of Ecumenism in the “spotless” body of the Church.

In particular, the Hierarchs of the Church of Greece are obliged to make a responsible decision, first of all personally, but afterwards as a collective body during the next meeting of the Hierarchy, mainly with respect to the 6th text, by which heretics were recognized as Churches at the “Council” of Crete. The devout body of the faithful, as guardians of the faith of the Church (Council of 1848), likewise await an explanation as to why the Primate of their Church did not stand up for the unanimous decision of the Hierarchy. Even more importantly, the faithful await from the Hierarchy a condemnation of the two-fold, heretical, syncretistic and ecumenistic ecclesiology of the “Council” of Crete.

As faithful, we also await, in due time, for initiatives to be undertaken, in cooperation with the four Patriarchates which did not take part in the “Council” of Crete, to convene in the near future a Pan-Orthodox Council which will, with its broader authority, restore – officially and synodically – the shaken ecclesiastical unity, condemn the two-fold ecclesiology of the “Council” of Crete and publish the minutes of the questionable “Council”.

Lastly, we would like to end on a realistically optimistic note. We hold that, with all that we have written above, we remain – as followers of the Holy Fathers – with Christ and His Church, and, consequently, we remain with the present and eschatological Victor. To be sure, having in mind the indisputable Biblical and Patristic Truth that the instigator of all heresy is the devil, it is certain that the deceiver thought that, for the time being, he had won an exceptionally great victory against the Church of Christ with the “Council” of Crete – since all of the Christian heresies were “recognized” as Churches in the 6th text of the Council. It is apparent that he does have every reason to celebrate to the detriment of the Church, for there has never been, in the history of the Church, such a “Council” as this, which legitimized synodically all of the heresies in one text. This reality brings deep anguish and pain to those faithful who are able to become informed and properly understand what is now happening in their Church.

Nevertheless, it is absolutely certain that his joy is already being turned to profound sorrow. This is so because, the devout faithful of the Church, motived by mindful obedience to the Church, diachronically and not undiscerningly to its administration, on account of the experientially lived repentance, ascetic stillness and prayer, will never accept this “Council.” This is how, in practice, the theologically and spiritually shameful decision in favor of the “ecclesiasticalization” of the heresies is overturned.

The “Council” of Crete, for the conscience of the devout body of the faithful of the Church, is as never having occurred.

III. THE IDENTIFICATION OF THE CHURCH WITH HER ADMINISTRATION

The “Council” of Crete, as is well known, neither made reference – diachronically – to previous Ecumenical or Pan-Orthodox Councils, nor condemned any of the heresies already condemned by earlier Councils, nor, of course, any of the contemporary heresies – a state of affairs which constitutes an “innovative” dissonance within the history of Orthodox Church Councils.

Astonishingly, however, this “Council” threatens those Orthodox who will take issue with its decisions.

Furthermore, the above “Council” unwittingly confuses the Church, per se, – as the Theanthropic, mysteriological body of Christ – with her administration.

With regard to this most crucial issue we will point out – as succinctly as is possible – the following important points, from the perspective of Orthodox ecclesiology.

Τhe recent ecclesiological aberration of the “Council” of Crete demonstrated, once again, that which is already recorded in the history of our Church. Namely, the Council demonstrated that the synodical system of itself does not mechanically assure the authenticity of the Orthodox Faith. This happens only when the conciliar bishops have active within them the Holy Spirit and the Hypostatic Way, that is, Christ, and so as “syn-odikoi” [Συν-Οδικοί] (which in Greek means, those who go on the Way which is Christ, together with Christ) they are also in practice “followers of the Holy Fathers” [ἑπόμενοι τοῖς ἁγίοις Πατράσι].

Αs was made clear, unfortunately this is not at all obvious in our days. Hence, the argument which is often put forward by both believers and priests and bishops is erroneous, namely, that we will do “whatever the Church says” or “we wait for the Church’s decision”, by which is usually meant, unwisely so, any decision of the Church administration, thus ignoring that there is a clear distinction between the Church, per se, as the Theanthropic, mysteriological Body of Christ and the Church administration, which indeed expresses the Church, but only under certain and clear presuppositions.

The Bishops in their diocese and the Councils of the Bishops on a Local or Pan-Orthodox level constitute the Church administration. These bishops, along with their priests of the Local Churches and the faithful people of God form the Church of Christ. Consequently, the Bishop cannot ignore the priests and the fullness of the Church. This is also shown historically. At the First Apostolic Council – where the “Protos” and President was not the Apostle Peter but James the Brother of the Lord – the Synodical Truth was expressed along “with the whole Church” (Acts 15:22): “It seemed good to the Holy Spirit and to us.” The “us” referred not only to the Apostles, but also to “those along with them” («οἱ σύν αὐτοῖς»), namely the presbyters, “along with the whole Church” («σύν ὅλῃ τῇ Ἐκκλησίᾳ»). The whole Church is also the faithful people. Likewise, in the case of First Ecumenical Council, the whole Church expressed Herself in the theological position of a young deacon, Athanasius the Great.

Accordingly, the correctness and universality of a Pan-Orthodox Council is judged infallibly by the fullness of the members of the Church and specifically by the vigilant dogmatic consciousness of the devout body of the Church. This [dogmatic] consciousness [of the pious faithful] constitutes the only interpretative “key” for the ascertainment of the authenticity of Her phronema.

And by dogmatic consciousness we mean the spiritual knowledge which is born – charismatically – in the heart of the faithful by the uncreated Spiritual Grace of their activated Holy Chrismation. It is the condensed spiritual experience within the Church, i.e. the Holy Spirit, which we received, acting within us. This is the only equality between men within the Body of Christ. For this reason also the dogmatic consciousness of the faithful is entirely independent of their worldly learning and their possible intellectual or non-intellectual occupation. So, when this dogmatic consciousness of the members of the Church is activated, it is shown to be the supreme criterion of truth.

It is a fact, arising from the very nature of the Church and witnessed to irrefutably in our ecclesiastical history, that there have been not only patriarchs, metropolitans, and bishops that were heretics but even Pan-Orthodox Councils, which – although they constitute the supreme Administrative organs of the Church – were rejected by the conscience of the body of the Church and were characterized as False or Robber Councils.

And this was because in dogmatic matters the truth does not lie with the majority of the Synodical Hierarchs. The truth, per se, is preponderant. Even when one man expresses it, the truth is the majority over the millions and billions of opposing votes. For the Truth in the Church is not an idea, it is not an opinion. It is Hypostatic. It is Christ himself. For this reason, too, whoever stands opposed to the Truth is cut off from the Church, after having been defrocked and excommunicated, depending on the circumstances.

The truth is the very Spirit of Truth, Which acts and is expressed even by isolated individuals. History has shown this characteristically in the person of Saint Maximus the Confessor, as well as St Mark (Evgenikos), Metropolitan of Ephesus, at the false Council of Florence, who stood as one against the reign of the majority.

Here it is clearly shown that one man gave voice to the mind of the Church and he was justified by Church History, and, moreover, he was sanctified in relation to all the others – the Emperor, the Patriarch and all other participants – who did not expound the truth. Therefore, it is not a matter of numbers, but a matter of Truth or non-Truth. We must not forget this, for it is the qualitative difference between Orthodoxy and heterodoxy in practice. The Orthodox Church does not function in a papal manner. In the Church the Pope does not stand above the Ecumenical Councils, as he does among the papists, nor, of course, is there any individual Pope in our Church who is placed above the Hierarchy of our Church.

Therefore, the criterion in the Church is not that the whole Orthodox Church came together and decided something by majority. It is possible, theoretically, that all the bishops could be present with one, two, three, or just a few of them holding something to the contrary. It does not hold that what the vast majority of the bishops say constitutes a guarantee of Truth and that the body [of the Church] must necessarily accept this. No, this is not how things are in the Church. The criterion of Truth is whether what is said at the Ecclesiastical Councils is “following the Holy Fathers”.

The decisions of this Hierarchal “Conference” of Crete are a matter which the entire Church must evaluate, in Council, in the future, both theologically and definitively. Until this happens, however, every faithful member of the Church can and ought to take a position on the unconfirmed decisions of this “Conference” based upon the criteria of the dogmatic, diachronic consciousness of the Church. The unassailable criteria of this dogmatic consciousness are summed up in the patristic saying: “following the holy Fathers”. This saying is crucial as it pertains as much to the organization and way of the Councils as to their dogmatic teaching.

In other words, if the devout body of the faithful of the Church – as the bearer of Her dogmatic consciousness – either confirms the correctness of the decisions of Church Councils or nullifies decisions of Pan-Orthodox Councils, considering them to be false councils, then it is obvious that it also has the right and the duty to express itself, with fear of God and divine zeal, with respect to the decisions of the “Council” of Crete (cf. Fr. George Florovsky, The Body of Living God; An Orthodox Interpretation of the Church, Armos, Athens, 1999, pp. 80-83).

With the deepest respect,

I kiss your right hand,

Demetrios Tselengidis

Professor of the Theological School

of the Aristotle University of Thessaloniki

Professor Demetrios Tselengidis: original Greek version

__________________________________________

 

Καλαβρύτων Αμβρόσιος: ”’Ονειδος για την Ορθοδοξία μας”

0-eirinaios

Source:    Rompheia

Για τον Μακαριώτατο Πατριάρχη Ιεροσολύμων κ. ΕΙΡΗΝΑΙΟ κατά καιρούς πολλές φορές έχουμε γράψει στην ιστοσελίδα μας. Σήμερα θα αναφερθούμε για μια ακόμη φορά (την 18η) στο σεπτό πρόσωπό Του, διότι Τον θεωρούμε Μάρτυρα της Ορθοδοξίας! Ευρίσκεται και καθηρημένος από την αρχιερωσύνη Του και έγκλειστος στο μοναχικό κελλί Του! Παρά ταύτα οι Ιεροί Κανόνες, προκειμένου να καθαιρεθή ένας Αρχιερεύς, δύο λόγους προβλέπουν: πρώτον, να έχει πλάνη περί την πίστη καί δεύτερον, να έχει σημειώσει κάποια πτώση στο ηθικό επίπεδο. Ο Μακαριώτατος κ. ΕΙΡΗΝΑΙΟΣ για τίποτε απ’ αυτά δεν έχει κατηγορηθή! Και όμως καθαιρέθηκε, επειδή λειτούργησε κάπου χωρίς την άδεια του διαδόχου Του Πατριάρχου! Του διαδόχου Του στον Πατριαρχικό Θρόνο, τόν οποίο ο Ειρηναίος είχε χειροτονήσει σε Αρχιερέα! Έπειτα, μετά τήν απομάκρυνσή Του από τόν Θρόνο της Ιερουσαλήμ, παραμένει έγκλειστος στό κελλί του, στερημένος από κάθε ανθρώπινη φροντίδα και περιποίηση, παρά τη μεγάλη Του ηλικία! Οι Προκαθήμενοι των κατά τόπους Ορθοδόξων Εκκλησιών, οι οποίοι κωφεύουν στο παρατεινόμενο αυτό έγκλημα, έχουν μεγάλη ενοχή ενώπιον Θεού καί ανθρώπων! Για να μη ξεχνάμε, λοιπόν, αυτό το παρατεινόμενο απάνθρωπο έγκλημα, σήμερα θα σας παρουσιάσουμε ένα κείμενο, το οποίο είναι γραμμένο από τον Αντιστράτηγο ε.α. κ. Ιωάννη Μπαλτζώη. Όσοι, διαβάζοντας το παρακάτω εκτενέστατο κείμενο, θα συγκινηθούν, τους παρακαλώ θερμότατα και από τα βάθη της ψυχής μου να συντονίσουμε τις προσπάθειες μας σε μια προσπάθεια συμπαραστάσεως πρός το Μάρτυρα Πατριάρχη Ειρηναίο με προσευχή. Σας παρακαλώ για μια φορά να γονατίσει ο καθένας μας και να κάνουμε μια πεντάλεπτη προσευχή για την απελευθέρωση του ελεύθερου πολιορκημένου Πατριάρχη κ. Ειρηναίου. Επί πλέον όσοι μπορούν ας καθιερώσουμε να κάνουμε καθημερινως ο καθένας μας ένα κομποσχοίνι, λέγοντες: «Κύριε Ιησού Χριστέ, ελέησον και ενδυνάμωσον τον δούλον Σου Ειρηναίον. Υπεραγία Θεοτόκε, ελευθέρωσον τον δούλον Σου και Πατριάρχην Ειρηναίον». Ας είναι τούτο μια συμμετοχή μας στο καθημερινό μαρτύριό Του. Και κατά τρίτον στο σημείωμα, που δίδετε στο ιερέα σας με ονόματα για να μνημονευθούν στην αγία Προσκομιδή, παρακαλώ να γράφετε και το όνομα «Ειρηναίου Πατριάρχου» στη στήλη «υπέρ υγείας».

+ ο ΚΑΛΑΒΡΥΤΩΝ ΚΑΙ ΑΙΓΙΑΛΕΙΑΣ ΑΜΒΡΟΣΙΟΣ

_________________________________________________________________

ARCHDIOCESE OF ST. JULIUS IN FULL EUCHARISTIC COMMUNION WITH THE ORTHODOX CHURCH OF ITALY

Civitas Classis, Sunday, October 9, 2016

By unanimous decision of the Holy Synod of the Autonomous Orthodox Church of Italy – BP (Bulgarian Patriarchate) and the Holy Synod of the Holy Archdiocese of St. Julius and Ravenna, His Beatitude Metropolitan Vassilij and His Grace Metropolitan Volodymir , have respectively signed the Tomos of Eucharistic intercomuion.

Short history of the Orthodox Church of Italy:

antoniobasilio

On 6 October 1995 during its ordinary section with Act N ° 264, the Holy Synod of the Patriarchate of Bulgaria under the presidency of Patriarch Pimen, unanimously, has placed permanently “The Autonomous Diocese of Italy” under the protection of the Metropolitan of Bulgarian ‘ Central and Western Europe.

The July 1, 1997 by decree N ° 190, the Holy Synod of the Patriarchate of Bulgaria under the chairmanship of His Holiness Patriarch Pimen (enthronizated in 1996 in St. Alexander Nevky Cathedral by His Holiness Patriarch Filaret of Kiev), in its plenary session has granted the status of Autonomy to the Orthodox Church (in) of Italy, which is present throughout the territory national with parishes and communities.

On that date the Bishop Antonio de Rosso which was raised to the dignity of Metropolitan with the title of Archbishop and Metropolitan of the Orthodox Church in Italy (in) of Italy.

The Holy Synod of the Orthodox Patriarchate of Bulgaria has declared full, and Canonical Eucharistic Communion with the Metropolitan Antonio de Rosso and the Autonomous Orthodox Church (in) of Italy.

The Orthodox Church in Italy with such act can stand in its interior with complete autonomy regulated by a statute approved by the Holy Synod itself and is in full sacramental communion with other Orthodox Churches (Patriarchate of Kiev, Orthodox Church of Montenegro, etc.)

After returning to the Father of the first Primate of the Orthodox Church (in) of Italy restored by the same (well for almost five centuries has not existed the Italian Orthodoxy), was canonically elected on March 16th , 2009 by the Councill of the Church Metropolitan Basilios. Metropolitan Basilios, consecrated bishop in 1995 by His Holiness Patriarch Volodymir of Kiev and All Rus Ukraine and Co-consecrator of His Eminence Volodymir of St. Julius Island and Classis, took the title of Archbishop of Latium and Metropolitan of All Italy.

His Beatitude Basilios I of Italy is also in full communion with the Orthodox Church of Montenegro,  Autocephalous Church of Greece and Cyprus (traditional), Orthodox Church of Classis (former Archdiocese of St. Julius island and Classis – Patriarchate of Kiev) and the Ukranian Orthodox Church in America.

With the full agreement of the Sisters Churches, the new official name of the Autonomous Orthodox Church of Italy, is: 

AUTOCEPHALOUS ORTHODOX CHURCH OF ITALY

And the Title of His Beatitude Vassiljy is:

ARCHBISHOP OF LATIUM, ISLANDS  AND METROPOLITAN AF ALL ITALY

_______________________________________________________________

Source: SOURCE –

7 серпня за юліанським календарем / 20 серпня політичного календаря

З 1988 року Його Високопреосвященство Володимир і з 1995 року являється керуючим єпархії Сан-Джуліо УПЦ КП, залишався вірним Української Православної Церкви (тодішнього митрополита Першого Патріарха Київського Мстислава, потім Патріарха Володимира, а з 1995 року до Патріарха Філарета) , і зберігає в недоторканність апостольського спадкоємства і догмати православної віри, всупереч багатьом реаліям, які на сьогоднішній день з’явилися на італійській землі, що надходить з інших коаїн. З достовірних джерел нам стало відомо, що деякі з цих так званих «священиків», на жаль, навіть не отримали дійсного рукоположення згідно Канонів Церкви і вдаючи, що справжні священики, плутають українських та італійських віруючих. Нам прикро, що єпископи, які направляють сюди так званих священиків, немають канонічного права на територію за межами Альп , кожен повинен відповідати за свою територію, але насправді вони поступають неправильно і тому ставлять під загрозу репутацію Української Православної Церкви, стараються завести в блуд вірних нашої Церкви.

_________________________________________________________________

Вельмишановний пане Президенте,
пане Прем’єр-міністре України, пане Голово Верховної Ради!
Шановні представники церков і релігійних організацій! Дорогі брати і сестри!

Сьогодні, коли ми святкуємо 25-річчя з дня проголошення незалежності нашої держави України, ми перш за все возносимо подяку Богу за всі Його благодіяння, що були на нас протягом цих років незалежного буття нашої держави.

Подарований Богом дар незалежності народу є так само цінним, як і дар людської свободи, який дається кожній людині при народженні. Цей дар свободи кожна людина цінує і оберігає, а не рідко готова віддати життя, аби його не втратити. Ціну свободи чудово знає й український народ, який протягом своєї історії пролив багато крові в боротьбі за Віру та Батьківщину.

Безперечно, свобода передбачає також і відповідальність за те, як ми нею користуємося. Зі Святого Письма ми знаємо, що коли вибраний народ дотримувався Божих заповідей, то Господь нагороджував його силою та процвітанням, але коли люди забували про Божі заповіді, то це призводило до занепаду держави.

Тож Церква продовжує нагадувати, що справжнє процвітання народу та країни можливе лише тоді, коли люди живуть згідно з заповідями Божими. Справжні патріоти своєї Батьківщини повинні дбати про свій високий духовний та моральний стан, адже лише добродіяльні та богобоязнені люди можуть принести своїй країні та народу справжню користь.

У ці пам’ятні дні, коли ми згадуємо двадцять п’яту річницю відновлення української державності, ми просимо у Бога миру для нашої країни. У ці часи буремних подій нам як ніколи важливо усвідомити необхідність єдності та любові до ближнього, а також відкинути чвари та забути образи. Усі ми хочемо бачити Україну сильною, могутньою та квітучою, але для цього мало просто говорити про любов до своєї Батьківщини, треба своїми добрими справами свідчити про цю любов. Кожен з нас повинен наполегливо та чесно працювати на своєму місці, щоб докласти дієвих зусиль у розбудову нашої держави.

Сьогодні ми молимося за нашу Українську землю і наш народ, а особливо за тих, хто по-справжньому дбає та захищає Україну, і віримо, що Господь подарує нам мир і процвітання і зішле на всіх нас Своє благословіння.

+ ОНУФРІЙ,
МИТРОПОЛИТ КИЇВСЬКИЙ І ВСІЄЇ УКРАЇНИ,
ПРЕДСТОЯТЕЛЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

Свята Софія
24 серпня 2016 року

_________________________________________________________________

Source: http://risu.org.ua

АРХИЄПИСКОП ТЕЛЬМІСЬКИЙ КОНСТАНТИНОПОЛЬСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ ІОВ (ГЕЧА): «ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ Є КАНОНІЧНОЮ ТЕРИТОРІЄЮ КОНСТАНТИНОПОЛЬСЬКОЇ ЦЕРКВИ»

1 серпня 2016, 11:47 |

Бесідувала Тетяна ДЕРКАЧ

Архиєпископ Іов (Геча). Світлина зі сайту Президента України.Традиційно наприкінці липня українські православні віруючі всіх юрисдикцій святкують День Хрещення Русі. До цих святкувань охоче долучається і українська держава в особі її очільників, а також представники інших помісних Православних Церков. Цього року наурочистих заходах на запрошення Президента України був присутній представник Константинопольського Патріарха, архиєпископ Тельміський ІОВ (Геча), який любязно погодився на інтервю для РІСУ. Прямі відповіді на прямі питання: що чекає Церкви, які не взяли участі у Всеправославному соборі, яка доля маргінальних есхатологічних течій, чому заблоковане питання автокефалії, і чи є надія у православних  українців на автокефалію.

— Владико, які враження від Всеправославного Собору на Криті? Чи все вдалось зробити, що планувалось? Є задоволення від організації та результатів?

— В принципі, Собор відбувся успішно, в тому сенсі, що всі документи, які були підготовлені і узгоджені у всеправославному процесі підготовки, були прийняті. Звичайно, що з декількома поправками, але ці поправки мінімальні, і зміст документів вони не міняють в суті. Тому ми вважаємо, що Собор відбувся успішно. Жаль, звичайно, що чотири Церкви відмовились в ньому взяти участь. Вони відмовились в останню хвилину, тому що в цьому процесі підготовки вони взяли участь, вони підписали документи, які були приготовлені, вони брали навіть участь в організаційних зустрічах місяць до Собору. І Російська Православна Церква навіть була присутня тиждень до Собору під час зустрічі Комітету для підготовки послання Собору. Вони якраз в останню хвилину вирішили не взяти участь у Соборі.

— Це неочікувано було?

— Ми не очікували, звичайно. Нажаль, ці Церкви прийняли таке рішення, і тепер вони несуть за себе відповідальність щодо такого рішення. Але Собор відбувся, як і було заплановано.

— Відсутність цих чотирьох Церков дала привід РПЦ заявити, що вона не визнає всеправославний статус Собору. Але, як відомо з історії, навіть Вселенські Собори не мали представництва всіх існуючих на той час Церков та єпископів. Наскільки позиція РПЦ має рацію?

— В історії Церкви на більшості соборів не було представників з багатьох Церков. І тут теж треба враховувати процес рецепції собору. Хоча на багатьох Вселенських Соборах не було представництва з усіх Церков, але всі Церкви прийняли їх рішення, і це надало цим соборам статусу Вселенських.

— Тобто, участь і рецепція – це поняття паралельні, не обов’язково пов’язані між собою?

— Так. Але з історії ми знаємо також, що були Церкви, які відмовились від участі в деяких Соборах. І за те, що вони відмовились від участі у Соборах, вони залишились поза межами Церкви. Ну, наприклад, Вірменська Церква в V столітті відмовилась від Четвертого Вселенського Халкідонського собору, тому що вона вважала, що проблема монофізитства – це внутрішня проблема Константинопольської Церкви, а її це не стосується. Там були також і політичні питання, пов’язані з цією позицією. Але Вірменська Церква тепер не в єдності з Вселенським православ’ям. Вона – одна з нехалкідонських Церков, яка віками залишається поза межами Вселенської Церкви.

— Отже, історичні наслідки такої відмови можуть бути будь-які?

— Все залежить від рецепції Собору. Собор відбувся, і Церкви, які відмовились брати участь в ньому, тепер несуть відповідальність за своє майбутнє.

— Наразі речники Московської патріархії роблять заяви, що саме Російська Церква має всі важелі та механізми зібрати «справжній» Всеправославний собор. Наскільки ці заяви відображають реальний стан речей?

— Ну, Московська патріархія не вперше хоче так зробити. Подібні спроби були в 1948 році, коли пробували зробити таку всеправославну зустріч в Москві, за радянських часів. І ми знаємо, що їм це не вдалось, і не лише тому, що деякі Церкви відмовились взяти участь. Треба мати на увазі, що Російська Православна Церква не має канонічної підстави для скликання такого Собору.

— В РПЦ активно просувається політична доктрина «Москва – Третій Рим», де Церкві відводиться роль «збирача земель руських». Як на це реагує Вселенська патріархія?

— Цей міф «Москви – третього Риму» побудований на думках, виражених одним російським монахом Філофеєм, який жив у XV-XVI столітті. Це абсолютний міф, тому що в історії Церкви і в канонічному розумінні немає першого-другого-третього-четвертого Риму. Є старий Рим, який був центром Римської імперії, центром європейської цивілізації, і був новий Рим – нова столиця Римської імперії. Нема першого, другого – є старий Рим і новий Рим. Третьому-четвертому-п’ятому – не бувати.

І це історія не тільки Церкви, не тільки історія імперії – це історія людської цивілізації. Церкви Римська і Константинопольська сьогодні несуть спадщину цих двох Церков. Вони є спадкоємцями цієї політичної, церковної, людської історії, і для них є канонічні зв’язані з цим підстави і привілеї.

— В православному світі, а в РПЦ це дуже яскраво виражено,  зараз набирають голос течії, які до Восьмого, Дев’ятого та подальших Вселенських Соборів ставляться дуже агресивно, есхатологічно, відповідно, до організатора того ж Критського собору, Вселенського патріарха – дуже, м’яко кажучи, критично. Чи є такі есхатологічні течії з політичним підтекстом загрозою для єдності Вселенського православ’я? Взагалі, наскільки серйозним викликом для православ’я є конфлікт по лінії «фундаменталізм – екуменізм»?

— Такі течії є маргінальні,  незважаючи на кількість прихильників. Вони не висвітлюють позицію Церкви.

— Але в Російській Церкві з ними не борються, а використовують.

— Такі тенденції дуже небезпечні і погибельні. І тому Церква як така не може ці маргінальні позиції сприймати. Тому що такі позиції не висвітлюють істину християнської віри і християнської місії.

Бачте, дехто любить вживати принцип чисел. І думає, що чим більше прихильників, то тим вони могутніші чи справедливіші. Якщо ми знову повернемося до історії Церкви, то в IV столітті аріани були дуже чисельні, могутні, і навіть такі великі фігури Церкви, як святий Григорій Богослов, святий Василій Великий переживали, чи Церква зможе вижити. Але незважаючи на чисельність прихильників аріанства, Церква ніколи не сприйняла таких позицій, тому що аріанська доктрина була маргінальною і не відповідала істині християнської віри та християнської доктрини.

Пізніше, за часів боротьби з монофелітством, у VII ст. преподобний Максим Сповідник був майже єдиним прихильником православної віри. Майже всі, більшість людей була прихильниками монофелітства. Але остаточно монофелітство було засуджене Cобором, і Максим Сповідник, який був єдиним зі своєю позицією, кінець кінців переміг. Так що тут з числами з маргінальними позиціями не треба будувати якісь концепції, теорії чи плани. І не треба тут переживати.

— Історично переможе саме істина, а не чисельність або агресивність маргіналів?

— Саме так.

— Дозвольте перейти до питання автокефалії.  Питання проголошення автокефалій було винесено за дужки Всеправославного собору як конфліктне і таке, з якого немає все православного консенсусу.  Чому це питання викликає стільки суперечок? Адже автокефалія – це природній засіб організації церковного управління.

— В процесі підготовки Всеправославного собору питання автокефалії і її проголошення стояло, і було обговорено. І навіть існують тексти документів, які були виготовлені. Я розкажу взагалі про процес, щоб розуміти, на чому все зупинилось. Вивчення питання почалося з того, що вважалось, що Вселенський патріархат – єдиний патріархат в православному світі, який має право надавати автокефалію – і з історичних, і з канонічних причин. Тому що в історії всі нові автокефалії, які появились, починаючи з XVI ст., з появою Російської Православної Церкви до наших днів, – це колишні території Вселенського патріархату, яким він дарував автокефалію. А з канонічних причин, тому що Вселенський патріархат займає в православному світі перше місце.

Під час обговорення питання автокефалії на всеправославному рівні в дусі консенсусу було сказано: «Ні! Константинополь не може сам надавати автокефалію. Треба додати, що для дарування автокефалії має бути згода і звернення від тієї Церкви, від якої якась частина хоче отримати автокефалію». Тут можна взяти приклад актуальний, то якщо Україна хоче отримати автокефалію, то Константинополь не може сам її надати, треба щоб було звернення від Російської Православної Церкви, оскільки Україна в даний момент знаходиться в її лоні.

Тоді, в рамках підготовки до Всеправославного собору, Константинопольський Патріархат пішов на компроміс, погодився з тим, що автокефалію може надати Константинополь тільки за згодою і з проханням Церкви, в якій частина знаходиться.

Пішли далі. Дійшли до приготовлення Томоса – документа, який проголошує автокефалію даної Церкви, і в якому згадуються всі пункти, яких нова Церква має дотримуватись, всі вимоги, які вона має виконувати. Знову було питання, що цей Томос підписує тільки Константинопольський патріарх. В рамках дискусії було сказано: «Ні! Його мають підписати всі глави, всі предстоятелі помісних Церков. Тому що вони мусять бути згідні, мусять признавати оцю нову Церкву». Знову Константинопольский патріархат пішов на компроміс і сказав: «Добре. Будуть підписувати Томос всі предстоятелі помісних Церков».

— А кожен підпис – це переговори?

— Так.

Отже, Константинополь пішов на компроміс. Дійшло до питання підпису Томосу. З історії ми знаємо, що Томоси підписувались Константинопольським Патріархом, який після свого підпису ставить слово «Проголошує». Тому що Вселенський Патріарх як перший, як возглавляючий свій Синод – він проголошує автокефалію. А за ним просто ставили підписи члени Синоду Константинопольської Церкви без жодного слова. Тому що проголошує глава, а інші просто своїм підписом підтверджують, що це офіційний, дійсний документ. І Константинополь хотів пристосувати цю практику і сказати: «Константинопольський Патріарх підписує Томос зі словом «Проголошує», а інші предстоятелі, як раніше члени Синоду, просто ставлять за ним свій підпис за порядком православних диптихів». Знову була дискусія, і знову нова вимога: «Ні! Інші патріархи теж мусять якесь слово добавити після свого підпису». І Константинополь знову пішов на компроміс. І сказав: «Ну, тоді зробимо так: Константинопольський Патріарх підписує і ставить слово «Проголошує», а інші патріархи підписують і ставлять слово «Співпроголошує» — по принципу літургічного богослужіння». Адже коли звершується Божественна літургія, то завжди служить перший, якого ми вважаємо предстоящим на службі, а інші співслужать.

— Логічно.

— І знов представники Московського патріархату не погодились – з цим словом «Співпроголошує».  Вони хотіли, щоб кожний патріарх підписував зі словом «Проголошує». І тут уже на цьому Вселенський Патріархат не погодився. Не із-за своєї честі чи з якоїсь політичної причини. Просто тому, що це нелогічно і неправильно. Проголошувати може тільки один чоловік, а інші, які з ним, можуть співпроголошувати. Але не може кожний проголошувати по-своєму. І на цьому це питання було заблоковане. І з того часу, коли були ці засідання у 2009 році, якщо не помиляюсь, воно залишилось заблоковане.

Себто: це питання автокефалії було розглянуто, дійшли до компромісного тексту, але із запитання як ставити підписи під Томосом, все було заблоковано. І тому питання вирішили не включати у повістку дня. Для Константиноля це значить, що питання автокефалії зараз залишається за статусом кво, так, як воно було на самому початку розгляду цього питання(тобто всі погоджені компроміси вважаються недосягнутими – Т.Д.). Тому що всі компромісні варіанти, по яких була згода, не дійшли до заключення.

— Перші автокефалії умовно називаються древніми, потім була друга хвиля – нові автокефалії, починаючи з РПЦ, і вони вже були якісно трохи інші. На Вашу думку, потреба в новітній хвилі автокефалій – це природній процес, чи свідчення певних проблем всередині православ’я? Чи готове Вселенське православ’я до третьої, новітньої хвилі появи автокефалій?

— Яка різниця між першою хвилею і другою хвилею? Фактично друга хвиля починається у XVI ст. столітті з надання автокефалії Російській Православній Церкві. В чому різниця першої хвилі та другої хвилі, чому статус трохи інший? В тому, що древні центри, до яких входив і Рим (але питання Риму – це інше питання в даний момент) – Константинополь, Олександрія, Антіохія, Єрусалим і Кипр – це Церкви, які були стверджені на Вселенських соборах. А як ми знаємо, це є принцип Церкви, і навіть фундаменталісти з цим погоджуються і повторюють, що Православна Церква мусить дотримуватись Вселенських соборів. Ми не можемо вважати себе православними, якщо ми відмовляємось від постанов якогось Вселенського собору. Це примусові обов’язки Православної Церкви.

Ці Церкви були підтверджені Вселенськими соборами. Інші, нова хвиля автокефалій не була підтверджена Вселенським собором. Не можна сказати, що їхня автокефалія в чомусь відрізняється, але їхній статус не має підтвердження Вселенським собором.

— Їм давали автокефалію з ікономії, чи з політичних причин?

— Нова хвиля автокефалій завжди була у відповідь на політичні обставини – створення нової держави чи нової імперії. З врахуванням статусу держави надавалась Церкві автокефалія, щоб вирішити адміністративну проблему. І тому ця друга хвиля автокефалій продовжується і до наших днів – більшість цих автокефалій було проголошено наприкінці ХІХ та у ХХ столітті.

— Друга хвиля автокефалій відокремлювалась від Константинополя, але є третя хвиля: коли відокремлення вже не від Вселенського патріархату, а від його відокремлених дочірніх Церков. Це проблема і Сербської Церкви, і РПЦ. А Константинополь вже це пройшов.

— Константинополь завжди вважає, що територія України є канонічною територією Константинопольської Церкви. І не треба забувати, що якраз на основі Київської митрополії була надана автокефалія Польській Церкві в 1924 році. Польська держава звернулась до Константинополя…

— Саме держава звернулась?

— Так. Ось як це було. В 20-х роках Польська держава стала незалежною. І держава сказала: «Ми не проти, щоб у Польщі жили православні християни, практикували свою віру і мали свою Церкву. Але ми як держава не хочемо, щоб у Польщі була Церква, яка була б колоною чужої держави, і притому антагоністичної держави». І тому Польська держава в 1924 році звернулась до Константинополя, щоб Константинополь надав автокефалію Польській Церкві. Це було прохання держави для вирішення політичної проблеми.

Під час зустрічі з Петром Порошенком. Світлина зі сайту Президента України

— Тобто, церковна проблема може бути одночасно і політичною проблемою?

— Так. Для Польщі не було проблеми православної віри, православного вчення, православного богослужіння – це питання релігійне і не стосується держави. Але Польська держава мала проблему політичну: вона не хотіла, щоби Православна Церква в Польщі служила інтересам чужої держави. І з цієї причини вона звернулась до Константинополя, щоб надати автокефалію і вирішити політичне питання.

І на основі чого Константинополь дав Томос 1924 року Польській Православній Церкві? Константинополь розглянув Польську Церкву як колишню частину Київської митрополії. Як ми знаємо, при митрополиті Кіпріанові Цамблаку Київська митрополія знаходилась в рамках польсько-литовської держави, тобто її границі ширились і на територію Польщі, і сучасної Литви. Теж саме приблизно було і за часів Петра Могили, який був митрополитом Київським. Київська митрополія тоді підлягала Константинополю. І тому, що Польща колись знаходилась в рамках Київської митрополії, а Київська митрополія була в прямому канонічному підпорядкуванні Константинополя, Константинополь дав автокефалію Польській Церкві у 1924 році.

То якщо у 1924 році Константинополь дарував автокефалію Польській Церкві на основі Київської митрополії, чому сьогодні Константинополь не мав би права надати самій Київській митрополії статус автокефалії? Якщо це було можливо у 1924 році – це можливо і сьогодні.

— Українська делегація у складі Російської Церкви не приймала участі у Всеправославному соборі. Інша частина православних українців взагалі залишена без будь-якого представництва у Вселенському православ’ї. Хто є відповідальним за такий жалюгідний стан стосунків між православними українцями, адже це ненормальний стан речей?

— Вселенський Патріарх не раз заявляв, що Константинополь є Матір’ю-Церквою для Української Церкви. Він не раз підкреслював, що являється духовним отцем українців. І тому Вселенський патріарх постійно слідкує і переживає за стан Православної Церкви в Україні. Тим більше, після того як звернулась Верховна Рада України до Константинопольського патріархату з проханням надати канонічну автокефалію, це прохання було розглянуто на останньому Синоді, і Синод вирішив віддати це питання комісії для серйозного, належного вивчення цієї проблеми. Так що Константинополь цим займається.

— Багато говорять про те, що результатом цього вирішення має бути об’єднання всіх православних гілок. Але як об’єднуватися, якщо одна з гілок не бачить в цьому потреби, бо інші православні юрисдикції для неї не існують в природі?  Тобто маємо неприємний феномен самоізоляції канонічної гілки в особі її єпископату і частини кліру. І навіть на появу в Україні представників Вселенського Патріархату вони реагують дуже болісно. Як говорити про об’єднання, якщо одна юрисдикція живе у власній паралельній реальності, де більше нікого крім неї не існує? З урахуванням цього у Вселенській патріархії є якісь механізми вирішення українського питання? Адже на рівні заяв українського єпископату УПЦ (МП) проблеми зміни статусу начебто і не існує.

— Ви описали проблему, і, описуючи проблему, Ви підкреслили її складність. Для вирішення проблеми має бути певний процес, який треба вивчити і знайти. І це якраз ціль роботи цієї комісії. Якби була відповідь, як проблему вирішити, – вона вже давно була б вирішена!

Константинополю не треба вивчати українське питання: чи має він право надавати автокефалію, чи ні? чи Українська церква є дочір’ю Константинопольської церкви, чи ні? Чи Україна є канонічною територією Вселенського патріархату, чи ні? Це Константинополь прекрасно знає, і не раз підкреслював і стверджував. То вивчення питання стоїть в тому, як знайти вихід для резолюції проблеми. В цьому є ціль комісії. Тому на даний момент я не можу Вам розказати, яким шляхом ця проблема буде вирішена. Ми ще не знайшли цей процес, яким треба йти, інакше питання уже було б вирішено.

Але що важливо підкреслити, і це є канонічний принцип, що на одній території може бути лише одна церква. Себто, дві автокефальні церкви не можуть бути одночасно на одній території. І для проголошення автокефалії потрібна єдність церкви. Тому саме над цією єдністю треба працювати.

— Сьогодні в багатьох Церквах є проблема розділення та невизнаних юрисдикцій. Представники Московського Патріархату в Україні вважають, що навіть ведення спокійного мирного діалогу з опонентами є неканонічним, його не можна вести жодним чином.

— Не можна вести діалог?

— Так, не можна. Бо «Київський патріархат – це розкольники, і у них є єдиний шлях – повернутись в лоно Московського Патріархату». Наскільки ця позиція відповідає канонічним засадам та взагалі християнському сумлінню?

— Я Вам згадаю лише один приклад з Біблії. Відкрийте в Старому Завіті книгу Іова. В першій главі книги Іова розказується про діалог («діалог» на грецькій це розмова) між Богом і дияволом. В книзі Іова Бог веде діалог з сатаною. Якщо ТАКИЙ діалог можливий – між Богом і дияволом! – то чому сьогодні діалог був би неможливим між християнами, і тим паче між православними християнами?

— Московський Патріархат в Україні намагається представити ситуацію як безпрецедентні гоніння на єдину визнану в Україні юрисдикцію. Наскільки Православні Церкви об’єктивно поінформовані, чому відбуваються храмові конфлікти в Україні, чому дуже низький рівень довіри до УПЦ Московського Патріархату, яку роль грає РПЦ в розпалюванні ворожнечі на Донбасі? Наскільки така інформація доступна?

— Ви маєте на увазі, наскільки поінформовані Церкви поза межами України?

— Так.

— Тут треба сказати, що розповсюджується дуже різна і протирічива інформація. Це не нове: в будь-якому питанні, наприклад, політичному, якщо порівняти інформацію, яка подається американськими журналістами, то вона може не співпадати з інформацією, яка подається російськими журналістами. І навіть в одній країні в залежності від політичних тенденцій газет і журналістів інформація висвітлюється по-різному в різних газетах.

Я би сказав, що світ слабко поінформований насправді про те, що відбувається в Україні. Наприклад, мені задавав питання один єпископ Константинопольського Патріархату перед моєю поїздкою, чи російські війська ще знаходяться на території України? Він був під враженням, що це питання після Мінських договорів уже було вирішено. Це тільки один приклад.

Інформація, звичайно, є, і є різні протиріччя в цій інформації, але, якщо прямо говорити, про Україну в пресі поза межами України дуже мало пишуть.

— Але як можна вирішити українське питання, якщо про нього нема повної, об’єктивної інформації щодо стану речей і відносин між українцями? Це теж питання для комісії?

— Це одна з додаткових причин, чому це питання було передано комісії для глибшого вивчення.

— УАПЦ теж подавала звернення до Вселенського Патріарха щодо визнання її частиною Вселенського патріархату. Це питання буде долучено до розгляду комісією?

— Як ідеться про українське питання, то говориться про Церкву глобально. Це не тільки вивчення однієї частини чи однієї гілки, а питання розглядається в його цілості. То, звичайно, і це питання буде розглядатися теж.

— Отже, всі центробіжні тенденції планується розвернути у зворотньому напрямку?

— Так, об’єднати.

— Останнє питання, владико. Може, воно Вам здасться жартівливим. Але в російських колах мусуються заяви, що Вас призначать екзархом Константинопольського Патріархату в Україні. Можете це прокоментувати?

— (Посміхається) Я про це нічого не знаю, це по-перше. По-друге, мови про таке в Константинополі не могло бути, оскільки вивчення питання починається з початку, а не з кінця.

— Дякую, владико!

Київ, 29 липня 2016 року

 
_________________________________________________________________ 

Questo slideshow richiede JavaScript.

28 липня 2016 року Святійший Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет взяв участь у спільній молитві та урочистих заходах з нагоди Дня хрещення Київської Руси-України. Захід відбувся на Володимирській гірці біля пам’ятника святому рівноапостольному князю Київському Володимиру Великому.

В урочистостях взяли участь перші особи держави, урядовці, воїни та ветерани АТО, волонтери, дипломатичний корпус, інтелігенція та представники Всеукраїнської Ради Церков і релігійних організацій. Святійший Патріарх Філарет прибув у супроводі Патріаршого намісника, митрополита Переяслав-Хмельницького і Білоцерківського Епіфанія, митрополита Львівського і Сокальського Димитрія, архієпископа Чернігівськгого і Ніжинського Євстратія та архієпископа Вишгородського Агапіта.

Звертаючсиь до присутніх, Президент Петро Порошенко зазначив, що князь Володимир як мудрий і далекоглядний державний діяч відчув могутній потенціал християнства і, зробивши вибір на користь хрещення Русі, заклав непохитний фундамент під українську державу. І перші єпископи й священики до Русі прибули саме з Константинополя.

«Константинопольська Церква для нас була, є й буде Церквою-матір’ю, до якої ми, її чада, зверталися і будемо звертатися по допомогу, в тому числі у подоланні розділення, яке сьогодні болить православним українцям», – зазначив Глава держави.

Президент підкреслив, що Його Всесвятість Варфоломій доклав багато зусиль для організації історичного Святого і Великого Собору Православної Церкви, хоча його намагалися зірвати. Глава держави привітав успішне проведення Собору та прийняття важливих документів на ньому.

Петро Порошенко нагадав, що за останній рік мав нагоду зустрітися з Вселенським Патріархом і переконався, що Його Всесвятість молиться за Україну і думає над тим, як допомогти вирішити українські проблеми. Президент привітав присутнього на сьогоднішніх урочистих заходах високоповажного представника Його Всесвятості Варфоломія, архієпископа Тельміського Іова. «Перекажіть, владико, Його Всесвятості, що Православна Церква в Україні потребує невідкладної уваги з боку Вселенського Константинопольського Престолу. Він – єдиний, хто спроможний допомогти православним України об’єднатися та врегулювати канонічний статус Української Церкви в структурі світового Православ’я», – зазначив Глава держави.

Президент підкреслив, що згідно соціологічних опитувань дедалі більша кількість православних громадян України хочуть мати єдину помісну автокефальну церкву — «церкву, євхаристійно й молитовно поєднану, але адміністративно незалежну від інших церковних юрисдикцій. Це історичний тренд, який не може оминути й Україну».

Глава держави наголосив, що Україна не буде байдуже спостерігати за втручанням іншої держави в свої церковні справи, за її спробами використати в своїх інтересах почуття частини українських православних. Це стало однією з причин, чому Верховна Рада аргументовано звернулася до Вселенського Патріарха Варфоломія щодо надання Томосу про автокефалію Православній Церкві в Україні.

«Слід виходити з давнього канонічного принципу: громадянським та земельним розподілам нехай слідує і розподіл церковних справ», – підкреслив Петро Порошенко. За його словами, з великою надією в Києві сприйняли звістку про те, що Священний Синод Константинопольського Патріархату створює спеціальну комісію для розгляду заяви українського парламенту.

«Впевнений, що завдяки участі Його Всесвятості у вирішенні цього важливого питання між Українською Церквою та Константинополем складуться унікальні стосунки, які дозволять подолати чимало негативних тенденцій у житті сучасного Православ’я», – зазначив Глава держави.

Патріарх Філарет, який звернувся до присутніх на урочистостях, наголосив, що коли буде в Україні Помісна Церква, тоді буде міцною Українська Держава. «Господь створює умови для визнання і обєднання українського православ’я в єдину Церкву. І ми бачимо ці умови. Це і те, що Верховна Рада своєю більшістю виступила за надання Українській Православній Церкві автокефалії. Це свідчить, що український народ підтримує ідею створення єдиної Помісної Церкви в Україні. Ми й надалі будемо робити все для того, щоб досягти цієї мети. Коли досягнемо цієї мети, то буде мир. Тому що Росія не наважиться воювати з державою, яка всередині міцна. Бо зараз вона навпаки робить все для того, щоб розділити українське суспільство. Але ви бачите, що розділити нас неможливо. Всі ті страждання, які наш народ терпить, навпаки об’єднують нас в єдине ціле», – сказав Предстоятель Церкви.

_____________________________

13734988_662397033929283_8285738057140834970_o13724116_662397143929272_1897604239114609234_o13724116_662397143929272_1897604239114609234_o (1)13723983_662397107262609_8521856430530543736_o

________________________________

________________________________

26 липня 2016 року Святійший Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет зустрівся з Головою Представництва Європейського Союзу в Україні Яном Томбінські.

DSC_0419

Під час бесіди Патріарх Філарет розповів гостю про сучасні виклики для України загалом, які гостро обговорюються не тільки в українському суспільстві, а й серед партнерів України в європейському просторі. Зараз наша країна переживає доленосні часи, коли українське суспільство шукає шляхи для максимального об’єднання на грунті любові до своєї Батьківщини та духовного відродження. Це виявляється і в небувалому піднесенні волонтерського руху в Україні, а також і в процесі об’єднання навколо Української Церкви всього патріотично налаштованого люду.

Ян Томбінські зазначив, що треба еліміновувати всі елементи, які розділюють Україну, тому що вона й так дуже сильно порізана на кусочки. «Слід будувати інститути, які об’єднують людей. А Церква є одним з таких інститутів і має найбільший авторитет серед населення. І я із захопленням спостерігаю за відновленням віри в Україні, коли тисячі і тисячі людей ходять до церкви», – сказав пан Посол.

Вкінці бесіди Ян Томбінські подякував Патріарху Філарету за зустріч та зазначив, що, переходячи на нове місце праці, він забирає Україну в серці із собою: «Ці чотири роки моєї каденції в Україні були для мене роками емоційного сприйняття змін та розуміння того, що тут йде процес, в якому створюється нова нація, нова держава. І це буде корисним найперше для українців, а також і для сусідів України».

Патріарх Філарет подякував Яну Томбінські за велику роботу, яку він провів на користь України за ці чотири роки та побажав йому Божого благословення в подальших трудах.

Нагадаємо, Ян Томбінські був призначений головою представництва ЄС в Україні 2012 року і працює на цій посаді 4 роки. Цього ж року його каденція добігає кінця. Надалі він очолить представництво ЄС у Ватикані.

Церква.info

______

Why I did not sign the text “Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World”

By Metropolitan Hiefrotheos of Nafpatkos and Agios Vlasios

Source: https://orthodoxethos.com/

Various comments have been published related to the stance I took regarding the text of the Holy and Great Council of the Orthodox Church with the title: “Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World.” Some write that I didn’t sign it, others that I did but with reservations, and others that I did.

With this statement of mine, I confirm that in actuality I did not sign this text and that besides this I’ve expressed my reservations about the texts “The Mission of the Orthodox Church in Today’s World” and “The Sacrament of Marriage and its Impediments” on particular points which I made clear during council sessions.

Especially about the first text “Relations of the Orthodox Church to the rest of the Christian world” I want to say that truly after deep thought based in theological criteria, I did not sign.

It is not time yet to put forward all of my historical and theological arguments, something which I will do when I analyze more generally all of the processes and the [spiritual] atmosphere which I recognized in the carryings-on of the sessions of the Holy and Great Synod. Here I will mention succinctly several particular reasons.

  • [In making my decision to not sign] I took into consideration that several of the unanimously-voted decisions of the Hierarchy of the Church of Greece were not accepted, not only with regards to the phrase “the Orthodox Church knows the historical existence of other Christian Confessions and Communities” but also in four or five instances.
  • From the beginning, the whole structure and way of thinking in the text troubled me, because it came from the combination of two different texts, yet until the very end I had hope that it would be corrected with the suggestions of the other Churches.
  • My refusal to sign cannot be understood unless I provide some information as to why the delegates of the Church of Greece suddenly changed the unanimous decision of the Hierarchy of the Church [of Greece]. As is known, the initial decision of the Hierarchy in May of 2016 was that [the original text be changed to read] “the Orthodox Church recognizes the historical existence of other ChristianConfessions and Communities,” and this was modified [at the Council] to read “the Orthodox Church accepts the historical appellation of other heterodox Christian Churches and Confessions.” The difference between these two phrases is obvious.
  • One last reason, which is not as substantial but carries special weight, is the intense verbal criticism which the Church of Greece received for its decision [to remain faithful to the decision of the Hierarchy]. Certainly, it is on solid ground that the Archbishop of Athens and All Greece, Ieronymos, rejected this offensive treatment. In the end, however, it was this offensive conduct which played a psychological role in the formulation of the other suggestion.

I decided, from the outset, to participate in the Holy and Great Synod as a member of the delegation of the Church of Greece, however, I awaited the decisions of the Hierarchy in May of 2016 in order to decide whether I would [finally] attend. When I discovered that the decisions of the Hierarchy were important and unanimous, I ended up deciding to participate in the Holy and Great Synod in order to support them.

However, at last, I observed that, for various reasons, not all the corrections to the text which were suggested by the Churches passed. It was the Metropolitan of Pergamon who, obviously in the role of Advisor, at the behest of the Patriarch, was the final evaluator of suggestions, either rejecting them, or correcting them, or adopting them, and his evaluation was accepted by Church of Constantinople and the other Churches.

In my view, the text was not ready to be put forth by the Holy and Great Synod, since up to the very last minute, just before the signing, it was being corrected and modified, [indeed] even during its translation into the three official languages, French, English, and Russian. This was the reason why several Churches from the beginning sought the withdrawal of the text for further modification. In addition to this, the text is too diplomatic and can be used by everyone according to their own preferences.

As I stated in the meeting of the Holy and Great Synod, the text doesn’t have a strict ecclesiological basis. The question of what the Church is and who are its members was one of the nearly 100 issues which had been raised by the Holy and Great Synod, but, over time, fell to the wayside in view of a wider conversation and dialogue, to be decided later. Hence what the Church is and who are its members must first of all be discussed and defined, and only after this can the position of the heterodox be defined.

Also, if I had signed this text, I would have been denying all that I have written for some time now, with regards to ecclesiology and based on the Holy Fathers of the Church. Obviously, this is something I could not do.

On the [previous] Friday when this particular text was discussed [at the Council], the conversation reached a dead end at the sixth paragraph, where there was discussion [of the above phrase] as how to refer to the Heterodox. The Church of Romania suggested they be called “Confessions and Heterodox Communities”. The Church of Cyprus suggested they be called “Heterodox Churches”. And the Church of Greece suggested they be called “Christian Confessions and Communities”. Because the Church of Romania withdrew its suggestion, the conversation came down to the suggestion of the Church of Cyprus, which was accepted by the other Churches, and the suggestion of the Church of Greece.

In a special meeting of our delegation on Friday afternoon, it was decided that we would abide by the decision of our Hierarchy even though alternative solutions would be proposed, such as “the Orthodox Church recognizes the existence of the heterodox” or “of other Christians” or “of non-Orthodox Christians”.

Because the suggestions of the Church of Greece were not accepted, the Ecumenical Patriarch, in the afternoon session on Friday, publically suggested that there be a meeting between the Metropolitan of Pergamon and myself in order to find a solution. The Metropolitan of Pergamon did not seem open to such a thing, and I stated that it was not a personal issue where I could take on the responsibility alone, but it was an issue for the entire delegation. Thus, the Ecumenical Patriarch suggested to the Archbishop of Athens that some solution be found.

Saturday morning before the session, our delegation gathered to make the relevant decision. The Archbishop of Athens and all of Greece, Ieronymos, acting democratically, mentioned that there are three particular solutions. The first was to abide by the decision of the Hierarchy; the second was to put forth a new suggestion with very particular considerations (of which I do not know where it came from or who proposed it) that read, “the Orthodox Church accepts the historical appellation of other heterodox Christian Churches and Confessions”; and the third was that we accept the suggestion of the Church of Cyprus which spoke of “heterodox Churches”. A discussion ensured and the delegation voted upon the three suggestions. Personally, I supported the first suggestion’s alternative formulations previously referred to [approved by the Hierarchy], while all of the others present voted for the second.

I thought that this suggestion was not suitable from an historical and theological perspective and I declared immediately before all those present that I would not sign this text if this suggestion was put forth, but for the sake of unity I will withdraw from further conversation. Consequently, I would not be able to sign the text for the [stated] reason.

At the very least, I [can attest thatI] personally was subject to severe pressure and abusive treatment from the Hierarchs for my stance, and I was informed that the other Bishops of our Church were also subject to such pressures, as well. And, because I always [strive to] behave with calmness, sobriety, and freedom, I could not accept these insulting actions.

These are the most basic reasons which, theologically and from a sense of conscience, made it impossible for me to sign. It is true that, on the final text which was published, my name appears as a supposed signatory of the text, evidently since I was a member of the delegation of the Church of Greece [even though I did not sign].

Here I present only this limited information about what happened concerning the matter [of the “Relations” text]. I will write more later, when I will analyze historically and theologically what is troublesome with regard to the final suggestion which the Church of Greece made and which passed into the [final version of the] text.

Translation: Vincent DeWeese

____________________________________________________________________

Strong (2nd) Rebuttal of the Secretariat of the Council in Crete by the Patriarchate of Antioch

By Metropolitan Siluoan of Great Britain (Patriarchate of Antioch) | Romfea.gr

 

The ROMFEA.gr news agency has published the response of the Metropolitan of Great Britain, Siluoan, of the Patriarchate of Antioch, to the official spokesmen of the Council in Crete. (See below for Greek text)

“The press representatives of the Synod of Churches in Crete insist on distorting the truth concerning the position of the Patriarchate of Antioch with respect of the Council,” the statement begins.

Metropolitan Siluoan goes on to say that the repeated claims that the Patriarch of Antioch signed the decisions made by the Primates of the Chambessy meeting in January are false and misleading and have been decisively answered with the publication of the relevant documents. Moreover, he writes, not only did the Patriarchate of Antioch not sign, it’s representatives publicly declared that it will not sign on account of their inconsistency with the (other) decisions of the meeting.

“It is our duty to state unequivocally that the Church of Antioch signed neither the decisions of Chambessy in 2016 nor the text outlining the rules and organization of the Council, nor the text on marriage and its impediments.”

The participation of the Patriarchate of Antioch in the preparatory meetings was “kat’ oikonomian” always with the expectation and hope that it’s concerns would be met and the obstacles would be removed.

_______________________________

Patriarchate of Georgia: We are Steadfast in Our Decision which is Based on Dogmatic – not Political – Reasons

Patriarch of Georgia Responds to the Patriarch of Constantinople, Reiterating the Reasons for Not Participating in the Council

JUNE 24th 2016

ORTHODOX ETHOS

Patriarq_ilia_II_1

The Romfea.gr News Agency has published the June 23rd response of the Patriarchate of Georgia*to the June 17th Letter of the Patriarch of Constantinople seeking a reversal of the Georgian Church’s Synodical decision to not attend the Council.

The letter of the Patriarch of Georgia, Ilia, explains once again that the reasons for not participating are entirely on dogmatic grounds and in no way influenced by political considerations.

The main points of the letter are as follows:

1. The Holy Synod did not receive the Constantinopalian Patriarchate’s letter of June 13th but learned of it through the news media. This is the reason for late response.

2. It is incorrect for anyone to attribute political or related interests as the reason for our decision to not attend the Council.

3. We are praying that the Council’s decision will be acceptable to the entire Church.

4. The Church of Georgia has never agreed to the text “The Mystery of Marriage and Its Impediments.” They do not consider it acceptable to overturn a canon of an Ecumenical Council (the 72nd of the Penthekte Ecumenical Council), which forbids mixed marriages, making it acceptable for a non-Orthodox to participate in a Mystery of the Church.

5. The Holy Synod has rejected this document both in its October 8th, 1998 session and again on the 25th of May, 2016. Moreover, the Church of Georgia did not accept it at the meeting of Primates in January. For those who cite our agreement to the decisions of the January Synaxis of Primates, which ordered the carrying out of the Great Council, we respond that these decisions we made before the vote of the Primates on the controversial text. We signed the above decisions for the Council in the hope that we would eventually come to agreement on all of the texts, which, however, did not come to pass.

6. Unfortunately, our Church likewise saw no fruit from our visit to the Phanar in April, when we asked that the text be removed from the agenda of the Council.

7. Even now we once again ask that this text not be included in the agenda of the Council, given that it has not been accepted on a Pan Orthodox level, nor agreed to by the Church of Antioch.

8. At the meeting of the Primates in January, we stated that the texts would, after being published and made known to the pleorma of the Church, be examined by the hierarchy of our Church. At our May 25th meeting of the hierarchy the following was decided:

A. The text, “Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World,” contains serious ecclesiological and terminological errors and, as such, must be extensively re-worked. Short of this re-writing the Church of Georgia will be unable to agree to it.

B. The text, “The Mission of the Orthodxo Church in the Modern World,” likewise absolutely requires certain changes, which we have indicated.

C. The text, “The Mystery of Marriage and Its Impediments,” is, in its present form, unacceptable for the above mentioned dogmatic reasons.

The Patriarch then ends his letter with a plea to the Patriarch of Constantinople:

“We hope in your wisdom. Yet again, we express our hope that you avert the creation of problems in the body of the Church, as well as any decision-making, which will cast a shadow upon the unity of the Church.”

http://www.romfea.gr/epikairotita-xronika/9022-pat…

4ec8b5b0-6b0b-4950-ba58-c01f22d71157

___________________

ВСЕПРАВОСЛАВНЫЙ СОБОР: ПОДПИСАН ВАЖНЕЙШИЙ ДОКУМЕНТ

cropped-scansione0015.jpg

Crete 23/06/2016

http://newsonline24.com.ua/

Предстоятели десяти православных церквей на Всеправославном Соборе подписали документ, который регулирует провозглашение церковной автономии.

Об этом пресс-конференции по итогам Собора сообщил представитель Константинопольского патриархата при Всемирном совете церквей Иов Геча.

“Мы имеем хорошие новости. Сегодня утром мы начали процесс сбора подписей под двумя документами. Первый документ касается автономии и способов ее провозглашения. Этот документ был принят с небольшими поправками. И второй документ о диаспоре, который касается Правил епископских собраний в диаспоре. Оба документа были приняты с небольшими поправками. Процесс подписания обоих документов продолжается. Вы должны понимать, что участие в соборе принимают 290 делегатов и документы собора на четырех языках должны подписать все делегаты Собора. Поэтому вы можете представить, сколько времени займет подписание документов. Документы на четырех официальных языках уже подписали предстоятели Церквей и теперь идет процесс подписания собравшимися здесь епископами”, – сказал епископ.

Автономия в данном случае отличается от автокефалии тем, что предстоятель должен быть утвержден главой одной автокефальной (материнской) церкви.

_______________________

COUNCIL MESSAGE COULD CODIFY FOUR NEW ECUMENICAL COUNCILS

 

June 20, 2016

In addition to discussing the six documents prepared beforehand at previous conferences, participants at the ongoing council, begun yesterday on the Great Feast of Pentecost on the island of Crete, are also to deliberate over and publish the official “Message” of the council.

A draft of the document covers an array of topics including the questions of remarriage and marriage to non-Orthodox, the oneness and unity of the Church in the holy Eucharist, the importance of the Patristic Tradition, and the Church’s vision of conciliarity which places no one bishop over all others, among other matters, according to a source familiar with the document.

While the document mainly “states the obvious” on such topics in terms that all the Local Churches can agree on, the draft document, in large part prepared by theologians of the Greek and Serbian Churches, does contain some more noteworthy passages.

In it, the current gathering is referred to as a preparatory council for a further series of councils, rather than a one-time event, noting that the absence of four Local Churches is properly speaking the failure of all involved, and that the issues preventing certain Churches from participating in the current council are to be resolved before the convening of the next, that all might attend in good conscience.

Notably, the draft document currently under consideration also recognizes as ecumenical the Photian Council of 879-880, already sometimes referred to as the Eighth Ecumenical Council, which condemned the Latin addition of the Filioque into the Nicene Creed; the hesychast councils of Constantinople held between 1341 and 1351, already sometimes collectively referred to as the Ninth Ecumenical Council, which upheld the distinction between the essence and energies of God and man’s ability to commune with these energies; the 1642 Council of Iași (Jassy) which countered certain Catholic and Protestant heresies which had exercised some degree of influence on Orthodox theology; and the 1672 Council of Jerusalem which refuted Calvinism and also rejected the Filioque.

Regarding these councils, the document especially notes their statements against Western scholasticism and the imbalanced emphasis on reason as obstacles to unity, and in light of the Councils of Iași and Jerusalem, states that the Catholic and Protestant confessions in no way make up a part of the Church, while avoiding the use of the word “heretic.”

The overall atmosphere at the current council is one of a favorable impression of the document, according to the source. However, it is as yet a draft document and it remains to be seen what precise message the participating bishops and Churches will release.

 

20 / 06 / 2016

______________

Μητροπολίτη-Ναυπάκτου-Λίγο-πρίν-τήν-Ἁγία-καί-Μεγάλη-Σύνοδο

JUST BEFORE THE HOLY AND GREAT COUNCIL

Met. Hierotheos Vlachos

We are approaching the time when the Holy and Great Council of the Orthodox Churches is to be held in Crete to discuss the six texts which have been prepared in Preconciliar conferences, and to give a message of unity among the Orthodox Churches.

Many texts have been written recently by experts and non-experts, by those who are competent and those who are not, on this great event. Unfortunately, as I have pointed out in another text, in some of them we see that theology is mixed with politics, or rather, various ecclesiastical elements get involved knowingly or unknowingly in the aspirations of politicians, and politicians, too, use various ecclesiastical elements in order to implement their plans through the Church.

Of course, the Council of 1872 in Constantinople condemned racialism and nationalism as a heresy, but unfortunately racialism and nationalism use the Orthodox Church as a vehicle with varying results.

At present most of the discussion is about whether all fourteen Orthodox Churches will participate in the Council and what the impact of the absence of some Churches will be, and not so much about the content of the texts and corrections that ought to be made.

By a decision of the Standing Holy Synod and the Hierarchy the Church of Greece, I will be a member of this Holy and Great Council and I am possessed by a high sense of responsibility to the Orthodox tradition and to history itself. I am seriously concerned about the decisions that this Council will take and first and foremost about what will happen next.

This is said from the point of view that Councils were eventually approved by the theological consciousness of the Church. Just as the organism of the human body keeps the elements it needs from food and discards unnecessary elements, the same thing happens in the divine and human organism of the Church, since the Church over time confirms the truth of something or rejects it.

As a member of the Holy and Great Council, I would like to say something before the start of the proceedings. I will not mention here the reasons that led me to accept this proposal by the Hierarchy of the Church of Greece to take part in the Holy and Great Council, which I shall do later, but I will articulate some of my thoughts.

1. The self-awareness of the Council

With regret I hear and read some of the views expressed that, namely, the Holy and Great Council is the first Council to take place in the second millennium of Christianity. Others claim that it is the first Great Council since the ‘Schism’ which occurred in 1054, whereas the excommunication of the Church of Old Rome took place in 1009 with the introduction of the filioque. Still others say that the Holy and Great Council will convene after an interval of 1200 or 1300 years, that is to say, after 787, when the Seventh Ecumenical Council convened, and others dare to say officially too that it will be the Eighth Ecumenical Council!

The basis of this mindset is that the Orthodox Church has supposedly remained in a state of spiritual hypnosis and spiritual dementia since 787, and that all this time it has been a ‘dead’, ‘sleeping’, ‘museum’ Church.

Such a conception is not only an insult to the holy Fathers of the Church who appeared and taught during the second millennium, but it also undermines the Orthodox Church itself, which is a continuous Synod and is the true and living body of Christ.

Ecumenical Councils mainly dealt with dogmatic definitions and administrative and pastoral rules (Canons), as we see from their Proceedings. On the other hand, when reading the texts that are being elaborated for final approval by the Great and Holy Council, we cannot distinguish the dogmatic definitions from the Canons. Assuming that individual paragraphs of the text are considered to be Canons, thorough discussion is required on whether these ‘Canons’ are in agreement with the canonical tradition of the Church or whether they overturn the basis and heart of Church Canon Law.

The problem, though, is that if this Holy and Great Council is considered, wrongly in my opinion, to be a continuation of the Seventh Ecumenical Council, then serious violence is being done to Orthodox truth. Because during this time Great and Ecumenical Councils and other glorious Councils of the Patriarchs of the East – that is to say, of the whole Orthodox Church at that time – were held, which discussed serious issues, and addressed important theological and ecclesiastical issues.

I have read that some people have used the views of the late dogmatic theologian Ioannis Karmiris to support views which are presented in the texts put forward for final approval by the Primates of the Orthodox Church. It would be advisable to study the two volumes of the book The Dogmatic and Symbolic Monuments of the Orthodox Catholic Church to see the pulse and vitality of the Orthodox Catholic Church until the nineteenth century. One finds there that until the nineteenth century there is basically one single language in ecclesiastical texts, and that the differentiation began in the early twentieth century.

I would like to mention some important Councils after the Seventh Ecumenical Council, which are unfortunately ignored.

The Council of 879-80 under Photios the Great is a great Ecumenical Council, which was convened by the Emperor. The representatives of the then Orthodox Pope were present and everyone accepted its decisions. The Council discussed the two types of ecclesiology, Eastern and Western, and the Eastern ecclesiology prevailed. It also pronounced on the primacy of the Pope and the heresy of the filioque.

There were Councils between 1341 and 1368, particularly the Council of 1351, which was convened by the Emperor in the presence of St Gregory Palamas and ruled that the energy of God is uncreated and that the Light of Christ which shone on Mount Thabor was uncreated. It condemned the heresy of Barlaam and Akindynos that the uncreated essence is identified with uncreated energy, which is known as the actus purus, and that God supposedly communicates with creation and man through created energies. So in reality the Council of 1351 condemned scholastic theology, which to a large extent is valid to this day in ‘Roman-Catholicism’.

The Council of 1484, with the participation of Patriarchs Simeon of Constantinople, Gregory of Alexandria, Dorotheos of Antioch and Joachim of Jerusalem called itself Ecumenical. It annulled the unifying Council of Ferrara-Florence and issued a Service, composed by Patriarch Simeon of Constantinople, for those returning to the Orthodox Church from the ‘the Latin heresies’. Although this Synod established that the Latins should return to the Orthodox Church by means of a written declaration and Chrismation, because at that time the standard ‘form of Baptism’ still prevailed, the Service composed for the return of Latins to the Orthodox Church clearly refers to the heresy of the Latins, the ‘disgraceful and alien doctrines of the Latins’, and states that those returning to the Orthodox Church should “avoid completely the assemblies of the Latins in their churches,” and anathematized the Filioque which they dared to add.

In this Service there is reference to Latins and to alien dogmas, among which are the familiar filioque, i.e the procession of the Holy Spirit from the Father and the Son, and the heresy of the actus purus, namely, that uncreated energy is identified with the uncreated essence in God and therefore God communicates with the world through created energies.

The Council of 1590, which called itself an ‘Ecumenical Council’, and its continuation, the Council of 1593 which was characterized as a ‘Holy and Great Council’ are important. Both are Councils of the Patriarchs of the East, and they decided to assent to the elevation of the Church of Moscow to the honor and dignity of a Patriarchate, which had been previously granted by the Ecumenical Patriarch in 1589 by the relevant Patriarchal Chrysobull or Tome.

The Conciliar decision in 1756 by the three Patriarchs, namely, Cyril of Constantinople, Matthew of Alexandria and Parthenios of Jerusalem, refers to the rebaptism of Westerners who enter into the Orthodox Church.

Although this decision did not last for long, because in practice the Church reverted to the decision of the Council of 1484, it has never been repealed by another Conciliar decision.

It is well-known that the topic of ‘Economy in the Orthodox Church’, referring to the reception of heretics and schismatics, was on the agenda of the Holy and Great Council, as is clear from the Preparatory Committee meeting in 1971 in Geneva. But ultimately it was removed from the agenda of the Council and the Holy and Great Council has not been given the possibility of ruling officially on this issue. So the question is: why was this issue not included in the agenda of the Holy and Great Council, in order that there might be a discussion with theological arguments on the validity and existence, or the invalidity and non-existence of the Baptism of heretics, which will now be dealt with in an indirect manner?

The Conciliar decision of the Patriarchs of the East in 1848, signed by the Patriarchs of Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem with their Synods, calls ‘Papism’ a heresy, compares it with Arianism and counts the basic Latin non-Orthodox teachings, such as the filioque, the primacy and the infallibility of the Pope, as other false beliefs related to baptism and the sacraments.

The Council of 1872 in Constantinople condemned racialism and nationalism in ecclesiastical life “that is, racial discriminations and nationalistic conflicts, jealousies and dissensions in Christ’s Church.” Racialism and nationalism are “foreign” to the tradition of the Orthodox Church, a “modernist virus”. It is significant that in the epilogue of the Conciliar declaration there is a prayer to our Lord Jesus Christ to keep the Church “immaculate and untouched by any modernist virus, firmly established on the foundations of the Apostles and Prophets.”

I have mentioned a few of the ‘Ecumenical’, ‘Holy and Great’ Councils – there are others too -that were convened after the Seventh Ecumenical Council and until the nineteenth century, and have been accepted by the consciousness of the Church. Indeed, the decisions of the Great Council of 1351 in the time of St Gregory Palamas have been included in the ‘Synodikon of Orthodoxy’, which is read on the First Sunday of Lent, and have been introduced into hymns used in worship. This represents the strongest proof that the Council of 1351 has been accepted by the consciousness and judgment of the Church itself as Ecumenical.

One should also mention here the very important three answers by the Ecumenical Patriarch Jeremiah II (1576, 1578, 1581) to the Lutheran theologians of the University of Tubingen. These are remarkable answers sent by Patriarch Jeremiah in cooperation with Orthodox clergy and laity, among them Damascene the Studite, Metropolitan of Nafpaktos and Arta, who is counted among the saints.

In these important letters of reply, on the one hand, the Orthodox faith is presented, and, on the other hand, the beliefs of the Protestants are called into question. In these replies the Orthodox faith is expressed on the basis of the Fathers and teachers of the Church, not resorting in them to the teachings of scholastic theology. Answering many questions and moreover specifying differences from Lutheran theology, in relation to Holy Tradition, Christology, the filioque, the man’s free will, predestination, justification, the number of sacraments and how they are performed, the infallibility of the Church and the Ecumenical Councils, worship, invocation of the saints, holy icons and relics, fasting, and various ecclesiastical traditions.

These letters of reply are considered important texts. They are mentioned in the Proceedings of the local Council that took place in 1672 in Jerusalem under Dositheos, and they are ranked among the symbolic books of the Orthodox Catholic Church.

After all these I wonder how it is possible for all these important Councils to be put aside for the sake of the Holy and Great Council which is to be held in Crete? How can some claim that the upcoming Council is the first Council of the second millennium? How is it possible and permissible to “trample underfoot” the entire Orthodox Ecclesiastical Tradition of 1200 years? Who directed journalists to speak of the Council of the millennium? How do some journalists who are not even particularly involved in Church reporting know this?

This question is very important. That is why I consider it necessary, at least in the Message that will be decided upon and published by the Holy and Great Council, that these and other Councils should be mentioned, to show the continuous action of the Holy Spirit in the Church. We cannot play with ecclesiastical and doctrinal issues and the whole ecclesiastical tradition.

Therefore, to say that the upcoming Holy and Great Council will be a Council convening after 1200 years is misleading. In fact it bypasses all these Great Councils, and ultimately ends in a “betrayal” of the Orthodox faith. Perhaps the aim is to create a new ecclesiology.

If there is no such aim, the Message of the Holy and Great Council ought definitely to contain a reference to these Holy and Great Councils of the second millennium. Otherwise this suspicion will be confirmed.

2. Western Christianity

It is known to those who follow Church matters and read Church history that in 1009 Pope Sergius IV officially used the Creed with the addition that the Holy Spirit proceeds from the Son (filioque). For that reason Patriarch Sergius II deleted the Pope from the diptychs of the Eastern Orthodox Church, so there has been excommunication since then. Thus a large part of Christianity was cut off from the One, Holy, Catholic and Apostolic Church.

Then, in the early sixteenth century, from this Western Christianity that was cut off from the Orthodox Church, other Christian groups broke away and cut themselves off. They were termed Reformers or Protestants, and many other names. Thus, the arbitrary actions of the Pope resulted in the secession of Western Christianity from the Church, but also to a further division among Western Christians themselves.

What is called Western Christianity is a sick, heretical system, having seceded from the Orthodox tradition of the first millennium. Of course, when we speak of Western Christianity, we do not mean the ordinary Christians who believe in Christ, pray and study the Bible. We mean the doctrinal teaching of Christian communities and Confessions. Similarly, when we speak of the Orthodox Church, we do not mean all Orthodox Christians, who, although baptized, may be atheists or indifferent, but the teaching as recorded in the decisions of Local and Ecumenical Councils.

Thus the doctrinal and confessional system of Western Christianity is largely sick and has even distorted Western society. The Latins (‘Roman Catholics’) have been changed for the worse by scholasticism, and the Protestants have been changed for the worse by some scholastic views that they inherited and the puritanism that was introduced, as well as by the study of Holy Scripture without the necessary interpretations of the Fathers, so they fall into various errors.

Scholasticism, which was developed in the West by the theologians of the Franks, mainly between the eleventh and thirteenth centuries, blended the Christian faith with philosophy – what is known as the analogia entis. Some scholastic theologians used the theories of Plato and the Neoplatonists, others the theories of Aristotle, and others mixed both together. The main point is that they developed the view that scholastic theology is superior to Patristic theology and has surpassed it.

Protestant puritanism refuted the arbitrary views of scholasticism and reached the other extreme, while retaining some scholastic views, such as absolute predestination, the theory of propitiation of divine justice by the sacrifice of Christ on the Cross, and the study of the Bible using the analogia fidei.

In any case, both these Western traditions were influenced by the feudal system brought by the Franks into Europe. They regarded God as a “feudal lord” who is insulted by man’s sin, so He punishes man, who needs to propitiate God in order to return!

I do not want to analyze this further, but I would like to highlight the fact that all subsequent ideological currents that developed in the West, such as humanism, the Renaissance, the Enlightenment, romanticism, German idealism, existentialism, psychologism, etc., were a reaction for different reasons to Western scholasticism, which was basaed on the omnipotence of reason and on moralism.

In Western theology we observe many theological distortions, which are related to the currents mentioned above. Let me recall some of them. God is characterized by selfish eudemonism; He directs the world through created means; He is the cause of death; He is insulted by man’s sin; Sin is considered as a reversal of the order that exists in creation; God predestined who will be saved and who will be condemned; Christ, through the sacrifice on the Cross, satisfied divine justice; The Pope is the representative of God on earth. The Pope has priesthood, which transmits to the other bishops, and he is infallible; Penitents are required to satisfy God’s justice; The teaching on paradise and hell is materialistic, and so on.

In theology these views are called distortions and heresies, which, however, have also affected the social sphere. All theological deviations have social consequences as well. This explains the Vatican State, as well as the identification of Christian and secular authority in some Protestants. The regime imposed by Calvin in Geneva is a typical case of this mentality.

What has been mentioned here is not fundamentalism, conservatism or fanaticism. One should read how sociologists interpret Western man following the influence exerted by scholasticism and puritanism.

I can recommend the study of the views of the famous sociologist Max Weber as recorded in his book: The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. There one will find how Max Weber describes precisely and vividly the anxiety of the Western Christian to learn whether he is predestined by God to be saved. This is the inexorable dilemma of whether someone is “elect or condemned”. For, if he is not predestined, then he doesn’t need to struggle in his life to be a good Christian. And eventually he will learn how Western Christianity developed the spirit of capitalism, with absolute predestination, pious individualism, Protestant asceticism, utilitarianism of professions, and so on.

Orthodox teaching never succumbed to such distortions. It preserved the teaching of the Prophets, the Apostles, and the Fathers, not only of the first millennium, but of the second millennium as well, such as St Simeon the New Theologian, St Gregory Palamas, St Mark of Ephesus and all the philokalic neptic Fathers of the Church. Our more recent saints, like St Paisios Velichkovsky, who brought a renaissance in Romania and Russia, St Nicodemus of the Holy Mountain, St Kosmas Aitolos, St Porphyrios of Kavsokalyvia, St Paisios the Athonite and many others matured within this theology.

Therefore, to try to bring these Fathers into the framework of Church life, who are teachers of the Church, for those of us who find ourselves in such “confessional” richness, and the variety of western Christianity with such theological and social issues is a major problem. Disregarding the theology of the Church expressed through these saints, in order to find some points in common with Western Christianity is a betrayal of the faith. I cannot find another milder characterization.

Moreover, with this sort of ossified Christianity, cut off from the Holy Fathers of the second millennium, we don’t help the Western Christians themselves, who are disappointed with the Western Christian tradition in which they grew up and are looking for the hesychastic tradition. Those Western Christians who become Orthodox are inspired by the Philokalia of the Neptic Fathers, the writings of St Silouan the Athonite and the teaching of the Fathers of Mount Athos. We cannot disappoint them all with insipid, tasteless and anemic texts.

3. Church – Orthodoxy – Eucharist

The Orthodox faith is not abstract and does not remain in the libraries of churches and monasteries. It is the life of the Church, which is experienced in the sacraments, chanted in the holy services, partaken of in the Divine Eucharist, revealed in prayer and ascetic struggle. This ‘theology of events’ is recorded in the confessional documents and decisions of Local and Ecumenical Councils.

There is no divergence between the sacraments and confession, prayer and daily life, the Divine Liturgy and Synodical conferences. The lex credendi is very closely linked with the lex orandi. If there is a split between the two, between doctrine and worship, this constitutes a deviation from the truth. This means that every Conciliar decision which contrasts with the theology of the prayers of the Sacraments and of the hymns is an anti-Orthodox decision.

In an important study entitled Church, Orthodoxy and Eucharist in Saint Irenaeus (see Atanasije Jevtic, Christ: The Alpha and the Omega, Editions Goulandris-Horn Foundation, Athens 1983, p. 109), the former Bishop of Herzegovina and Zahumlje, Atanasije Jevtic, records the link that exists between the Church, Orthodoxy, and the Eucharist as analyzed by St Irenaeus, bishop of Lyons.

Let me recall that St Irenaeus is an Apostolic Father who lived in Lyons during a critical period (140-202) when the Apostles had gone and the heretic Gnostics had appeared, arguing that they had received an “occult knowledge and “hidden mysteries”. Thus, St Irenaeus taught the close relationship that exists between Church, Orthodoxy, and the Divine Eucharist.

According to St Irenaeus, the Church preserves the faith of the Apostles. “The apostolic tradition is guarded in the Churches by their successors, the presbyters.” St Irenaeus does not use the term “Church” or “Churches” for Gnostics, but only the word “synagogue” and “place of teaching”. He also urges the presbyters to obey the successors of the Apostles, who have “the secure gift of truth” and he characterizes those who deviate from them “as heretics and people with corrupt judgment, or as those who rip (the Church) apart and are proud and insolent.”

Then, the Church is closely associated with Orthodoxy, the true faith. St Irenaeus writes: “The truth is preached in the Church” and “the apostolic tradition in the Church and the preaching of the truth.”

Also, the Church and Orthodoxy are linked to the Divine Eucharist. St Irenaeus writes: “Our opinion agrees with the Eucharist, and the Eucharist in turn validates our opinion.” The Eucharistic prayers confess the mystery of the divine Economy, that is to say, of the incarnation of the Son and Word of God, and the mystery of the salvation of man.

Interpreting all these points, Bishop Atanasije Jevtic observes:

“According to the testimony of Irenaeus, in the awareness of the Church of his time there could not be any separation or independence between the Church, the Eucharist and Orthodoxy, because neither does the Church exist without Orthodoxy and the Eucharist, nor Orthodoxy without the Church and the Eucharist, nor again the Eucharist outside the Church and her true faith,” that is, existing outside of the truth faith they automatically and simultaneously find themselves “outside the Church” so, vice versa, those outside the Church are situated outside Orthodoxy (outside the truth) and outside the true Eucharist pleasing to God (communion in Christ’s Body) as long as the faith is the expression of true tradition and life of the Church and of its true eucharistic practice and assembly.”

This truth has some remarkable consequences. Some of them will be noted here.

a)   “The persistence of the Orthodox Catholic Church in the true faith and true practice and the true assembly of the Apostles and their true disciples, and as a consequence of this, the non-recognition of communion with any other “church” outside the one Holy Catholic and Apostolic Orthodox Church is the best proof of the survival until the present of that same awareness of the Church as Irenaeus, and generally the whole ancient church, possessed.”

b)   “All the Ecumenical and local Councils of the Orthodox Catholic Church had as their ultimate aim the keeping of the apostolic tradition in the faith, life and worship of the Church, and the exclusion from ecclesiastical communion in the Eucharist of those who distort the redeeming “rule of truth”, which the Church received from the Apostles and their genuine disciples, the Fathers. This way the salvation of God’s creatures, human beings, is safeguarded.

For this reason, from the first centuries to this day, the Orthodox constantly underline that there is no salvation outside the Church, that is, outside unity with Christ and the communion of people and local Churches in the true and correct faith, in charismatic practice, in the eucharistic assembly and communion, and in the grace of the Spirit and His gifts. Salvation is union and communion with Christ, and this communion is realized only in the Body of Christ which is the Church, particularly in the eucharistic communion of those in every local Church who have right belief in Christ and are sincerely united around the Bishops as bearers of ‘apostolic succession’ in the Churches.”

c)   This “apostolic succession” of bishops is a succession of this very fullness of ecclesiastical communion of local Churches in the world with Christ, and between those who share in the true faith, in the true and sacred teaching, and in the grace of God’s Spirit and in the Body and Blood of Christ. Apostolic succession, according to Irenaeus, is not a succession of “ordination” alone, but a succession and continuity of the whole Economy of God for mankind, that is to say, of the whole substance and life of the Church, the whole of its fullness and catholicity.

d)   “In our ‘ecumenistic’ but not rightly-believing era, the theological and ecclesiastical testimony of Hieromartyr Irenaeus, Bishop of the ancient Church, in which the awareness of the indivisible unity of the Apostolic, Catholic and Orthodox and Eucharistic character of God’s Churches dispersed throughout the world prevailing always means for us Orthodox the living tradition of the mystery of the Church and its unity, from which we may not depart and which we may not change. We Orthodox do not change our traditional consciousness concerning the Church, because this would mean changing the Church—in other words, breaking up the historical catholicity of the Church of the Godman Christ, and interrupting our unity and communion with the Apostolic and Patristic Church of all the ages”.

Therefore, according to St Irenaeus, Bishop of Lyons, there is no Church without Orthodoxy and the Divine Eucharist, and there is no Orthodoxy without the Church and the Eucharist; and there is no Eucharist without the Church and Orthodoxy. This is the tradition that runs through the Church from the time of the Apostles until today in the Church’s consciousness.

4. The decisions of the Hierarchy of the Church of Greece

The Church of Greece is one of the fourteen Orthodox Churches. It received its autocephalous status with the Synodical and Patriarchal Tome of 1850, and several provinces were added to it over time, some by assimilation (1866, 1882) and others put under the ‘guardianship’ of Greece (1928).

As it was my duty, I studied the texts prepared by the delegates of all the Churches and signed by the Primates. While the Permanent Holy Synod and the Hierarchy of the Church of Greece were studying the texts, it was decided to make some changes, namely, corrections and additions with the intention of improving the texts. This was done in a spirit of unity, with unanimity in most cases, and very small minority votes in some cases, and one proposal with an open vote.

A result was reached that satisfied all the Hierarchs, and also those who learned about the decision. In what follows I will present the main elements of the decision.

The key point is that while in various sections of the text “Relations of the Orthodox Church with the rest of the Christian world” it was mentioned that the Orthodox Church “recognizes the historical existence of other Christian Churches and Confessions”, this was replaced with the phrase: “is aware of the historical existence of other Christian Confessions and Communities”.

Another important point refers to the unity of the Church. While the text said that the unity of the Church “is unshakable,” subsequent sections mentioned the effort to restore unity among Christians, as if the branch theory applied. Some corrections were made in the text, to the effect that the Orthodox Church believes that “the unity of the Church is unshakable” and participates “in the movement towards the restoration of unity of the other Christians” or “the lost unity of other Christians”, and that it is working for that day to come when “the Lord will fulfil the hope of the Orthodox Church by gathering into it all those who are scattered, that it may become one flock with one shepherd.”

Another important point is the one referring to the prospect “of theological dialogues of the Orthodox Church with other Christian Confessions and Communities”. These dialogues “are always determined on the basis of the principles of Orthodox ecclesiology and the canonical criteria of the already formed ecclesiastical tradition, according to the sacred Canons of Ecumenical and local Councils recognized by the Ecumenical Councils, as are the Canons 46, 47 and 50 of the Holy Apostles; 8 and 19 of the First Ecumenical Council; 7 of the Second Ecumenical Council; 95 of the Quinisext Council; and 7 and 8 of Laodicea.”

A necessary clarification was also added: “It is clarified that, when practicing the reception of non-Orthodox by declaration and holy Chrism by economy, this does not mean that the Orthodox Church recognizes the validity of their Baptism and other sacraments.”

In the paragraph mentioning the condemnation of any disruption of the unity of the Church by individuals or groups, and the maintenance of the genuine Orthodox faith, which is guaranteed by the Conciliar system, the Canon 6 of the Second Ecumenical Council and Canons 14 and 15 of First-Second Ecumenical Council were added.

In another section mentioning the need for inter-Christian theological dialogue, without provocative acts of confessional competition, the Unia was added in parenthesis, which means that the Orthodox Church does not accept this hypocritical way of uniting the Churches, as the Unia professes in practice.

A significant correction was made in the section saying that local Orthodox Churches “are called upon to contribute to inter-faith understanding and collaboration” by adding the words “for peaceful coexistence and social coexistence of people, without this implying any religious syncretism”.

There was a long discussion on the participation of the Orthodox Church in the World Council of Churches (WCC). The proposal of the Standing Holy Synod was to delete the relevant paragraphs referring to this. Following intense debate, the issue was decided by an open ballot (by a show of hands), with thirteen Hierarchs proposing to delete the paragraphs, sixty-two to retain it, and two expressing different views.
  
Thus, the majority of the Hierarchs was in favor of retaining these paragraphs in the text, and that the Church of Greece should in the work of the WCC in accordance with the necessary pre-conditions. In the debate and vote I argued that we should remain in the WCC as observers, but this was the only proposal.

Nevertheless, in this text the phrase that the Orthodox Churches in the WCC contribute “by all means at their disposal to the testimony of truth and promotion of the unity of Christians” was corrected by the phrase, contribute “by all means at their disposal for the promotion of peaceful coexistence and cooperation on major socio-political challenges and problems.” This means that the reason for our Church’s participation in the WCC is only for social purposes, and not for the testimony of truth and the promotion of Christian unity.

In the text entitled “The mission of the Orthodox Church in today’s world” there was reference to the “human person” and the “communion of persons”. At the same time there were repeated references to “man”. So, for theological reasons and to consolidate the text, the phrase “the value of the human person” was replaced with the phrase “the value of man.”

In the text entitled “Autonomy and the means by which it is proclaimed”, a paragraph was added: “Church Provinces for which a Patriarchal Tome or Act has been issued cannot ask for autonomy, and their ecclesiastical status remains unshakeable”.

In another paragraph of the same text, mentioning the granting of autonomy from the Mother Church to a province, the word “unanimously” was added.

These were the key suggestions by the Hierarchy of the Church of Greece for improving the texts.

I would like to express two points.

First, these additions and changes reflect a traditional ecclesiology, within the possibilities that the Hierarchy of our Church had to make such amendments. These decisions were basically unanimous and no one can argue that the “conservative” Hierarchs defeated the “progressive” Hierarchs!!!

Of course there were also proposals to withdraw completely the text “Relations of the Orthodox Church with the rest of the Christian world” for further elaboration, but they were not accepted by the Hierarchy.

Secondly, these decisions are binding for our Church, because they were accepted basically unanimously. This means that our delegation tithe Holy and Great Council has to support their inclusion in the text and has no possibility to retract.

Conclusion

Following the above, I conclude that the Holy and Great Council, with those Churches that will participate, should definitely mention explicitly the Ecumenical and Great Councils in its Message. The unhistorical, non-theological, anti-ecclesiastical “myth” that this Council was convened after 1200 years, or that it is the first Council after the Schism, must stop being spread.

With much respect, I beg and entreat the Primates of the Orthodox Churches, who will attend eventually, in particular His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew, who labored to bring things this far, to mention explicitly that this Council is a continuation of the Councils of Photios the Great, of St Gregory Palamas, of St Mark of Ephesus, of the Great Patriarchs of the East, their predecessors, some of whom were martyred for the glory of God and the Church. Otherwise there will be an additional reason for this Council to be discredited in the eyes of the Church faithful as an anti-Photian, anti-Palamite, anti-Mark (Mark Evgenikos), anti-Philokalic Council!

I feel that during the sessions of the Holy and Great Council there will be Council members who will be aware of the voice of the Prophets, the Apostles and the Fathers, the blood of the Martyrs of faith, the tears and struggles of the ascetics, the sweat of the missionaries, the prayers of “the poor in Christ”, the expectations of the pious people. Those who are neither aware of this nor understand it will be wretched.

 

Met. Hierotheos Vlachos

Holy Metropolis of Nafpaktos and Saint Vlassios

____________________

copyright: http://www.pravoslavie.ru

MESSAGE OF HIS HOLINESS PATRIARCH KIRILL TO PRIMATES AND REPRESENTATIVES OF LOCAL ORTHODOX CHURCHES WHO HAVE ASSEMBLED IN CRETE

His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Russia has sent a message to the Primates and representative of Local Orthodox Churches who have assembled in the Island of Crete. Below is the full text of the message.

To His Holiness Bartholomew

Archbishop of Constantinople – the New Rome and Ecumenical Patriarch

To their Holinesses and Beatitudes the Primates of the Holy Churches of God

To archpastors, pastors, monastics and laity who have assembled on the Island of Crete

Your Holiness Patriarch Bartholomew,

Your Holinesses and Beatitudes,

Most Reverend Fellow-Archpastors,

Honorable Representatives of Local Orthodox Churches:

I cordially greet you on behalf of the Russian Orthodox Church and on behalf of the Orthodox faithful in Russia, Ukraine, Belorussia, Moldova and other countries, who comprise the vast flock of the Moscow Patriarchate.

Brothers, we all are the one Body of Christ (cf. 1 Cor. 12:27). We have received the priceless gift of unity from the Lord and our Saviour Jesus Christ Himself. To preserve this gift is one of our principal tasks; it is a direct commandment of our Saviour (Jn. 17:21).

Let us not be confused by the fact that the opinions of Sister-Churches about the convocation of the Holy and Great Council have been divided. According to St. Paul, there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized (1 Cor. 11:19). In the days of preparations for the Council, such differences have become fully revealed, but we must not allow them to weaken the God-commanded unity, to grow into an inter-Church conflict, to bring division and trouble into our ranks. We remain one Orthodox family and together we all bear responsibility for the fate of Holy Orthodoxy.

It is my profound conviction that the Churches, both those who have decided to go to Crete and those who have refrained from it, made their decisions in good conscience, and for this reason we must respect the position of each of them.

The Russian Orthodox Church has always proceeded from the conviction that the voice of any Local Church, be it large or small, old or new, should not be neglected. The absence of the Church of Antioch’s consent to convene the Council means that we have not reached pan-Orthodox consensus. We cannot ignore the voices of the Georgian, Serbian and Bulgarian Churches either, who have spoken for a postponement of the Council to a later date.

I trust that if there is good will, the meeting in Crete can become an important step towards overcoming the present differences. It can make its own contribution to the preparation of that Holy and Great Council which will unite all the Local Autocephalous Churches without exception and become a visible reflection of the unity of the Holy Orthodox Church of Christ, for which our predecessors, who blissfully passed away, prayed and which they expected.

We assure you that our prayers will be with you in the days of the work ahead of you.

With great love in Christ,

+ KIRILL

PATRIARCH OF MOSCOW AND ALL RUSSIA

_________________________________________________________________

Pan-Orthodox Council

Metropolitan Hilarion, explains the situation

Source: RT.com

June 14, 2016

The landmark meeting of the heads of all Orthodox Christian churches could be postponed as five out of 14 churches have pulled out. The head of external relations at the Russian Orthodox Church, Metropolitan Hilarion, explains the situation to RT.

After decades of preparation, the historic Pan-Orthodox Council was scheduled for June 16-25 in Crete, but several churches have either refused to attend, or called for the event to be postponed, including the Antiochian, Bulgarian, Georgian and finally Russian.

“There are many problems among various Orthodox Churches… These disagreements might seem small but, for historical churches, these are important issues,” the chairman of the department of the external church relations and the permanent member of the Holy Synod of the Moscow Patriarchy, Hilarion, told RT’s Maria Finoshina.

Hilarion said he does not see current political tension in the world directly affecting the churches’ relations, which more often than not depend on ecclesial issues, although adding that it might affect some decision-making.

“One church after another declares that it is not participating, which means there will be no consensus, which means it is no longer a Pan-Orthodox Council. And we believe that the only way out of this difficult situation is to postpone the council,” Hilarion said.

He explained that the preparations for the event, which started in 1961, have focused on consensus, but with some of the 14 churches still remaining at odds over a number of issues, some “mistakes” still need to be fixed, and some of the churches’ concerns properly addressed.

“Unity is not something that can be imposed upon churches,” Hilarion said, adding that“conciliation is one of the essential marks of the church but it cannot be simply imposed by any kind of administrative decision.”

The Russian Orthodox Church remains committed to holding the Pan-Orthodox Council, he stressed.

“I do not see the current situation as catastrophic. I believe it is one of the stages of preparation for the Pan-Orthodox Council. It’s not a fault that this preparation was as smooth as we wanted it to be. And we do not believe that the whole idea of the council should be abandoned. We simply believe that it should be better prepared,” Hilarion said.

 

RT.com

 

_______________________

TO BE RECOGNIZED IN THE ORTHODOX GLOBAL COMMUNITY UOC-KP IS READY TO RENOUNCE TEMPORARILY ITS PATRIARCHATE STATUS

16 May 2016, 13:19 

http://risu.org.ua/

In order to obtain recognition of Universal Orthodoxy, the Kyiv Patriarchate is ready to renounce its patriarchal dignity while keeping the name in its own territory for domestic use. This decision was taken by members of the Council of Bishops of the UOC, which was held on May 13 in Kyiv.

Commenting on this decision, Archbishop of Chernihiv and Nizhyn of the UOC-KP Yevstratiy (Zorya) said it was not about rejection of patriarchal dignity. According to him, some commentators and representatives of the Moscow Patriarchate believe that the status of the Patriarchate is an insurmountable obstacle to recognition of the autocephalous UOC-KP.

“Therefore, the Council explains its vision in this matter, i.e., without rejecting the status of the Patriarchate, we will not insist on its immediate recognition by Constantinople, if this issue will be considered (it is not discussed now, these are personal opinions of certain representatives – both for recognition of the Patriarchate and against it),” he says.

If this decision is implemented, the Church will be further called the “UOC-KP” in Ukraine, while in communication with other Local Churches the Kyiv Patriarchate will not insist on the use of its patriarchal title.

“In practice, this can be solved very simply:

  1. The recognized church will bear the name of the “Ukrainian Orthodox Church” and there will be no need to specify the Kyiv Patriarchate (just the same as it is not officially specified that the ROC is the Moscow Patriarchate, and the Georgian orthodox Church is the Georgian catholicosate, etc.).
  1. Regarding the Primate’s title, an additional title may be introduced that has historically been used in the Kyivan church (eg., by the Holy Hierarch, Metropolitan Petro Mohyla) – Archbishop. So there are many heads of Churches, which bear both titles – Archbishop and Patriarch, in particular – the Ecumenical Patriarch.

Therefore, in my opinion, it is possible to introduce the title “Archbishop and Patriarch of Kyiv and All Rus-Ukraine.” In this case, those who do not recognize the status of the Patriarchate, may address in letters or remember during worship the “Archbishop of Kyiv” without humiliating his dignity,” Archbishop Yevstratiy (Zorya) insists.

___________________

top_left

П.ПОРОШЕНКО: УКРАИНЕ НУЖНА «СВОЯ» ЦЕРКОВЬ

 

Киев, 29 июля 2015 г.

Президент Украины Петр Порошенко считает, что на Украине должна быть создана своя “поместная православная церковь”, и рассчитывает на поддержку вселенского патриарха в этом вопросе.

“Сегодня мы благодарим духовное руководство церкви-матери Константинопольской за ее посильное содействие в установлении в нашей стране Украинской поместной православной церкви, уповаем на молитвы и надеемся на поддержку Вселенского патриарха”, — заявил Порошенко во вторник на расширенной встрече руководства государства с членами Всеукраинского совета церквей. Об этом сообщает РИА Новости.

“Почти в каждом независимом православном государстве есть независимая автокефальная церковь… Почему Украина другая, почему мы должны быть исключением из этого правила? Но я как президент и глава государства заверяю, что государство не будет прибегать к никаким насильственным шагам и давлению, мы должны уберечь межконфессионный мир как зеницу ока”, — добавил он.

В июне этого года митрополит Киевский и всея Украины Онуфрий обратился к патриархуКонстантинопольской православной церкви Варфоломею за разъяснением, почему его иерархи без ведома УПЦ МП ведут деятельность на Украине — “на канонической территории Украинской Православной Церкви без согласования со священноначалием УПЦ”.

Также сообщается, что в день Крещения Руси Петр Порошенко отправился в храм так называемого “киевского патриархата”. Ни один представитель государственной власти Украины не посетил праздничную литургию, которую совершил Блаженнейший Митрополит Онуфрий в Киево-Печерской Лавре.

Інтронізація Митрополита Володимира на православний Архієпископ Міланський, митрополит Святоюлинський. Предстоятель Автономної Православної Церкви Західної Європи і Канади – 1993 УПЦ КП. Митрополит Володимир залишався Лейтенант Міланського Престолу з 2004 року по 14 липня 2022 року. З 1997 по 2004 рік Архієпископ Остинський Василій був Лейтенант Міланського Престолу .

DSC03868

 

____________________________________________

 
12 luglio 2020

La Chiesa di Creta condanna inequivocabilmente la conversione di Santa Sofia a Costantinopoli in una moschea ed esprime il suo pieno sostegno al Patriarcato Ecumenico 

RICONOSCIMENTO DEL SUONO DELLA CHIESA DI CRETA PER LA SANTA SOFIA
PATRIARCATO ECUMENICO
CONNESSIONE SANTA ESISTENTE
DELLA CHIESA DI CRETA
ANNUNCIO
Il Santo Sinodo provinciale della Chiesa di Creta, in occasione della recente decisione di trasformare l’Hagia Sophia a Istanbul in una moschea, esprime il suo più profondo dolore e delusione e condanna inequivocabilmente questa azione.
La Chiesa di Creta unisce la sua voce a tutte le voci dell’Universo ed esprime la sua forte opposizione a questa decisione provocatoria e divisiva, che offende la Storia e crea nuovi fatti e situazioni.
Hagia Sophia appartiene all’umanità, è un patrimonio mondiale dell’UNESCO e testimonia la storia, la cultura, la convivenza e l’interazione di popoli e religioni. La Grande Chiesa non si “restringe” di fronte alle ambizioni e alle opportunità umane.
Hagia Sophia non è “cancellata” o “vietata dallo statuto”! Si erge altezzosamente e testimonia il suo spirito ecumenico, il suo corso e la sua offerta, poiché, per circa un millennio, è stato il centro celeste e terrestre dell’Universo ortodosso. Hagia Sophia invita nel 21 ° secolo, tutte le persone alla vera società, al dialogo fecondo e al rispetto reciproco essenziale.
La Chiesa di Creta esprime il suo pieno sostegno al Patriarcato ecumenico e al suo saggio patriarca, sua Santità  Bartolomeo.
Heraklion, 11 luglio 2020
Dal Santo Sinodo provinciale della Chiesa di Creta

_________________________________

 

 Alexandria Patriarchate recognize the orthodox church of Ukrania

2nd in historical seniority within the Orthodox Church, the Patriarchate of Alexandria, under Patriarch Theodoros, has recognised the newly independent Ukrainian Orthodox Church.

The pressure and attempted threats and blackmail on the Church from Moscow have failed, again. They have fallen further into schism.

The Patriarchate of Alexandria, now joins the Ecumenical Patriarchate of Constantinople and The Church of Greece in being “cut off” by the Russian pseudochurch. Moscow will refuse to commemorate the heads of the 3 churches as “punishment”, for recognising the new Ukrainian Church.

The way things are going and as more churches recognise the Ukrainian Church, Russia will have no one left to commemorate but themselves.

It’s time they smartened up and realised that they do not own Orthodox Christianity or the Ukraine.

 

home_logo_gr

Το Ανακοινωθέν του Οικουμενικού Πατριαρχείου για το Ουκρανικό

Συνῆλθεν, ὑπό τήν προεδρίαν τῆς Α.Θ.Παναγιότητος, ἡ Ἁγία καί Ἱερά Σύνοδος εἰς τάς τακτικάς αὐτῆς συνεδρίας κατά τάς ἡμέρας 9-11 τ.μ. Ὀκτωβρίου 2018. Κατ᾿ αὐτήν ἐξητάσθησαν καί συνεζητήθησαν τά ἐν τῇ ἡμερησίᾳ διατάξει περιλαμβανόμενα θέματα.

Τό ἱερόν σῶμα ἠσχολήθη ἰδιαιτέρως καί διά μακρῶν μέ τό ἐκκλησιαστικόν θέμα τῆς Οὐκρανίας, παρόντων καί τῶν Ἐξάρχων τῶν ἀποσταλέντων εἰς Οὐκρανίαν, ἤτοι τοῦ Πανιερ. Ἀρχιεπισκόπου Παμφίλου κ. Δανιήλ καί τοῦ Θεοφιλ. Ἐπισκόπου Edmonton κ. Ἱλαρίωνος, καί, κατόπιν διεξοδικῶν συζητήσεων, ἀπεφάσισε:

1) Νά ἀνανεώσῃ τήν ἤδη εἰλημμένην ἀπόφασιν ὅπως τό Οἰκουμενικόν Πατριαρχεῖον χωρήσῃ εἰς τήν χορήγησιν αὐτοκεφαλίας εἰς τήν Ἐκκλησίαν τῆς Οὐκρανίας.

2) Νά ἀνασυστήσῃ τό ἐν Κιέβῳ τό γε νῦν Σταυροπήγιον τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου, ἕν ἐκ τῶν πολλῶν ἐν Οὐκρανίᾳ Σταυροπηγίων Αὐτοῦ ἐκ τῶν παρελθόντων αἰώνων.

3) Κατά τάς κανονικάς προνομίας τοῦ Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως ὅπως δέχηται ἐκκλήτους προσφυγάς ἀρχιερέων καί ἄλλων κληρικῶν ἐκ πασῶν τῶν Αὐτοκεφάλων Ἐκκλησιῶν, νά δεχθῇ τάς σχετικάς αἰτήσεις τοῦ Φιλαρέτου Ντενισένκο καί τοῦ Μακαρίου Μαλετίτς καί τῶν σύν αὐτοῖς, οἵτινες εὑρέθησαν ἐν σχίσματι ὄχι διά δογματικούς λόγους, καί νά ἀποκαταστήσῃ αὐτούς μέν εἰς τόν ἀρχιερατικόν ἤ ἱερατικόν αὐτῶν βαθμόν, τούς δέ πιστούς αὐτῶν εἰς ἐκκλησιαστικήν κοινωνίαν.

4) Νά ἅρῃ τήν ἰσχύν τοῦ Συνοδικοῦ Γράμματος Ἐκδόσεως τοῦ ἔτους 1686, τοῦ ἐκδοθέντος διά τάς τότε περιστάσεις, διά τοῦ ὁποίου ἐδίδετο, κατ᾿ οἰκονομίαν, τό δικαίωμα εἰς τόν Πατριάρχην Μόσχας νά χειροτονῇ τόν ἑκάστοτε Μητροπολίτην Κιέβου, ἐκλεγόμενον ὑπό τῆς Κληρικολαϊκῆς Συνελεύσεως τῆς Ἐπαρχίας αὐτοῦ καί ὀφείλοντα νά μνημονεύῃ “ἐν πρώτοις” τοῦ ὀνόματος τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου εἰς ἔνδειξιν κανονικῆς ἐξαρτήσεως.

5) Νά κάμῃ ἔκκλησιν πρός πάσας τάς ἐμπλεκομένας πλευράς νά ἀποφεύγουν καταλήψεις Ναῶν, Μονῶν καί ἄλλων περιουσιακῶν στοιχείων, ὡς καί πᾶσαν πρᾶξιν βίας καί ἐκδικητικότητος, εἰς ἐπικράτησιν τῆς εἰρήνης καί τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ.

Ἐν τοῖς Πατριαρχείοις, τῇ 11ῃ Ὀκτωβρίου 2018

Ἐκ τῆς Ἀρχιγραμματείας τῆς Ἁγίας καί Ἱερᾶς Συνόδου

_________________________________________________________________________________

Announcement (11/10/2018).

Presided by His All-Holiness, the Ecumenical Patriarch, the Holy and Sacred Synod convened for its regular session from October 9 to 11, 2018, in order to examine and discuss items on its agenda.

The Holy Synod discussed in particular and at length the ecclesiastical matter of Ukraine, in the presence of His Excellency Archbishop Daniel of Pamphilon and His Grace Bishop Hilarion of Edmonton, Patriarchal Exarchs to Ukraine, and following extensive deliberations decreed:

1) To renew the decision already made that the Ecumenical Patriarchate proceed to the granting of Autocephaly to the Church of Ukraine.

2) To reestablish, at this moment, the Stavropegion of the Ecumenical Patriarch in Kyiv, one of its many Stavropegia in Ukraine that existed there always.

3) To accept and review the petitions of appeal of Filaret Denisenko, Makariy Maletych and their followers, who found themselves in schism not for dogmatic reasons, in accordance with the canonical prerogatives of the Patriarch of Constantinople to receive such petitions by hierarchs and other clergy from all of the Autocephalous Churches. Thus, the above-mentioned have been canonically reinstated to their hierarchical or priestly rank, and their faithful have been restored to communion with the Church.

4) To revoke the legal binding of the Synodal Letter of the year 1686, issued for the circumstances of that time, which granted the right through oikonomia to the Patriarch of Moscow to ordain the Metropolitan of Kyiv, elected by the Clergy-Laity Assembly of his eparchy, who would commemorate the Ecumenical Patriarch as the First hierarch at any celebration, proclaiming and affirming his canonical dependence to the Mother Church of Constantinople.

5) To appeal to all sides involved that they avoid appropriation of Churches, Monasteries and other properties, as well as every other act of violence and retaliation, so that the peace and love of Christ may prevail.

At the Ecumenical Patriarchate, the 11th of October, 2018

From the Chief Secretariat of the Holy and Sacred Synod

_____________________________________________________________________

Заява Прес-центру Київської Патріархії про рішення Священного Синоду Константинопольської Матері-Церкви та їхнє значення для Церкви в Україні
12 ЖОВТНЯ 2018
ОПУБЛІКУВАВ КОСТЯНТИН МОСКАЛЮК

 

9-11 жовтня 2018 р. Святий і Священний Синод Константинопольського Патріархату на своєму засіданні під головуванням Його Всесвятості Варфоломія, Архієпископа Константинополя – Нового Риму і Вселенського Патріарха, розглянув низку питань і звернень, що протягом багатьох років надходили до нього з приводу приведення до канонічного порядку церковної ситуації в Україні, зокрема щодо проголошення Томосу про автокефалію Української Православної Церкви.

Синод прийняв належні рішення, про які за його підсумками було офіційно оголошено.

З цього приводу з благословення Святійшого Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета Прес-центр Київської Патріархії сповіщає наступне.

1. Київський Патріархат з подякою Всемогутньому Богові та з вдячністю Вселенському Патріарху Варфоломію і Константинопольській Матері-Церкві сприйняв рішення Священного Синоду, про які було оголошено 11 жовтня 2018 р. у Вселенській Патріархії. Ці рішення усувають ряд канонічних аномалій та відкривають шлях до утворення в Україні єдиної помісної автокефальної Української Православної Церкви і до одержання нею Патріаршого і Синодального Томосу про автокефалію.

2. Відновлення патріаршої Ставропігії як представництва Вселенського Патріарха в Києві сприятиме кращій взаємодії між Константинопольською Матір’ю-Церквою та Помісною УПЦ, слугуватиме видимою ознакою постійного спілкування між двома Церквами.

3. Задоволення Апеляції Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета на неканонічні дії щодо нього з боку Московської Патріархії, визнання не дійсними і не чинними рішень про нього Російської Православної Церкви щодо «позбавлення сану» та «проголошення анафеми» – є відновленням канонічного порядку і справедливості. Від 1992 р. наша Церква і особисто Патріарх Філарет вважали не законними і не дійсними всі ці заборони, бо вони були накладені з політичних причин, а не через порушення догматів та канонів Церкви.

Вселенський Патріархат засвідчив, що всі згадані рішення Московського Патріархату є не дійсними і не чинними, відтак поновив на всеправославному рівні канонічне визнання ієрархічного сану і Патріарха Філарета, і всього єпископату та духовенства Київського Патріархату. Так само підтверджено дійсність та дієвість усіх звершених ними Таїнств.

Відтепер не існує штучно створеної Російською Православною Церквою ізоляції Київського Патріархату від церковного, молитовного та євхаристичного спілкування з Повнотою Православ’я.

Все вище сказане рівною мірою стосується і УАПЦ.

4. Київський Патріархат з радістю сприймає усунення наслідків, до яких привела анексія Московським Патріархатом Київської Митрополії, здійснена у 1686 р. Вкотре було підтверджено, що Московський Патріархат не має канонічних прав щодо Православної Церкви в Україні та що Українська Православна Церква, як спадкоємиця давньої Київської Митрополії, не має підпорядкування Церкві Росії.

5. Зазначені вище рішення відкривають шлях до скликання Надзвичайного Об’єднавчого Собору ієрархів Української Православної Церкви у складі всього українського єпископату, який у квітні 2018 р. звернувся до Вселенського Патріарха Варфоломія з проханням надати Томос про автокефалію УПЦ.

Київський Патріархат закликає ієрархів УАПЦ та залучених до процесу єднання ієрархів Московського Патріархату в Україні приступити до підготовки Надзвичайного Об’єднавчого Собору. Завданням цього Собору є затвердити рішення про церковну єдність, обрати Предстоятеля єдиної помісної автокефальної УПЦ, який від її імені одержить Патріарший і Синодальний Томос про автокефалію УПЦ.

Ми очікуємо того, що беручи до уваги всі обставини – давність історії, плідну діяльність, велике число єпископату, духовенства і вірних, монастирів та духовних шкіл, інші фактори – Патріаршим і Синодальним Томосом також буде всеправославно затверджене достоїнство Патріарха за Предстоятелями помісної УПЦ.

Київський Патріархат закликає єпископат, духовенство та вірних УАПЦ, як і єпископат, духовенство та вірних Московського Патріархату, підтримати процес об’єднання українського православ’я.

6. Київський Патріархат повністю та беззаперечно поділяє звернення Вселенського Патріархату до всіх залучених сторін із закликом утримуватися від захоплення церков, монастирів та іншого майна, а також від будь-яких інших насильницьких дій та помсти, щоб перемагали мир і любов Христові.

Процес об’єднання українського православ’я повинен відбуватися добровільно, мирно та без примусу, кожен член Церкви, як і кожна громада мирян чи ченців матимуть право вільно обрати центр свого церковного підпорядкування – належати до Української чи до Російської Церкви.

Ті ієрархи, духовенство і миряни, які бажатимуть, попри всі обставини, надалі підпорядковуватися Московському Патріархату, мають право на це. Російська Православна Церква в Україні буде рівноправно співіснувати з усіма іншими Цервами і релігійними організаціями, як це гарантовано Конституцією та законами нашої держави і міжнародним правом.

7. Святійший Патріарх Філарет закликає всіх вірних Київського Патріархату та усіх віруючих продовжити підносити молитви за Вселенського Патріарха Варфоломія, за Президента України Петра Порошенка і Верховну Раду України, за всіх, хто працює для досягнення єдності українського православ’я і проголошення Томосу про автокефалію УПЦ.

8. Київський Патріархат висловлює вдячність Президенту України П. Порошенку, Верховній Раді та Уряду України, представникам місцевого самоврядування, політичним партіям та громадським організаціям, українським дипломатам, науковій та творчій інтелігенції, Українським Православним Церквам у Діаспорі та в цілому світовому українству, представленому через Світовий конгрес українців, журналістам та усім, хто своєю працею і допомогою наближав нинішній день відновлення справедливості щодо Української Церкви.

Нехай у довершенні доброго діла єднання Української Церкви та утвердження її автокефалії всім нам допомагає Господь!

Прес-центр Київської Патріархії
12 жовтня 2018 р.

___________________________________________

ПРЕДСТОЯТЕЛЬ ПОЛЬСЬКОЇ ЦЕРКВИ ЗАКЛИКАЄ ВСЕЛЕНСЬКОГО ПАТРІАРХА СКЛИКАТИ МІЖПРАВОСЛАВНИЙ СИНАКСИС З УКРАЇНСЬКОГО ПИТАННЯ

 
5 жовтня 2018, 14:34
 

Митрополит Варшавський і всієї Польщі Сава закликав Вселенського Патріарха Варфоломія скликати Синаксис Предстоятелів Православних Церков, щоб обговорити українське церковне питання. Про це повідомляє Інформаційно-просвітницький відділ УПЦ (МП) з посиланням на orthodoxia.info.

Сава.jpg

Предстоятель Православної Церкви Польщі направив Вселенському Патріарху листа, у якому наголосив на необхідності обговорення українського питання, ситуація навколо якого, як зазначає Блаженніший владика Сава у своєму посланні, з кожним днем ​​погіршується.

Митрополит Варшавський Сава, який кілька днів тому підписав спільну заяву з Патріархом Олександрійським Феодором, закликав зберігати тверезість з українського церковного питання. Він не говорить у своєму листі про тему автокефалії, а лишень наголошує на необхідності зустрічі Предстоятелів, задля ширшого обговорення церковного питання в регіоні.

Source – RISU: https://risu.org.ua/

_____________________________________

ПРЕДСТОЯТЕЛЬ АВТОНОМНОЇ ЦЕРКВИ ЕСТОНІЇ НАЗВАВ ДВІ ПОМИЛКИ ПАТРІАРХА КИРИЛА, ЩО РОБЛЯТЬ НЕЗВОРОТНИМ ПРОЦЕС НАДАННЯ УКРАЇНІ ТОМОСУ

 
5 жовтня 2018, 12:41
 
 

Митрополит Таллінський і всієї Естонії Стефанос, який перебуває  в юрисдикції Константинопольського Патріархату,оприлюднив звернення «Про становище Православної Церкви в Україні». У документі митрополит обґрунтував необхідність і канонічне право Патріарха Варфоломія прийняти рішення про надання Томосу для Української Православної Церкви та розкритикував Патріарха Кирила за чергову спробу принизити Константинополь та вчинити розкол світового православ’я.

metropolite_Stephanos.jpg

«Рішення Константинопольського Патріархату про надання автокефалії православним християнам України (Синод є його ексклюзивною відповідальністю (канони 9, 17 та 28 4-го Вселенського Собору). Це рішення було практично продиктоване ситуацією, яка має місце в Україні останні 25 років: присутність Церкви, яку називають «канонічною», під юрисдикцію Московського Патріархату і двох юрисдикцій, яких називають «розкольниками», під егідою Патріарха Філарета і митрополита Макарія. Це поставило під сумнів і піддало суворим випробуванням сопричастя між усіма тими, хто в цій країні сповідує православну віру. Треба бути сліпим чи небезпечно нечутливим, щоб не визнати, що насильство і зловживання, які майже щодня переживають наші православні брати і сестри України не є ні прийнятними, ні терпимими, ні оправданими. Патріарх Варфоломій, який користується першістю у всьому Православ’ї, більше не може дозволити собі залишатися безмовним», – наголошує у зверненні  Митрополит Стефанос.

Митрополит нагадує, що «де-юре Київська Русь після хрещення київського князя Володимира в 988 р. знаходилася в церковній юрисдикції Константинопольського Патріархату. Крім того Константинополь ніколи не визнавав анексію Київської митрополії 1686 року синодом Російської Церкви після вторгнення Російської імперії на землі на лівому березі Дніпра… Анти-канонічне захоплення Російською Православною Церквою Української Церкви (1686), до чого, на жаль, додається нинішня анексія Криму Росією і військова окупації Донбасу, обертається проти неї сьогодні бумерангом».

Митрополит Стефанос назвав дві основні помилки Патріарха Кирила: «Впродовж двох років Патріарх Кирило здійснив дві основні помилки. По-перше, його відсутність у Святому і Великому Всеправославному Соборі на Криті (2016 р.); друге, знову зірвавши сопричастя з Патріархом Варфоломієм. Із 2004 року Російська Церква продовжує дразнити і принижувати Константинополь, безперервно публічно заперечуючи повноваження Вселенського Константинопольського патріарха з ясною метою, щоб стати третім Римом? Факт невизнання Патріарха Варфоломія як «Protos (Першого)», через відмову в останній момент, в участі в Критському Соборі і зараз зриваючи сопричастя з ним, вже ставить патріарха Кирила в ситуацію розколу. Як людина із його розумом і якістю не бачить і не розуміє цього?»

І наостанок вердикт від Митрополита Стефаноса: «Православна Україна стане автокефальною, це очевидно. Пророчий жест Варфоломія буде продуктивним в довгостроковій перспективі тим більш, що «вона є його пряма дочка, живий плід його місіонерської діяльності і місце для майбутнього примирення з Московською Церквою».

Франкомовний оригінал тут.

Source: RISU  – https://risu.org.ua/ua/index/all_news/orthodox/orthodox_world/72922/

__________________________________________

Константинополь потролив РПЦ і оприлюднив архівні документи з проханням Онуфрія про автокефалію.

bartholomew

 

Вселенський патріархат опублікував на своїй офіційній інтернет-сторінці архівні звернення від Української православної Церкви до російського патріарха Алексія, датовані 1991-1992 роком (ще до відокремлення в Українську православну Церкву Київського патріархату патріарха Філарета та однодумців), про дарування Україні автокефалії. Серед підписантів цих звернень є й тодішній єпископ Чернівецький і Буковинський Онуфрій, нині – предстоятель УПЦ Московського патріархату.

“У контексті дискусій про Українське церковне питання кажуть, що українські ієрархи не просили автокефалії (маються на увазі коментарі УПЦ МП про відмову підтримати звернення щодо томосу, – Z), отож, варто нагадати консеквентність рішень і звернень на вимогу повної церковної незалежності, відколи країна стала незалежною і суверенною державою”, – йдеться в коментаріКонстантинопольського патріархату.

 

Вселенський патріархат акцентує увагу на тому, що звернення на адресу Московської церкви були підтримані й Онуфрієм.

 

“Хоча українська ієрархія мала би звернутись до Вселенського Патріархату, який єдиний має повноваження надавати автокефалію, на увагу заслуговує факт, що серед тих, хто підписався за надання автокефалії, є чинний нині Київський митрополит Онуфрій”, – ідеться у коментарі Константинополя.

 

 

Водночас Вселенський патріархат зазначає: “Якби Москва тоді прийняла прохання українців і надіслала у Фанар, то не було би і нинішнього розколу, ні нинішніх проблем”.

 

Константинопольський патріархат опублікував копії трьох документів:

 

SynUkr1991 2 (3)SynUkr1991 2 (2)SynUkr1991 2 (1)

 

 

– “Звернення Собору Української православної Церкви до святійшого патріарха московського і всієї Русі Алексія II і єпископату Російської православної Церкви”, датоване 1-3 листопада 1991 року;

 

– “Звернення єпископату Української православної Церкви до святійшого патріарха московського і всієї Русі Алексія II, священному синоду і всім архієреям Російської православної церкви”, датоване 22 січня 1992 року.

 

Зокрема, собор УПЦ у листопаді 1991 року, котрий проводився під проводом Філарета, апелював: “Релігійна ситуація, що склалася в Україні в умовах виголошення Незалежності Української держави, вимагає від Української православної Церкви нового статусу. Собор вважає, що таким статусом має бути повна самостійність і незалежність, тобто автокефалія як подальше утвердження самостійності Української православної Церкви в дусі постанов вищезгаданих соборів, заради уникнення розколу та ізоляції від Вселенського Православ’я, без порушення священних канонів, в ім’я збереження любові та миру між нашими Церквами”.

 

У січні 1992 року Українська православна Церква висловлювала невдоволення тим, що Москва все ще не відреаґувала на її звернення. Православні разом із Філаретом і, зокрема, Онуфрієм обурювалися тим, що “певні сили, в тім числі й із Москви”, сіють сум’яття серед монашества, духовенства та мирян “і фактично працюють проти православ’я в Україні”.

 

УПЦ була занепокоєна тим, що декотрі московські медії “розгорнули наклепницьку кампанію проти предстоятеля”, трактуючи цей бруд як “випади проти нашої Незалежності”.

 

“Ворожі до Православної Церкви сили, спіткнувшись на мучеництві в 20-ті та 30-ті роки, продовжують боротьбу з православ’ям новими методами: брехнею, наклепами, розколами, натравлюванням один на одного, іншими диявольськими засобами”, – обурювався український єпископат.

 

УПЦ також запевняла Російську Церкву, що дійсно прагне автокефалії, і це не є примусом влади, й підтвердила інтерес до самостійності. “Ми смиренно заявляємо, що зумовлене новими історичними умовами наше прагнення отримати повну канонічну самостійність продиктоване винятково благом православ’я в Україні, а не тиском з боку держави”, – йшлося у зверненні.

 

Нижче публікуємо текст згаданих звернень (мовою ориґіналу), а також копії документів.

 

 

ПОСТАНОВИ

СОБОРУ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

З ПИТАННЯ ПОВНОЇ САМОСТІЙНОСТІ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

 

1-3 листопада 1991 року

 

Собор Української Православної Церкви під головуванням Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України Філарета розглянув і всебічно обговорив питання про повну самостійність Української Православної Церкви.

 

Керуючись священними канонами і принципами дарування автокефалії та бажаючи мати благословенний мир, богозаповідану любов Христову та братнє єднання як з Матір’ю-Церквою, так і з усіма Помісними Православними Церквами Божими, виконуючи волю православного народу України, Собор ПОСТАНОВЛЯЄ:

 

1. Звернутися до Святішого Патріарха Московського і всієї русі Алексія П та єпископату руської Православної Церкви з проханням дарувати Українській православній Церкві повну канонічну самостійність, тобто автокефалію, оскільки проголосити автокефалію може тільки вищий орган Помісної Церкви в особі собору єпископів.

 

2. Підставою для такого звернення є те, що Помісний Собор Руської Православної церкви 7-0 червня 1990 р. прийняв постанову, в якій говорилось: “Наша багатонаціональна Церква благословляє національно-культурне відродження народів, які входять до неї, але заперечує шовінізм, сепаратизм і національний розбрат. У відповідь на законне сподівання православних на Україні українські єпархії були об’єднані в самоврядну Українську Православну Церкву. Ця Церква, маючи широку самостійність, зберігає законний канонічний зв’язок як з Московським Патріархатом, так і з усіма іншими Православними Церквами. Утворення незалежної Української Православної Церкви відкриває можливість, уникаючи розколу та ізоляції від Вселенського Православ’я, здійснювати подальше утвердження своєї самостійності, не погрішаючи при цьому проти священних канонів і зберігаючи любов і мир між чадами церковними”.

 

25-27 жовтня 1990 р. Архієрейський Собор Руської Православної Церкви під головуванням Святішого Патріарха Алексія II у складі 91 архієрея, ретельно вивчивши і всебічно обговоривши звернення українського єпископату, надав .українській Православній Церкві незалежність і самостійність в її управлінні. На основі цього рішення Святіший Патріарх Московський і всієї Русі Алексій П вручив благословенну Грамоту Митрополиту Київському і всієї України Філарету, який 9 червня 1990 р. був одностайно обраний Українським єпископатом Предстоятелем Української Православної Церкви.

 

Релігійна ситуація, що склалася на Україні в умовах виголошення незалежності української держави, вимагає від Української Православної церкви нового статусу. Собор вважає, що таким статутом має бути повна самостійність і незалежність, тобто автокефалія, як подальше утвердження самостійності Української Православної Церкви в дусі постанов вищезгаданих Соборів, заради уникнення розколу та ізоляції від Вселенського Православ”я, без порушення священних канонів, в ім’я збереження любові та миру між нашими Церквами.

 

3. Усвідомлюючи, то основною метою проголошення автономії є благо Церкви, тобто виконання нею спасенної місії в певних історичних умовах, Собор вважає, що дарування автокефалії Український Православній Церкві сприятиме зміцненню єдності Православ’я на Україні та ліквідації автокефального розколу, що виник, протидіятиме уніатській і католицькій експансії, служитиме примиренню та встановленню згоди між ворогуючими нині віросповіданнями, згуртуванню всіх національносте, які живуть на Україні, і тим самим вноситиме свій внесок у зміцнення єдності всього українського народу.

 

4. Оскільки до умов дарування автокефалії належить можливість незалежного існування частини церкви без допомоги іншої церковної влади, Собор одностайно засвідчує, що Українська Православна Церква має нині всі необхідні умови для свого повного самостійного буття.

 

На території України вона має: 22 єпархії, 23 єпископати, 35 мільйонів православних християн, три духовні семінарії і три духовних училища /в 1992 році відкривається київська духовна академія/, 32 монастирі, у тому числі дві лаври: Києво-Печерську і Почаївську, а також близько п’яти з половиною тисяч парафій з тенденцією до збільшення їх числа.

 

5. При обговоренні питання про дарування Руською Православною Церквою повної незалежності і самостійності Українській Православній Церкві Собор врахував інтереси нашого народу і проголошену державну незалежність України, тому незалежна Церква у незалежній державі є канонічно виправданою й історично неминучою.

 

6. Оскільки Помісні Православні Церкви можуть і діють не відокремлено, а як частина Єдиної, Святої, соборної і Апостольської Церкви, Українська Православна Церква після дарування їй повної канонічної незалежності від Матері-Церкви зберігатиме єдність духу в союзі миру з Руською Православною церквою й усіма помісними Церквами, керуватиметься Божественними і священними канонами і успадкованими від святих отців звичаям: Кафолічної Православної Церкви.

 

7. Беручи до уваги, що кожна заново утворена Помісна церква повинна бути визнана всіма іншими Помісними Церквами, Собор Української Православної Церкви водночас звертається з проханням до Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Алексія П та єпископату Руської Православної Церкви сприяти визнанню Української Православної Церкви всіма Помісними Церквами як рівноправної Церкви-Сестри в сім’ї Православних Церков.

 

8. Зважаючи на тисячолітню історію Київської митрополії, прямою правонаступницею якої є вкраїнська Православна церква, яка має З5-мільйонну паству, Собор просить Руську Православну Церкву після дарування повної самостійності Українській Православній Церкві сприяти заснуванню Київського патріархату Східними патріархатами та і лавами інших помісних Церков.

 

МИТРОПОЛИТ КИЇВСЬКИЙ І ВСІЄЇ УКРАЇНИ ФІЛАРЕТ

 

Київська єпархія

1. Протоієрей Борис Табачек

2. Михайло Капітан

3. Архімандрит Софроній

4. Ігуменя Маргарита, настоятельниця Покровського монастиря м.Києва

5. Ігуменя Антонія, настоятельниця Флорівського монастиря м.Києва

6. ігуменя Августа, настоятельниця Красногорського жіночого монастиря

7. Ігумен Даниїл, в.о. ректора Київської духовної семінарії

 

Вінницька єпархія

1. Архієпископ Вінницький і Брацлавський ФЕОДОСІЙ

2. Протоієрей Василь Рижко

3. Монахиня Іусинія, насельниця Браїловського монастиря

4. Ігор Лампицький

 

Волинська єпархія

1. Єпископ Волинський і Луцький ВАРФОЛОМІЙ

2. Протоієрей Петро Влодек

3. Протоієрей Никандр Цибель

4. Монахиня Стефана, в.о. настоятельниці Святогорського Успенського Зимненського монастиря монастиря

5. Євген Борусевич

 

Дніпропетровська єпархія

1. Єпископ Дніпропетровський і Запорізький ГЛІБ

2. Протоієрей Олег Семенчук

3. Дмитро Аврамович Васько

 

Донецька єпархія

1. Єпископ Донецький і слов”янський АЛІПІЙ

2. Протоієрей Сергій Кирієнко

3. Іван Васильович Толстих

 

Житомирська єпархія

1. Архієпископ житомирський і Овруцький ІОВ

2. Протоієрей Савва Якимчук

3. Архімандрит Олександр, намісник Свято-Георгіївського Городницького монастиря

4. Ігуменя Гавриїла, настоятельниця Свято-Василівського жіночого монастиря

5. Олексій Олександрович Стретович

 

Івано-Франківська єпархія

1. Єпископ Івано-Франківський і коломийський ІЛАРІОН

2. Протоієрей Орест Левицький 3. Масик Миихайло Васильович

 

Кіровоградська єпархія

1. Єпископ Кіровоградський і Миколаївський ВАСИЛІЙ

2. Протоієрей Андрій Сташишин

3. Володимир Степанович Мирченко

 

Луганська єпархія

1. Єпископ Луганський і Старобельський ІОАННИКІЙ

2. Протоієрей Василь Сомик

3. Іван Тихонович Часовський

 

Львівська єпархія

1. Єпископ Львівський і Дрогобицький АНДРІЙ

2. Протоієрей Павло Кочкодан

3. Микола Іванович Писяк

 

Мукачівська єпархія

1. Єпископ Мукачівський і Ужгородський ЄВФИМІЙ

2. Протоієрей Георгій Чулей

3. Архімандрит Єфрем, настоятель  Свято-Троїцького монастиря

4. Ігуменя Євгенія, настоятельниця Свято-Вознесенського монастиря

5. Ігуменя Феодосія, настоятельниця Свято-Серафимівського монастиря

6. Ігуменя Валентина, настоятельниця Свято-Успенського монастиря

7. Ігуменя Митродора, настоятельниця Свято-Михайлівського монастиря

8. Ігуменя Катерина, настоятельниця Свято-Успенського монастиря

9. Ігуменя Ольга, настоятельниця Свято-Різдво-Богородичного монастиря

10. Ігуменя Феофанія, настоятельниця Свято-миколаївського монастиря

11. Михайло Іванович Васько

 

Одеська єпархія

1. Архієпископ Одеський та Ізмаїльський ЛАЗАР

2. Протоієрей Антонин Диаконський

3. Архімандрит Тихін, викладач Одеської духовної семінарії

4. Архімандрит Вадим, насельник Свято-Успенського чоловічого монастиря м. Одеси

5. Ігуменя Євфросинія, настоятельниця Свято-Різдва-Богородичного жіночого монастиря

6. Михайло Павлович Буряк

 

Полтавська єпархія

1. Архієпископ Полтавський і Кременчуцький САВВА

2. Ігумен Лаврентій

3. Монахиня Алевтина

4. Микола Андрійович Балась

 

Почаївська Лавра

1. Єпископ Почаївський ЯКІВ

2. Ігумен Петро, благочинний Почаївської Лаври

 

Рівненська єпархія

1. Архієпископ Рівненськиq і Острозький ІРИНЕЙ

2. Протоієрей Роман Максимчук

3. Ієромонах Феодор, в.о. намісника Свято-Троїцького монастиря с.Межирічи

4. Монахиня Вероніка, в.о. ігумені Свято-Троїцького монастиря с.Дермань

5. Олександр Леонідович Тарасенко

 

Сімферопольська єпархія

1. Єпископ Сімферопольський і Кримський ВАСИЛІЙ

2. Протоієрей Георгій Поляков

3. Микола Олександрович Видяшин

4. Монахиня Магдалина, настоятельниця монастиря “Усіх скорботних радість”

 

Сумська єпархія

1. Єпископ Сумським і Охтирський НИКАНОР

2. Протоієрей Богдан Пановик

3. Микола Федорович Капран

 

Тернопільська єпархія

1. Єпископ Тернопільський і Кременецький СЕРГІЙ

2. Протоієрей Сергія Слободянюк

3. Ігуменя Херувима, настоятельниця Кременецького Богоявленського монастиря

4. Микола Васильович Гайсан

 

Харківська єпархія

1. Митрополит Харківський і Богодухівський НИКОДИМ

2. Архімандрит Віталій, в.о. настоятеля Покровського чоловічого монастиря

3. Протоієрей Михайло Скорик

4. Володимир Іванович Зайко

 

Херсонська єпархія

1. митрополит Херсонський і Таврійський ЛЕОНТІЙ

2. Протоієрей Павло Галуненко

3. Марія Степанівна Рябченко

4. Протоієрей Віталій Дорошко

 

Хмельницька єпархія

1. Єпископ Хмельницький і Кам’ямець-Подільський НИФОНТ

2. Протоієрей Володимир Ровинський

3. Микола Васильови Ноянко

 

Чернігівська єпархія

1. Архієпископ Чернігівський і Ніжинський АНТОНІЙ

2. Протоієрей Петро Годун

3. Олександра Павлівна Погуляєва

 

Чернівецька єпархія

1. Єпископ Чернівецький і Буковинський ОНУФРІЙ

2. Протоієрей Іван Биволару

3. Ігумен Володимир, намісник Хрещатицького монастиря

4.Федір Анатолійович Паращук

 

==========================================

 

 

ОБРАЩЕНИЕ СОБОРА УКРАИНСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ К СВЯТЕЙШЕМУ ПАТРИАРХУ МОСКОВСКОМУ И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЮ II И ЕПИСКОПАТУ РУС­СКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

 

Ваше Святейшество !

Ваши Преосвященства !

 

Собор Украинской Православной Церкви, собравшийся 1 – 3 ноября 1991 года в богоспасаемом граде Киеве в древ­ней святыне Свято-Успенской Киево-Печерской лавре под пред­седательством Блаженнейшего Филарета, Митрополита Киевского и всея Украины, имел суждение по вопросам церковной жизни на Украине, в связи с новыми социально-политическими усло­виями, – приобретением Украиной статуса независимого госу­дарства.

 

Участники Собора, представляющие весь украинский епископат, клир, мирян, монастыри и духовные учебные заве­дения, единогласно определили обратиться к Вашему Святей­шеству и епископату Русской Православной Церкви с просьбой даровать Украинской Православной Церкви полную каноническую самостоятельность, т.е. автокефалию, содействовать призна­нию Украинской Православной Церкви всеми Поместными Церква­ми как равноправной Церкви – Сестры в семье Православных Церквей ж способствовать учреждению Восточными Патриархами и Главами других Поместных Церквей Киевского Патриархата.

 

Во исполнение сего определения, мы смиренно обращаемся к Вам, Ваше Святейшество, я всему епископату Русской Пра­вославной Церкви с этой своевременной жизненно важной просьбой. мы верим, что положительное решение этого вопроса принесет то желанное умиротворение и единство, которого так ожидает наш верующий народ, перенесший множество раз­личных испытаний на тернистом пути к своему возрождению.

 

При этом почтительно прилагаем Определения Собора Украинской Православной Церкви, в которых всесторонне обосновывается наша просьба. Мы выражаем надежду, что предоставление полной самостоятельности Украинской Право­славной Церкви позволит ей на современном этапе не только преодолеть возникшие разделения, но и благоуспешно вести народ Божий ко спасению, сохранять заповеданное Господом единство в союзе мира и молитвенное общение как с Матерью Русской Православной Церковью, так и со всеми Поместными Православными Церквами.

 

С любовью о Господе

 

От имени участников Собора Епископат Украинской Православной Церкви:

МИТРОПОЛИТ КИЕВСКИЙ И ВСЕЙ УКРАИНЫ

МИТРОПОЛИТ ХАРЬКОВСКИЙ И БОГОДУХОВСКИЙ

МИТРОПОЛИТ ХЕРСОНСКИЙ И ТАВРИЧЕСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЧЕРНИГОВСКИЙ И НЕЖИНСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ВИННИЦКИЙ И БРАЦЛАВСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ПОЛТАВСКИЙ И КРЕМЕНЧУГСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЖИТОМИРСКИЙ И ОВРУЧСКИЙ

АРХИЕПИСКОП РОВЕНСКИЙ И ОСТРОЖСКИЙ

АРХИЕПИСКОП  ОДЕССКИЙ И ИЗМАИСЛЬКИЙ

ЕПИСКОП СУМСКОЙ И АКТЫРСКИЙ

ЕПИСКОП ЛУГАНСКИЙ И СТАРОБЕЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП МУКАЧЕСКИИ И УЖГОРОДСКИЙ

ЕПИСКОП КИРОВОГРАДСКИЙ И НИКОЛАЕВСКИЙ

ЕПИСКОП ВОЛЬІНСКИЙ И ЛУЦКИЙ

ЕПИСКОП ХМЕЛЬНИЦКИЙ И КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП ЛЬВОВСКИЙ И ДРОГОБЫЧСКИЙ

ЕПИСКОП ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ И ЗАПОРОЖСКИЙ ЕПИСКОП СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ И КРЫМСКИЙ

ЕПИСКОП ЧЕРНОВИЦКИЙ И БУКОВИНСКИЙ

ЕПИСКОП ТЕРНОПОЛЬСКИЙ И КРЕМЕНЕЦКИЙ

ЕПИСКОП ИВАНО-ФРАНКОВСКИЙ И КОЛОМЫЙСКИЙ

ЕПИСКОП ДОНЕЦКИЙ И СЛАВЯНСКИЙ

ЕПИСКОП ПОЧАЕВСКИЙ, ВИКАРИЙ КИЕВСКОЙ ЕПАРХИИ

 

==========================

 

 

ОБРАЩЕНИЕ

ЕПИСКОПАТА УКРАИНСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ К СВЯТЕЙШЕМУ ПАТРИАРХУ МОСКОВСКОМУ И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЮ II. СВЯЩЕННОМУ СИНОДУ И ВСЕМ АРХИЕРЕЯМ РУССКОМ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

 

Ваше Святейшество,

возлюбленные во Христе Преосвященные архиереи Русской Православной Церкви!

 

Прошло около трех месяцев после собора Украинской Православной Церкви /1-3 ноября 1991 г./, обратившегося к Вам с просьбой о даровании полной канонической самосто­ятельности нашей Церкви, но до сих пор мы не получили никакого ответа. У нас создается впечатление, что положи­тельное решение этого вопроса умышленно затягивается.

 

А в это время религиозная обстановка, начавшаяся смягчаться после Собора УПЦ обостряется снова. Опреде­ленные силы, в том числе и из Москвы, сеют смуту среди монашествующих, духовенства и мирян в отдельных областях и тем самым фактически работают против православия на Ук­раине. Некоторые московские средства массовой информации развернули клеветническую кампанию против Предстоятеля Украинской Православной Церкви, пытаясь путем грязной клеветы смущать умы и сердц несведущих людей.

 

Враждебные Православной Церкви силы, споткнувшись на мученичестве в 20-ые и 30-ые годы, продолжают борьбу с православием новыми методами: ложью, клеветой, раско­лами, натравливанием друг на друга, иными диавольскими средствами.

 

Уповая на Господа нашего Иисуса Христа, сказавшего: “создали Церковь Мою, и врата ада не одолеют Ее” /Мф. 16, 18/, мы отвергаем очернение нашей Церкви, которая в тя­желейших условиях государственного атеизма, когда мнящие себя праведниками оставили паству и бежали /Иоан. 10, 12-13/, продолжала свое спасительное служение, сохраняя в народе веру в Бога и нравственные устои, претерпевая различные унижения ради спасения человеческих душ. Мы также осуждаем продолжающиеся клеветнические нападки на Предстоя­теля Украинской Православной Церкви, Митрополита Киевского и всея Украины Филарета, расценивая их как выпады против нашей независимости.

 

Как нам стало известно, на последнем заседании Свя­щенного Синода Русской Православной Церкви /25-27 декабря 1991 г./ высказывалось мнение будто бы наше обращение на Соборе Украинской Православной Церкви /1991 г./ было сделано под давлением государства и что якобы не все, подписавшие документы Собора украинские архиереи, согласны с принятыми решениями.

 

В связи с этим мы смиренно заявляем, что вынужденное новыми историческими условиями наше стремление получить полную каноническую самостоятельность продиктовано исключительно благом Православия на Украине, а не давле­нием со стороны государства. Мы также подтверждаем наше единодушие и единомыслие в этом вопросе, ибо считаем, что только полная каноническая независимость Украинской Пра­вославной Церкви, а также единение епископата вокруг своего Предстоятеля, между собой и с паствой может, Богу содейству­ющу, предохранить Православную Церковь на Украине от разорения.

 

Некоторые русские архиереи высказывают желание про­вести на Украина церковный референдум по вопросу полной канонической независимости. Однако история древней Церкви, также как и история Русской Православной Церкви, не знают церковных референдумов, и каноны не предусматривают реше­ние тех или иных вопросов путем референдумов. Поэтому мы считаем, что проводить на Украине церковный референдум неправомерно и неполезно, ибо он внесет в жизнь Церкви мирское начало.

 

Движимые заботой о благостоянии Украинской Православ­ной Церкви, стремясь сохранить братское единение с Рус­ской Православной Церковью в лоне Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви, во имя мира и любви и во избежа­ние противостояния между Украиной и Россией, мы снова обращаемся к Вашему Святейшеству и к нашим собратьям – русским архиереям с просьбой как можно скорее положитель­но решить вопрос о полной канонической самостоятельности Украинской Православной Церкви. Одновременно просим не рассматривать наше повторное обращение как признак сла­бости и неуверенности, а как братскую любовь и свидетель­ство уважения к нашим собратьям – епископам Русской Пра­вославной Церкви.

 

С любовью во Христе Иисусе Господе нашем

МИТРОПОЛИТ КИЕВСКИЙ И ВСЕЯ УКРАИНЫ           

МИТРОПОЛИТ ХАРЬКОВСКИЙ И БОГОДУХОВСКИЙ

МИТРОПОЛИТ ХЕРСОНСКИЙ И ТАВРИЧЕСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЧЕРНИГОВСКИЙ И НЕЖИНСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ВИННИЦКИЙ И БРАЦЛАВСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ПОЛТАВСКИЙ И КРЕМЕНЧУГСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ЖИТОМИРСКИЙ И ОВРУЧСКИЙ

АРХИЕПИСКОП РОВЕНСКИЙ И ОСТРОЙСКИЙ

АРХИЕПИСКОП ОДЕССКИЙ И ИЗМАИЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП СУМСКОЙ И АХТЫРСКИЙ

ЕПИСКОП ЛУГАНСКИЙ И СТАРОБЕЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП МУКАЧЕВСКИЙ И УЖГОРОДСКИЙ

ЕПИСКОП КИРОВОГРАДСКИЙ И НИКОЛАЕВСКИЙ    

ЕПИСКОП ВОЛЫНСКИЙ И ЛУЦКИЙ

ЕПИСКОП ХМЕЛЬНИЦКИЙ И КАМЯНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ

ЕПИСКОП ЛЬВОВСКИЙ И ДРОГОБЫЧСКИЙ 

ЕПИСКОП ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ И ЗАПОРОЖСКИЙ

ЕПИСКОП СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ И КРЫМСКИЙ

ЕПИСКОП ЧЕРНОВИЦКИЙ И БУКОВИНСКИЙ

ЕПИСКОП ТЕРНОПОЛЬСКИЙ И КРЕМЕНЕЦКИЙ

ЕПИСКОП ИВАНО-ФРАНКОВСКИЙ И КОЛОМЫЙСКИЙ

ЕПИСКОП ДОНЕЦКИЙ И СЛАВЯНСКИЙ

ЕПИСКОП ПОЧАЕВСКИЙ, ВИКАРИЙ КИЕВСКОЙ ЕПАРХИИ

Soboru Ukrainkoi Pravoslavnoi Zerkbi 1991

Inserisci una didascalia

SOURCE: https://zbruc.eu/node/82999

_____________________________________________________________________________________

Ανακοινωθέν της Αγίας και Ιεράς Συνόδου (22.04.2018)

Ὡλοκληρώθησαν αἱ ἐργασίαι τῆς συνελθούσης ὑπό τήν προεδρείαν τῆς Α. Θ. Παναγιότητος, εἰς τακτικάς συνεδρίας τήν Πέμπτην, 19ην, καί τήν Παρασκευήν, 20ήν Ἀπριλίου 2018, Ἁγίας καί Ἱερᾶς Συνόδου, κατά τάς ὁποίας ἐθεωρήθησαν ἅπαντα τά ἐν τῇ ἡμερησίᾳ διατάξει ἀναγεγραμμένα θέματα, ἐφ᾿ ὧν καί ἐλήφθησαν αἱ προσήκουσαι ἀποφάσεις. 

 

Τό Οἰκουμενικόν Πατριαρχεῖον, ἔχον, κατά τούς Θείους καί Ἱερούς Κανόνας καί τήν μακραίωνα ἐκκλησιαστικήν τάξιν καί Ἱεράν Παράδοσιν, τήν μέριμναν πασῶν τῶν ἀνά τόν κόσμον Ὀρθοδόξων Ἐκκλησιῶν καί τήν εὐθύνην τῆς πανορθοδόξου ἑνότητος, ἰδιαιτέρως δέ ἔναντι τοῦ λαβόντος τήν σωτήριον Χριστιανικήν πίστιν καί τό ἅγιον Βάπτισμα ἐκ Κωνσταντινουπόλεως Ὀρθοδόξου Οὐκρανικοῦ λαοῦ, ὡς ἀληθής μήτηρ Ἐκκλησία αὐτοῦ, ἠσχολήθη διεξοδικῶς μέ τό θέμα τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἐν Οὐκρανίᾳ καταστάσεως, ὡς ἔπραξε καί εἰς προηγουμένας συνοδικάς συνεδρίας, ἀπεδέχθη αἴτημα περί ἐκχωρήσεως αὐτοκεφαλίας ἀπό μέρους ἐκκλησιαστικῶν καί πολιτικῶν παραγόντων, ἐκπροσωπούντων πολλά ἑκατομμύρια Ὀρθοδόξων Οὐκρανῶν, καί ἀπεφάσισε τήν ἐπ’ αὐτοῦ ἐκ τοῦ σύνεγγυς ἐπικοινωνίαν μετά τῶν λοιπῶν ἀδελφῶν ὀρθοδόξων Ἐκκλησιῶν πρός ἐνημέρωσιν καί συντονισμόν. 

Ἐν τοῖς Πατριαρχείοις τῇ 22ᾳ Ἀπριλίου 2018.

THE ECUMENICAL PATRIARCHATE OF COSTANTINOPOLI NEXTLY WILL RECOGNIZE THE AUTOCEPHALOUS STATUS OF THE KIEV PATRIARCHATE

CONSTANTINOPLE IS THE TRUE AND THE ONLY MOTHER CHURCH OF KIEV

Ἀρχική σελίς

Communique of the Holy and Sacred Synod (22.04.2018)

Ἐπιστροφή

The Holy and Sacred Synod, under the chairmanship of His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew, concluded its regular session, which took place between Thursday, April 19th, and Friday, April 20th. All the items on the agenda were reviewed and discussed and the appropriate decisions were made.

 

In accordance with the Divine and Sacred Canons, as well as century-old ecclesiastical order and Holy Tradition, the Ecumenical Patriarchate concerns itself with the preservation of Pan-Orthodox unity and the care for the Orthodox Churches throughout the world—especially of the Ukrainian Orthodox Nation that has received the salvific Christian faith and holy baptism from Constantinople. Thus, as its true Mother Church, it examined matters pertaining to the ecclesiastical situation in Ukraine, as done in previous synodal sessions, and having received from ecclesiastical and civil authorities—representing millions of Ukrainian Orthodox Christians—a petition that requests the bestowal of autocephaly, decided to closely communicate and coordinate with its sister Orthodox Churches concerning this matter.

At the Ecumenical Patriarchate, the 22nd of April, 2018.

From the Chief Secretariat.


_____________________________________
PATRIARCH ILIA WILL RETURN HOME FEBRUARY 20; SUSPECTED WOULD-BE-POISONER DENIES ACCUSATIONS

Moscow, February 16, 2017

According to Lasha Zhvania, the head of the Patriarch of Georgia Foundation, His Holiness Patriarch-Catholicos Ilia II will return to Tbilisi on February 20 from Germany where he underwent gall bladder surgery. His Holiness is eager to get home to his flock, reports Blagovest.

All medical procedures went smoothly, and the doctors have approved the primate to return home, Zhvania reports.

Meanwhile, regarding the previously reported poisoning attempt, the foundation head stated, “We are awaiting the results of the investigation. We need to know more details.”

According to public defender Ucha Nanushvili, Archpriest George Mamaladze, stopped with cyanide and a ticket to Berlin at the Tbilisi airport, has denied any guilt in supposedly planning to poison the patriarch as he lay in a German hospital. Moreover, Mamaladze denies that he had any cyanide, calling it an “absurd accusation.”

A criminal case has been opened under the articles “preparation for premeditated murder” and “the illegal acquisition, keeping, carrying, production, shipment, transfer or sale of firearms, ammunition, explosives or explosive devices,” which is punishable by imprisonment of seven to fifteen years.

“We were able to avoid a tragedy. This tragedy could have caused the destabilization not only of the Church, but of the country. It would be a personal tragedy for every one of us and for the whole nation,” Georgian Minister of Justice Teya Tsulukiani stated.

16 / 02 / 2017

SOURCE: http://www.pravoslavie.ru/english/101121.htm

________________________________PATRIARCH KIRILL: ROC WILL NEVER AGREE TO INDEPENDENCE OF UKRAINIAN CHURCH

patriarch-kirill

21 November 2016, 13:54 | Moscow Patriarchy 

The Russian Orthodox Church (ROC) will never agree to independence of the Ukrainian Church of the Moscow Patriarchate, said Patriarch Kirill of Moscow and All Russia on Monday, at a ceremonial act in the Cathedral of Christ the Savior on the occasion of his 70th anniversary with the participation of the heads and representatives of all 15 Local Churches, RIA Novosti reported.

“I thank His Beatitude Onufriy (UOC (MP) – Ed.). For his courage and firmness in defending the holy Orthodoxy and for the preservation of canonical unity of the Church. Our church will never leave Ukrainian brothers in trouble and will not abandon them. We will never agree to change the sacred canonical borders of the Church, because Kyiv is the spiritual cradle of holy Rus, like Mtskheta for Georgia and Kosovo or for Serbia,” Patriarch Kirill said, turning to Metropolitan Onufriy.

The hall responded to these words with applause.

Speaking of the ecclesial division in Ukraine, the Primate of the Russian Orthodox Church said that “the sin of schism is healed not by violence and deceit, but through repentance and love in Christ.”

“The painful ulcer of the Ukrainian division inflicts suffering on the whole body the church, and its pain can be felt not only in Ukraine, but in the canonical territory of other local churches. The danger of division in the Church is clear to all of us,” the Patriarch said.

That is why, he added, “the anathema of the Russian Church imposed on former monk Filaret Denisenko was supported by all the Local Orthodox Churches.”

“I would like to express heartfelt gratitude to those Primates and representatives of local Churches who openly support the canonical Orthodoxy in Ukraine,” the hierarch of the ROC concluded.

________________________________Εργασίες αποκατάστασης Αρχαγγέλου Μιχαήλ στο Λευκόνοικο

arxaggelos-leukoniko

Αρχίζουν σύντομα στην εκκλησία του Αρχαγγέλου Μιχαήλ στο Λευκόνοικο οι εργασίες αποκατάστασης.

Ανακοίνωση του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών αναφέρει ότι πραγματοποιήθηκαν δύο εκδηλώσεις αυτό τον μήνα όπου παρουσιάστηκε η εργασία που προγραμματίζεται να γίνει, η οποία θα διαρκέσει οκτώ μήνες, θα στοιχίσει 390 χιλιάδες ευρώ και θα χρηματοδοτηθεί εξολοκλήρου από το Πρόγραμμα Βοήθειας της ΕΕ για την τουρκοκυπριακή κοινότητα.

Η βιωσιμότητα των έργων αποκατάστασης πολιτιστικής κληρονομιάς εξαρτάται επί τω πλείστον από τη στήριξη των τοπικών κοινοτήτων και την αίσθηση της κοινής ευθύνης, ανέφερε η διευθύντρια του προγράμματος στην Κύπρο Τιτζιάνα Ζενάρο. Πρόσθεσε ότι στον Αρχάγγελο Μιχαήλ “έχουμε βρει μια πολύ θετική και συνεργάσιμη ατμόσφαιρα και είμαι σίγουρη ότι αυτή θα συνεχίσει κατά τη διάρκεια του έργου”.

Πηγές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκφράζουν ικανοποίηση για τη συνεργασία με τη δικοινοτική Τεχνική Επιτροπή για την Πολιτιστική Κληρονομιά και το UNDP για την ανοικοδόμηση της κοινής κυπριακής πολιτιστικής κληρονομιάς.

Οι Ε/κ Τάκης Χατζηδημητρίου και Γλαύκος Κωνσταντινίδης ανέφεραν ότι η επαφή με τα μνημεία της ιστορίας και τον πολιτισμό βοηθά τους ανθρώπους να έχουν πραγματικά ανθρώπινες σχέσεις και να εμβαθύνουν την κοινή κατανόηση.

Ο Τ/κ Αλί Τουντζάι δήλωσε ότι η επιτροπή δεν ξοδεύει λεφτά πάνω σε πέτρες. “Μέσω της δουλειάς μας, επενδύουμε στην πολιτιστική πολυμορφία, τον διαπολιτισμικό διάλογο και την πολιτιστική κατανόηση. Το εκτεταμένο συμφέρον και των δύο κοινοτήτων στο μνημείο αυτό, αποτελεί σαφή ένδειξη ότι θεωρείται επίσης ως κοινός πολιτιστικός πλούτος”, είπε.

Ο Ελληνοκύπριος πρόσφυγας Ανδρέας Ιωαννίδης είπε ότι η εκκλησία του Αρχαγγέλου Μιχαήλ δεν είναι μόνο για τους θρησκευόμενους, αλλά είναι και σημείο αναφοράς για τους κάτοικους του χωριού και η ανοικοδόμησή του σημαίνει πολλά για όλους.

Η Τ/κ Φατμά Ντερβίς, η οποία διαμένει στο Λευκόνοικο, είπε ότι θέλουμε μόνο καλά πράγματα να συμβαίνουν στο χωριό μας και η ανοικοδόμηση της εκκλησίας μόνο καλό μπορεί να φέρει.

Στην εκκλησία θα γίνουν εκτεταμένες αλλαγές. Στο εσωτερικό του ναού, οι τοιχογραφίες και τα σκαλιστά ξυλόγλυπτα θα σταθεροποιηθούν και θα συντηρηθούν από εξειδικευμένο συντηρητή. Εξωτερικά, η οροφή θα πρέπει να ανακατασκευαστεί όπως και το παλιό σχολικό κτίριο.

Η αυλή και το περιμετρικό τείχος θα αναβαθμιστούν και θα βελτιωθούν, ενώ άλλες εργασίες συντήρησης περιλαμβάνουν τον καθαρισμό επιφανειών, επιδιόρθωση ή και απομάκρυνση παραθύρων και πόρτων.

__________________________

Demetrios Tselengidis: On the Surpassing Value of the Spiritual Unity of the Church, Its Brutal Abuse in Crete and the Identification of the Church with its Administration

Letter (Aug. 30, 2016) to the Archbishop and Hierarchy of the Church of Greece on the “Council” in Crete

The well-known and respected Professor of Dogmatic Theology at the Theological School of the Aristotle University of Thessaloniki, Demetrios Tselengidis, has issued an important and timely three part analysis of the Cretan Council and the ecclesiological problems and issues surrounding it. The letter was sent to all of the hierarchs of the Church of Greece at the end of August and has been included in the recent publication dedicated to the “Council” of Crete, which we mentioned in an earlier post.

Thessaloniki, 30/8/2016

To: The Holy Synod of the Church of Greece

I. Gennadios 14, 115 21 Athens

CC: To all of the Hierarchs of the Church of Greece

Your Beatitude and Holy President of the Synod,

Your Eminences, Holy Hierarchs,

In view of the upcoming convocation of the Holy Synod of the Hierarchy, I would like to lay before you my small “Trilogy”, for I believe that it may in some way aid in the support of the unity of our Church.

This “Trilogy” touches upon the surpassing value of the Spiritual unity of the Church, the brutal abuse of the unity of the Church, and the identification of the Church with its Administration.

I. The Surpassing Value of the Spiritual Unity of the Church

The so-called Holy and Great Council of the Crete was called, according to its originators and organizers, in order to express the unity of the Church. However, the convening of a Pan-Orthodox Council for the purpose of showcasing the unity of the Church is unknown and foreign to the history of the Councils of the Orthodox Church. The truth of the matter, as became apparent after the convening of the Council, is that not only was this ambitious aim not realized, but, rather, events revealed the veiled cunning of its organizers. However, let us examine just what the unity of the Church consists, and in what way this particular “Council” “proclaimed” it.

The unity of the Church, as its foundational attribute, is a given in the very nature of the Church and expresses the Church’s self-understanding, which was historically formulated in the Oros-Decision laid down by the Second Ecumenical Council (381), which then became the Church’s Symbol of Faith (or Creed).

In the Symbol of Faith we confess that we believe “in One, Holy, Catholic and Apostolic Church.” If, however, the Church is “One” – according to our Creed – then, strictly speaking, there cannot be heterodox-heretical Churches.

The unity of the Church, as an attribute of the one body of the Church, is absolutely and irrevocably assured by Her Head, Christ, through the continual presence of the Holy Spirit in Her, already from Pentecost.

To begin with, we must state that the unity of men with the Triune God and between themselves – which constitutes the highest level of unity among men – is the main and essential aim of the entire Divine Economy, which was expressed through the incarnation of the Son and Word of God, but more particularly by the establishment of His Church.

The Church, as the mysteriological body of Christ, is the charismatic space where the unity of the faithful is established, lived and made visible as the image of the unity of the Triune God. Accordingly, then, the theological and ontological presuppositions for the relation of the faithful to the Triune unity are found in the establishment and composition of the Church as the theanthropic body of Christ, in which the faithful are befitted as His organic members. The unfailing unity of the Church is guaranteed by Christ Himself as Her theanthropic Head.

The unity of the Church, per se, is ontologically unbreakable and is institutionally revealed in the faith, worship and administration of the Church. This triple unity is grounded in the three-fold office of Christ and draws from it; namely, the offices of prophet, priest and king. Consequently, these three manifestations of the unity of the Church must be understood as organically inter-dependent, inter-penetrating and inseparably co-ordinated with the one and complete unity of the Church.

The unity of the Church, as a whole, while given mysteriologically, is preserved and cultivated through the observance of the divine commandments and is revealed, par excellence, eucharistically. Consequently, this unity does not exist as a quality of our nature, nor is it, much more, a result of an autonomous activity of men, but rather consists of the fruit and gift of the Holy Spirit, within the context of the mysteriological body of Christ alone, that is, within His one and only Church. This is the case because this unity presupposes the heavenly, uncreated and charismatic birth and therapy of human nature from the ontological illness of sin, through the mystery of Holy Baptism and the gift of uncreated divine grace and energy of the Holy Spirit in the mystery of Holy Chrismation.

Thus, the uncreated Reign of God within the faithful is established irrevocably, which, however, remains active only under the presupposition of the loving observance of the divine commandments, but also the blameless partaking of the divine-acting mysteries of the Church. It is precisely this Reign of God active within the faithful which constitutes their essential ontological unity, firstly with the Triune God and consequently between themselves, for then it is that the charismatic-mysteriological appropriation of the Grace of the Holy Spirit is manifest and the faithful are, in practice, made one Spirit with the Triune God and between themselves. Then, that which unites them – namely, the unifying power – is the uncreated divine love, given and active charismatically within them, the divine glory and Reign, as was lived historically by the elect disciples of Christ during His transfiguration, and later by all of His disciples from the day of Pentecost onward.

The way in which this ecclesiastical unity is brought about is not created but uncreated. This is confirmed for us by the incarnate Hypostatic Truth in His High-Priestly Prayer. The core of the High-Priestly Prayer is concerned with unity, both with regard to its ontological character and the way in which it is acquired and appropriated: “And the glory which thou gavest me, I have given them,” says Christ to God the Father, “that they may be one, even as we are one: I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me” (John 17: 22-23).

In other words, the uncreated Glory and Reign of the Triune God is not only the way in which this Theanthropic unity is realized, but it is also the unique spiritual “key” to the “unspeakable” experience and “incomprehensible” knowledge of this unity, as the manifestation of the uncreated love of God the Father which is imparted through Christ and made one’s own experientially in the Holy Spirit. The degree of the charismatic unity of the faithful, as created beings, is comparable – always analogously – to the degree of the natural uncreated unity which God the Father has with His Son in the Holy Spirit.

From the Scriptural passage above, it follows that the aim of the Triune God for the faithful – clergy, monks, laymen, unmarried and married – is the exactly the same, without exception, for all and to the same degree. The aim is for all to become one Spirit with the Triune God and between themselves, in order for them to reach “unreachably” uncreated perfection and to taste it in this present life, for only in this way can they experientially witness to His perfect and uncreated love and to offer, in obedience to God, their missionary service to a world alienated from God.

Consequently, only in the Holy Spirit, that is, only uncreatedly, can we become one in the Church, for the Holy Spirit, which we receive charismatically through Her, is an uncreated reality. Through this uncreated unity the present life, but also the future eternal life of the faithful, obtains value to the highest degree as the aim of the Triune God in His one and only Church. Within the context of this charismatic unity of the Church, neither the refined idolizations of the married (both spouses and children), nor of the unmarried (clergy or monastic), of any person or institution, have any existential place whatsoever. Thus, if some form of ecclesiastical unity happens to be idolized and clergy of all ranks and laity appear as worshippers, this means that this form of unity is created and autonomous from the Church itself, and, therefore, clearly to be rejected, as foreign to its character.

The perfect and charismatic unity of the Church is, according to St. John Chrysostom, understood and revealed in practice as harmony as to the phronema (mindset) – faith -, but also as harmony as to the internal disposition – love. First of all, however, unity presupposes the same-uniform phronema. Indeed, it is the oneness of mind that, in practice, guarantees unity, whereas love – according to the same Father- derives from the right faith (PG 62, 509). That is precisely the reason that the “ἐν ἑνί στόματι καί μιᾷ καρδίᾳ” [with one mouth and one heart] doxology of the Triune God in the divine worship presupposes not only the faith, but necessarily also a life in the Holy Spirit, which is, most essentially, a life of genuine and uncreated love. With these experiential presuppositions, both the unity of the Church, as a whole, and the unity of the faithful, as members of the Church, have their visual manifestation in the Eucharistic Assembly, within the context of Divine Worship.

From all that has been stated above, we believe that it is clear and absolutely understandable, that, both ontologically and practically, unity with heretics condemned by Ecumenical Councils is totally impossible without their repentance and entry – in accordance with the Holy Canons – into the One and only, Holy, Catholic and Apostolic Church, the Orthodox Church.

It is, therefore, also obvious that the unconditional and arbitrary “ecclesiasticalization” of heretics by the so-called “Holy and Great Council of Crete” is ecclesiastically unacceptable, void and ineffectual, and constitutes spiritual adultery, which, according to the Old Testament, is an abomination to God, Who is a “zealous” God. This anti-canonical “ecclesiasticalization” in no way binds, ecclesiastically, any Orthodox believer who wants to remain – being truly faithful – true to the decisions of the Ecumenical Councils, “a follower” – in this particular way – “of the holy fathers.”

II. The Brutal Abuse of the Unity of the Church

Over the past few decades, those among the ecumenists – whether they be Patriarchs, Bishops, Priests or lay theologians – have often referred to the unity of the Church in an entirely misleading way, extensively misusing the High Priestly Prayer of Christ and especially its central phrase: «ἵνα ὦσιν ἕν», or “that they all may be one”.

The systematic effort to carry out the brutal abuse of the unity of the Church began as early as 1961, fifty-five years ago, with the Pre-Synodical Conferences. Hence, the conclusions of the “Council” of Crete, which are of a dogmatic character, do not simply represent a sudden and serious theological misstep, but rather a pre-planned, systematically promoted and decades-old objective of the advocates of Ecumenism within the Orthodox Church. This “Council” chose whatever was most exalted, most sacred in the Church – Her unbreakable unity, grounded in the Holy Spirit – and profaned it all the while claiming to defend and promote it. At the same time, with the pre-synodical and synodical proceedings – based upon the Organization and Working Procedure of the “Council” of Crete – and all of the accompanying activity, the Spirit-inspired, conciliar way of our Most Holy Church was terribly misrepresented.

In particular, during both the Synaxis of the Primates and representatives of the Autocephalous Churches in Chambésy, Switzerland and the “Council” of Crete, there dominated a deceptive promotion, in a misleading manner, as a frontispiece, of the supreme value of the unity of the Church without, however, the meaning of “the unity of the Church” having been previously determined with all theological exactitude, just as Orthodox ecumenists had previously done with reference to the term “love”.

An unspecified theological unity was systematically projected, and, simultaneously, unity having been made absolute, autonomous and an idol, the bugaboo of division was cultivated psychologically, with the slogan: “we must not be divided.” The result was that the papal view of the “protos” ruled the day and pre-planned, unacceptable concessions and dogmatic discounts were advanced, so that the “phil-adelphi” (love of one’s brother) ecumenist theory of unity was blindly adopted by its admirers as a panacea, and “phil-theia” (love of God) set aside. They promoted the supreme and surpassing value of the High Priestly Prayer, aiming, in an autonomous and unconditional manner, at the condensing of the content of ecclesiastical unity, which the Biblical phrase “that they all may be one” expresses, and they abused it, just as was done by the heterodox Roman Catholics and Protestants. They promoted, in other words, a unity, essentially unspecified, theologically baseless and primarily without presuppositions. Thus, the Hierarchs which gathered in Crete, as ones not walking “in the Holy Spirit and Truth,” did not “rightly divide the word of Truth,” for, in the name of a unity wrongly conceived they made compromises in terms of dogma.

To be even more precise, at the “Council” of Crete, after the theoretically always accepted ontological unity of the Church, as the unity of Her fullness in Christ and in the Holy Spirit with God the Father, was essentially set aside, an attempt was made to synodically ratify a new, strange, two-fold ecclesiology.

The result of the vote of the “unequally yoked” Primates in favor of the council’s 6th text was a heterogeneous “fabrication,” a “grotesque distortion,” a “monstrosity.” This came to pass because of the commingling of Orthodox and heterodox ecclesiology, since the heterodox, those condemned by Ecumenical Councils as heretics, were reckoned to be Churches.

Without considerable theological or spiritual scrutiny, those Hierarchs voting in favor of the text accepted heretics as Churches. They appeared to accepted – theoretically – the ontological unity of the Church while simultaneously recognizing “ecclesiality” among the heretics. Thus, they introduced a new teaching – a cacodox ecclesiology. In practice, they have adopted post-Patristic theology and theological double-mindedness. Instead of the scriptural, “yea, yea,” and “nay, nay” (Mat. 5:37), they accepted the “yea” and “nay” of syncretistic Ecumenism, the theologically and spiritually unacceptable and abominable communion of “light” with “darkness” (see: 2 Cor. 6:14).

However, with the theologically and spiritually repugnant double-mindedness and two-fold ecclesiology introduced by those Hierarchs voting in favor of the 6th text, the character of the One, Holy, Catholic and Apostolic Church is undermined and distorted, the “door” to every Christian heresy is flung open, the pan-heresy of Ecumenism is legitimized synodically and, practically speaking, Orthodox Ecclesiology – defined with great theological precision in the Oros and Symbol of Faith of the Second Ecumenical Council – is distorted.

The Hierarchs which gathered in Crete approved – light-heartedly and without much scrutiny, motivated by a perverted and diabolical “brotherly love” and desire to please men – a counterfeit ecclesiastical unity, which is understood to be a synthesis of the diachronic Spiritual, charismatic experience of the Orthodox Church with a unity of an heretical character, introduced by the deceptive spirits of delusion.

Thus, at the “Council” of Crete the already existing, serious absence of criteria for deceit-free, orthodox theologizing was made apparent. The Spiritual gift of discerning the spirits, foundational for the spiritual leader, was experientially shown to be absent in those who voted in favor of the disputed text. This is so for they confused the Holy Spirit with the unclean spirits, not discerning – in practice – the Holy Spirit, which vivifies the Theanthropic body of the Church, from the unclean spirits, which dominate within the heresies.

Carefully considering the “conciliar” process and the results of the voting, we come to see clearly, but with pain of heart, that those Hierarchs which voted in favor were not looking to Christ but to the “Protos.” Consequently, they were unable to labor as συν-οδικοί [members of the synod, lit. together on the way], literally speaking, since they were not – practically – “following the Holy Fathers,” both in terms of the process of the Way and with respect to the content of the Hypostatic Way. This is apparent, beyond all doubt and most especially, by the results of the vote.

The ecclesiastical responsibility of those Hierarchs who were Synodical Representatives of the Church of Greece in Crete and accepted – passively and in writing – the proposal of their Primate, is immense. And, yet, likewise those Hierarchs who, although not in attendance, have nonetheless passively accepted the mistaken decisions and, moreover, the breech of the synodical decision of the Hierarchy of the Church of Greece, also carry a great weight of responsibility.

In practice, those Hierarchs who voted “yea” seemed to seek to please their supposed heads (the Primates) and not Him (the Comforter) Who ordained them as Hierarchs with equal honor. In this way, then, the underlying papism of these Hierarchs was revealed. If we were to speak with academic precision, we could say that here we have a “mutation” of Papal Primacy under the guise of conciliarity, given that this conciliarity was not functioning according to Orthodox presuppositions. During the “Council” there appeared a collective Primacy of the Primates of the Autocephalous Churches. Each group of 24 Hierarchs from each Local Church was effectively immobilized, not having the right to vote. Of course, this papal-type of mutation of the functioning of the “Protos” had already made its practical appearance at the pre-synodical Conferences for the sake of the falsely considered unity of the Church.

That which is scandalously provocative and simultaneously tragic is that even today certain of those Hierarchs who did not participate in the “Council” of Crete, while having a burning interest to avoid divisions between themselves and their Primate, in the name of brotherly love, but maintaining a mistaken understanding of the unity of the Church, are not in the least interested, for the sake of the love of God, in the grave wound caused to the Spiritual unity of the Church – a wound caused by the adoption of their two-fold Ecclesiology, including the inadmissable “ecclesialization” of condemned and unrepentant heretics.

The “Council” of Crete, not only did not work toward the expression of the unity of the Church, as it was supposed to have done, it demolished the existing unity between the Autocephalous Churches and the bishops who represented them. This was made clear by the absence of the four Patriarchates (Antioch, Russia, Bulgaria and Georgia), numbering an overwhelming majority of faithful compared to the ten Autocephalous Churches which were represented at the “Council.” The demolishing of the sought-for ecclesiastical unity also happened in practice and was expressed by those Hierarchs who refused to sign the 6th text.

A double standard was accepted at the “Council” of Crete, as a way of serving the wrongly perceived ecclesiastical unity, as it was applied in the cases of the Autocephalous Churches of Serbia and Greece. In particular, the Primate of the Serbian Church voted in favor of the 6th text, supposedly expressing the decision of the Synod of his Hierarchy, but, in fact, coming into direct opposition with the majority of his synodal bishops (17 out of 24), while the Primate of the Church of Greece ignored the unanimous decision of the Hierarchy of his Church and voted against it for the sake of the falsely understood unity of the Church. In other words, he voted in favor of a unity, independent from the synodical decision of his Church. In this move of his he was supported by the inconsistency shown toward the unanimous synodical decision of the Hierarchy by those 23 other Hierarchs in Crete who signed the text, with the bright exception of the 24th bishop of the retinue.

Likewise, in the case of the Church of Cyprus things were not much better. After the “Council” of Crete had finished, the Primate of the Church spoke ill of the stance taken by four Hierarchs of his Church which did not sign the 6th text and, entirely arbitrarily and in violation of every administrative and spiritual code of conduct, signed on their behalf, for the sake of the falsely considered unity, an action which not only constitutes a papal mentality and a lack of integrity for a man of the Church, but is likewise punishable as a crime.

Thus, the triumphal refutation of the aim of expressing ecclesiastical unity, which was presented as the purpose for which the “Holy and Great Council” of Crete was called, was accomplished – in practice – with the abstention of four Patriarchates, the glaring break in communion of two Patriarchates (Jerusalem and Antioch), the synodically negligent vote in favor of the 6th text by a Primate of an Autocephalous Church (Greece), the refusal of a large number of participating Hierarchs to sign the controversial dogmatic text, and finally, the lack of participation of all of the bishops of the Church.

For all of the above-mentioned theological reasons, the ecclesiastical responsibility of the Hierarchy of our Church, but also of the entire body of the Church, is exceptionally grave and extensive. Fortunately, the devout ecclesiastical body of believers remains faithful to the ecclesiology of the Second Ecumenical Council – ἑπόμενο τοῖς ἁγίοις Πατράσι [following the Holy Fathers] – and rejects outright the two-fold ecclesiology which was introduced and passed by the “Council” of Crete, thus legitimizing “institutionally” the cancer of Ecumenism in the “spotless” body of the Church.

In particular, the Hierarchs of the Church of Greece are obliged to make a responsible decision, first of all personally, but afterwards as a collective body during the next meeting of the Hierarchy, mainly with respect to the 6th text, by which heretics were recognized as Churches at the “Council” of Crete. The devout body of the faithful, as guardians of the faith of the Church (Council of 1848), likewise await an explanation as to why the Primate of their Church did not stand up for the unanimous decision of the Hierarchy. Even more importantly, the faithful await from the Hierarchy a condemnation of the two-fold, heretical, syncretistic and ecumenistic ecclesiology of the “Council” of Crete.

As faithful, we also await, in due time, for initiatives to be undertaken, in cooperation with the four Patriarchates which did not take part in the “Council” of Crete, to convene in the near future a Pan-Orthodox Council which will, with its broader authority, restore – officially and synodically – the shaken ecclesiastical unity, condemn the two-fold ecclesiology of the “Council” of Crete and publish the minutes of the questionable “Council”.

Lastly, we would like to end on a realistically optimistic note. We hold that, with all that we have written above, we remain – as followers of the Holy Fathers – with Christ and His Church, and, consequently, we remain with the present and eschatological Victor. To be sure, having in mind the indisputable Biblical and Patristic Truth that the instigator of all heresy is the devil, it is certain that the deceiver thought that, for the time being, he had won an exceptionally great victory against the Church of Christ with the “Council” of Crete – since all of the Christian heresies were “recognized” as Churches in the 6th text of the Council. It is apparent that he does have every reason to celebrate to the detriment of the Church, for there has never been, in the history of the Church, such a “Council” as this, which legitimized synodically all of the heresies in one text. This reality brings deep anguish and pain to those faithful who are able to become informed and properly understand what is now happening in their Church.

Nevertheless, it is absolutely certain that his joy is already being turned to profound sorrow. This is so because, the devout faithful of the Church, motived by mindful obedience to the Church, diachronically and not undiscerningly to its administration, on account of the experientially lived repentance, ascetic stillness and prayer, will never accept this “Council.” This is how, in practice, the theologically and spiritually shameful decision in favor of the “ecclesiasticalization” of the heresies is overturned.

The “Council” of Crete, for the conscience of the devout body of the faithful of the Church, is as never having occurred.

III. THE IDENTIFICATION OF THE CHURCH WITH HER ADMINISTRATION

The “Council” of Crete, as is well known, neither made reference – diachronically – to previous Ecumenical or Pan-Orthodox Councils, nor condemned any of the heresies already condemned by earlier Councils, nor, of course, any of the contemporary heresies – a state of affairs which constitutes an “innovative” dissonance within the history of Orthodox Church Councils.

Astonishingly, however, this “Council” threatens those Orthodox who will take issue with its decisions.

Furthermore, the above “Council” unwittingly confuses the Church, per se, – as the Theanthropic, mysteriological body of Christ – with her administration.

With regard to this most crucial issue we will point out – as succinctly as is possible – the following important points, from the perspective of Orthodox ecclesiology.

Τhe recent ecclesiological aberration of the “Council” of Crete demonstrated, once again, that which is already recorded in the history of our Church. Namely, the Council demonstrated that the synodical system of itself does not mechanically assure the authenticity of the Orthodox Faith. This happens only when the conciliar bishops have active within them the Holy Spirit and the Hypostatic Way, that is, Christ, and so as “syn-odikoi” [Συν-Οδικοί] (which in Greek means, those who go on the Way which is Christ, together with Christ) they are also in practice “followers of the Holy Fathers” [ἑπόμενοι τοῖς ἁγίοις Πατράσι].

Αs was made clear, unfortunately this is not at all obvious in our days. Hence, the argument which is often put forward by both believers and priests and bishops is erroneous, namely, that we will do “whatever the Church says” or “we wait for the Church’s decision”, by which is usually meant, unwisely so, any decision of the Church administration, thus ignoring that there is a clear distinction between the Church, per se, as the Theanthropic, mysteriological Body of Christ and the Church administration, which indeed expresses the Church, but only under certain and clear presuppositions.

The Bishops in their diocese and the Councils of the Bishops on a Local or Pan-Orthodox level constitute the Church administration. These bishops, along with their priests of the Local Churches and the faithful people of God form the Church of Christ. Consequently, the Bishop cannot ignore the priests and the fullness of the Church. This is also shown historically. At the First Apostolic Council – where the “Protos” and President was not the Apostle Peter but James the Brother of the Lord – the Synodical Truth was expressed along “with the whole Church” (Acts 15:22): “It seemed good to the Holy Spirit and to us.” The “us” referred not only to the Apostles, but also to “those along with them” («οἱ σύν αὐτοῖς»), namely the presbyters, “along with the whole Church” («σύν ὅλῃ τῇ Ἐκκλησίᾳ»). The whole Church is also the faithful people. Likewise, in the case of First Ecumenical Council, the whole Church expressed Herself in the theological position of a young deacon, Athanasius the Great.

Accordingly, the correctness and universality of a Pan-Orthodox Council is judged infallibly by the fullness of the members of the Church and specifically by the vigilant dogmatic consciousness of the devout body of the Church. This [dogmatic] consciousness [of the pious faithful] constitutes the only interpretative “key” for the ascertainment of the authenticity of Her phronema.

And by dogmatic consciousness we mean the spiritual knowledge which is born – charismatically – in the heart of the faithful by the uncreated Spiritual Grace of their activated Holy Chrismation. It is the condensed spiritual experience within the Church, i.e. the Holy Spirit, which we received, acting within us. This is the only equality between men within the Body of Christ. For this reason also the dogmatic consciousness of the faithful is entirely independent of their worldly learning and their possible intellectual or non-intellectual occupation. So, when this dogmatic consciousness of the members of the Church is activated, it is shown to be the supreme criterion of truth.

It is a fact, arising from the very nature of the Church and witnessed to irrefutably in our ecclesiastical history, that there have been not only patriarchs, metropolitans, and bishops that were heretics but even Pan-Orthodox Councils, which – although they constitute the supreme Administrative organs of the Church – were rejected by the conscience of the body of the Church and were characterized as False or Robber Councils.

And this was because in dogmatic matters the truth does not lie with the majority of the Synodical Hierarchs. The truth, per se, is preponderant. Even when one man expresses it, the truth is the majority over the millions and billions of opposing votes. For the Truth in the Church is not an idea, it is not an opinion. It is Hypostatic. It is Christ himself. For this reason, too, whoever stands opposed to the Truth is cut off from the Church, after having been defrocked and excommunicated, depending on the circumstances.

The truth is the very Spirit of Truth, Which acts and is expressed even by isolated individuals. History has shown this characteristically in the person of Saint Maximus the Confessor, as well as St Mark (Evgenikos), Metropolitan of Ephesus, at the false Council of Florence, who stood as one against the reign of the majority.

Here it is clearly shown that one man gave voice to the mind of the Church and he was justified by Church History, and, moreover, he was sanctified in relation to all the others – the Emperor, the Patriarch and all other participants – who did not expound the truth. Therefore, it is not a matter of numbers, but a matter of Truth or non-Truth. We must not forget this, for it is the qualitative difference between Orthodoxy and heterodoxy in practice. The Orthodox Church does not function in a papal manner. In the Church the Pope does not stand above the Ecumenical Councils, as he does among the papists, nor, of course, is there any individual Pope in our Church who is placed above the Hierarchy of our Church.

Therefore, the criterion in the Church is not that the whole Orthodox Church came together and decided something by majority. It is possible, theoretically, that all the bishops could be present with one, two, three, or just a few of them holding something to the contrary. It does not hold that what the vast majority of the bishops say constitutes a guarantee of Truth and that the body [of the Church] must necessarily accept this. No, this is not how things are in the Church. The criterion of Truth is whether what is said at the Ecclesiastical Councils is “following the Holy Fathers”.

The decisions of this Hierarchal “Conference” of Crete are a matter which the entire Church must evaluate, in Council, in the future, both theologically and definitively. Until this happens, however, every faithful member of the Church can and ought to take a position on the unconfirmed decisions of this “Conference” based upon the criteria of the dogmatic, diachronic consciousness of the Church. The unassailable criteria of this dogmatic consciousness are summed up in the patristic saying: “following the holy Fathers”. This saying is crucial as it pertains as much to the organization and way of the Councils as to their dogmatic teaching.

In other words, if the devout body of the faithful of the Church – as the bearer of Her dogmatic consciousness – either confirms the correctness of the decisions of Church Councils or nullifies decisions of Pan-Orthodox Councils, considering them to be false councils, then it is obvious that it also has the right and the duty to express itself, with fear of God and divine zeal, with respect to the decisions of the “Council” of Crete (cf. Fr. George Florovsky, The Body of Living God; An Orthodox Interpretation of the Church, Armos, Athens, 1999, pp. 80-83).

With the deepest respect,

I kiss your right hand,

Demetrios Tselengidis

Professor of the Theological School

of the Aristotle University of Thessaloniki

Professor Demetrios Tselengidis: original Greek version

__________________________________________

 

Καλαβρύτων Αμβρόσιος: ”’Ονειδος για την Ορθοδοξία μας”

0-eirinaios

Source:    Rompheia

Για τον Μακαριώτατο Πατριάρχη Ιεροσολύμων κ. ΕΙΡΗΝΑΙΟ κατά καιρούς πολλές φορές έχουμε γράψει στην ιστοσελίδα μας. Σήμερα θα αναφερθούμε για μια ακόμη φορά (την 18η) στο σεπτό πρόσωπό Του, διότι Τον θεωρούμε Μάρτυρα της Ορθοδοξίας! Ευρίσκεται και καθηρημένος από την αρχιερωσύνη Του και έγκλειστος στο μοναχικό κελλί Του! Παρά ταύτα οι Ιεροί Κανόνες, προκειμένου να καθαιρεθή ένας Αρχιερεύς, δύο λόγους προβλέπουν: πρώτον, να έχει πλάνη περί την πίστη καί δεύτερον, να έχει σημειώσει κάποια πτώση στο ηθικό επίπεδο. Ο Μακαριώτατος κ. ΕΙΡΗΝΑΙΟΣ για τίποτε απ’ αυτά δεν έχει κατηγορηθή! Και όμως καθαιρέθηκε, επειδή λειτούργησε κάπου χωρίς την άδεια του διαδόχου Του Πατριάρχου! Του διαδόχου Του στον Πατριαρχικό Θρόνο, τόν οποίο ο Ειρηναίος είχε χειροτονήσει σε Αρχιερέα! Έπειτα, μετά τήν απομάκρυνσή Του από τόν Θρόνο της Ιερουσαλήμ, παραμένει έγκλειστος στό κελλί του, στερημένος από κάθε ανθρώπινη φροντίδα και περιποίηση, παρά τη μεγάλη Του ηλικία! Οι Προκαθήμενοι των κατά τόπους Ορθοδόξων Εκκλησιών, οι οποίοι κωφεύουν στο παρατεινόμενο αυτό έγκλημα, έχουν μεγάλη ενοχή ενώπιον Θεού καί ανθρώπων! Για να μη ξεχνάμε, λοιπόν, αυτό το παρατεινόμενο απάνθρωπο έγκλημα, σήμερα θα σας παρουσιάσουμε ένα κείμενο, το οποίο είναι γραμμένο από τον Αντιστράτηγο ε.α. κ. Ιωάννη Μπαλτζώη. Όσοι, διαβάζοντας το παρακάτω εκτενέστατο κείμενο, θα συγκινηθούν, τους παρακαλώ θερμότατα και από τα βάθη της ψυχής μου να συντονίσουμε τις προσπάθειες μας σε μια προσπάθεια συμπαραστάσεως πρός το Μάρτυρα Πατριάρχη Ειρηναίο με προσευχή. Σας παρακαλώ για μια φορά να γονατίσει ο καθένας μας και να κάνουμε μια πεντάλεπτη προσευχή για την απελευθέρωση του ελεύθερου πολιορκημένου Πατριάρχη κ. Ειρηναίου. Επί πλέον όσοι μπορούν ας καθιερώσουμε να κάνουμε καθημερινως ο καθένας μας ένα κομποσχοίνι, λέγοντες: «Κύριε Ιησού Χριστέ, ελέησον και ενδυνάμωσον τον δούλον Σου Ειρηναίον. Υπεραγία Θεοτόκε, ελευθέρωσον τον δούλον Σου και Πατριάρχην Ειρηναίον». Ας είναι τούτο μια συμμετοχή μας στο καθημερινό μαρτύριό Του. Και κατά τρίτον στο σημείωμα, που δίδετε στο ιερέα σας με ονόματα για να μνημονευθούν στην αγία Προσκομιδή, παρακαλώ να γράφετε και το όνομα «Ειρηναίου Πατριάρχου» στη στήλη «υπέρ υγείας».

+ ο ΚΑΛΑΒΡΥΤΩΝ ΚΑΙ ΑΙΓΙΑΛΕΙΑΣ ΑΜΒΡΟΣΙΟΣ

_________________________________________________________________

ARCHDIOCESE OF ST. JULIUS IN FULL EUCHARISTIC COMMUNION WITH THE ORTHODOX CHURCH OF ITALY

Civitas Classis, Sunday, October 9, 2016

By unanimous decision of the Holy Synod of the Autonomous Orthodox Church of Italy – BP (Bulgarian Patriarchate) and the Holy Synod of the Holy Archdiocese of St. Julius and Ravenna, His Beatitude Metropolitan Vassilij and His Grace Metropolitan Volodymir , have respectively signed the Tomos of Eucharistic intercomuion.

Short history of the Orthodox Church of Italy:

antoniobasilio

On 6 October 1995 during its ordinary section with Act N ° 264, the Holy Synod of the Patriarchate of Bulgaria under the presidency of Patriarch Pimen, unanimously, has placed permanently “The Autonomous Diocese of Italy” under the protection of the Metropolitan of Bulgarian ‘ Central and Western Europe.

The July 1, 1997 by decree N ° 190, the Holy Synod of the Patriarchate of Bulgaria under the chairmanship of His Holiness Patriarch Pimen (enthronizated in 1996 in St. Alexander Nevky Cathedral by His Holiness Patriarch Filaret of Kiev), in its plenary session has granted the status of Autonomy to the Orthodox Church (in) of Italy, which is present throughout the territory national with parishes and communities.

On that date the Bishop Antonio de Rosso which was raised to the dignity of Metropolitan with the title of Archbishop and Metropolitan of the Orthodox Church in Italy (in) of Italy.

The Holy Synod of the Orthodox Patriarchate of Bulgaria has declared full, and Canonical Eucharistic Communion with the Metropolitan Antonio de Rosso and the Autonomous Orthodox Church (in) of Italy.

The Orthodox Church in Italy with such act can stand in its interior with complete autonomy regulated by a statute approved by the Holy Synod itself and is in full sacramental communion with other Orthodox Churches (Patriarchate of Kiev, Orthodox Church of Montenegro, etc.)

After returning to the Father of the first Primate of the Orthodox Church (in) of Italy restored by the same (well for almost five centuries has not existed the Italian Orthodoxy), was canonically elected on March 16th , 2009 by the Councill of the Church Metropolitan Basilios. Metropolitan Basilios, consecrated bishop in 1995 by His Holiness Patriarch Volodymir of Kiev and All Rus Ukraine and Co-consecrator of His Eminence Volodymir of St. Julius Island and Classis, took the title of Archbishop of Latium and Metropolitan of All Italy.

His Beatitude Basilios I of Italy is also in full communion with the Orthodox Church of Montenegro,  Autocephalous Church of Greece and Cyprus (traditional), Orthodox Church of Classis (former Archdiocese of St. Julius island and Classis – Patriarchate of Kiev) and the Ukranian Orthodox Church in America.

With the full agreement of the Sisters Churches, the new official name of the Autonomous Orthodox Church of Italy, is: 

AUTOCEPHALOUS ORTHODOX CHURCH OF ITALY

And the Title of His Beatitude Vassiljy is:

ARCHBISHOP OF LATIUM, ISLANDS  AND METROPOLITAN AF ALL ITALY

_______________________________________________________________

Source: SOURCE –

7 серпня за юліанським календарем / 20 серпня політичного календаря

З 1988 року Його Високопреосвященство Володимир і з 1995 року являється керуючим єпархії Сан-Джуліо УПЦ КП, залишався вірним Української Православної Церкви (тодішнього митрополита Першого Патріарха Київського Мстислава, потім Патріарха Володимира, а з 1995 року до Патріарха Філарета) , і зберігає в недоторканність апостольського спадкоємства і догмати православної віри, всупереч багатьом реаліям, які на сьогоднішній день з’явилися на італійській землі, що надходить з інших коаїн. З достовірних джерел нам стало відомо, що деякі з цих так званих «священиків», на жаль, навіть не отримали дійсного рукоположення згідно Канонів Церкви і вдаючи, що справжні священики, плутають українських та італійських віруючих. Нам прикро, що єпископи, які направляють сюди так званих священиків, немають канонічного права на територію за межами Альп , кожен повинен відповідати за свою територію, але насправді вони поступають неправильно і тому ставлять під загрозу репутацію Української Православної Церкви, стараються завести в блуд вірних нашої Церкви.

_________________________________________________________________

Вельмишановний пане Президенте,
пане Прем’єр-міністре України, пане Голово Верховної Ради!
Шановні представники церков і релігійних організацій! Дорогі брати і сестри!

Сьогодні, коли ми святкуємо 25-річчя з дня проголошення незалежності нашої держави України, ми перш за все возносимо подяку Богу за всі Його благодіяння, що були на нас протягом цих років незалежного буття нашої держави.

Подарований Богом дар незалежності народу є так само цінним, як і дар людської свободи, який дається кожній людині при народженні. Цей дар свободи кожна людина цінує і оберігає, а не рідко готова віддати життя, аби його не втратити. Ціну свободи чудово знає й український народ, який протягом своєї історії пролив багато крові в боротьбі за Віру та Батьківщину.

Безперечно, свобода передбачає також і відповідальність за те, як ми нею користуємося. Зі Святого Письма ми знаємо, що коли вибраний народ дотримувався Божих заповідей, то Господь нагороджував його силою та процвітанням, але коли люди забували про Божі заповіді, то це призводило до занепаду держави.

Тож Церква продовжує нагадувати, що справжнє процвітання народу та країни можливе лише тоді, коли люди живуть згідно з заповідями Божими. Справжні патріоти своєї Батьківщини повинні дбати про свій високий духовний та моральний стан, адже лише добродіяльні та богобоязнені люди можуть принести своїй країні та народу справжню користь.

У ці пам’ятні дні, коли ми згадуємо двадцять п’яту річницю відновлення української державності, ми просимо у Бога миру для нашої країни. У ці часи буремних подій нам як ніколи важливо усвідомити необхідність єдності та любові до ближнього, а також відкинути чвари та забути образи. Усі ми хочемо бачити Україну сильною, могутньою та квітучою, але для цього мало просто говорити про любов до своєї Батьківщини, треба своїми добрими справами свідчити про цю любов. Кожен з нас повинен наполегливо та чесно працювати на своєму місці, щоб докласти дієвих зусиль у розбудову нашої держави.

Сьогодні ми молимося за нашу Українську землю і наш народ, а особливо за тих, хто по-справжньому дбає та захищає Україну, і віримо, що Господь подарує нам мир і процвітання і зішле на всіх нас Своє благословіння.

+ ОНУФРІЙ,
МИТРОПОЛИТ КИЇВСЬКИЙ І ВСІЄЇ УКРАЇНИ,
ПРЕДСТОЯТЕЛЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

Свята Софія
24 серпня 2016 року

_________________________________________________________________

Source: http://risu.org.ua

АРХИЄПИСКОП ТЕЛЬМІСЬКИЙ КОНСТАНТИНОПОЛЬСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ ІОВ (ГЕЧА): «ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ Є КАНОНІЧНОЮ ТЕРИТОРІЄЮ КОНСТАНТИНОПОЛЬСЬКОЇ ЦЕРКВИ»

1 серпня 2016, 11:47 |

Бесідувала Тетяна ДЕРКАЧ

Архиєпископ Іов (Геча). Світлина зі сайту Президента України.Традиційно наприкінці липня українські православні віруючі всіх юрисдикцій святкують День Хрещення Русі. До цих святкувань охоче долучається і українська держава в особі її очільників, а також представники інших помісних Православних Церков. Цього року наурочистих заходах на запрошення Президента України був присутній представник Константинопольського Патріарха, архиєпископ Тельміський ІОВ (Геча), який любязно погодився на інтервю для РІСУ. Прямі відповіді на прямі питання: що чекає Церкви, які не взяли участі у Всеправославному соборі, яка доля маргінальних есхатологічних течій, чому заблоковане питання автокефалії, і чи є надія у православних  українців на автокефалію.

— Владико, які враження від Всеправославного Собору на Криті? Чи все вдалось зробити, що планувалось? Є задоволення від організації та результатів?

— В принципі, Собор відбувся успішно, в тому сенсі, що всі документи, які були підготовлені і узгоджені у всеправославному процесі підготовки, були прийняті. Звичайно, що з декількома поправками, але ці поправки мінімальні, і зміст документів вони не міняють в суті. Тому ми вважаємо, що Собор відбувся успішно. Жаль, звичайно, що чотири Церкви відмовились в ньому взяти участь. Вони відмовились в останню хвилину, тому що в цьому процесі підготовки вони взяли участь, вони підписали документи, які були приготовлені, вони брали навіть участь в організаційних зустрічах місяць до Собору. І Російська Православна Церква навіть була присутня тиждень до Собору під час зустрічі Комітету для підготовки послання Собору. Вони якраз в останню хвилину вирішили не взяти участь у Соборі.

— Це неочікувано було?

— Ми не очікували, звичайно. Нажаль, ці Церкви прийняли таке рішення, і тепер вони несуть за себе відповідальність щодо такого рішення. Але Собор відбувся, як і було заплановано.

— Відсутність цих чотирьох Церков дала привід РПЦ заявити, що вона не визнає всеправославний статус Собору. Але, як відомо з історії, навіть Вселенські Собори не мали представництва всіх існуючих на той час Церков та єпископів. Наскільки позиція РПЦ має рацію?

— В історії Церкви на більшості соборів не було представників з багатьох Церков. І тут теж треба враховувати процес рецепції собору. Хоча на багатьох Вселенських Соборах не було представництва з усіх Церков, але всі Церкви прийняли їх рішення, і це надало цим соборам статусу Вселенських.

— Тобто, участь і рецепція – це поняття паралельні, не обов’язково пов’язані між собою?

— Так. Але з історії ми знаємо також, що були Церкви, які відмовились від участі в деяких Соборах. І за те, що вони відмовились від участі у Соборах, вони залишились поза межами Церкви. Ну, наприклад, Вірменська Церква в V столітті відмовилась від Четвертого Вселенського Халкідонського собору, тому що вона вважала, що проблема монофізитства – це внутрішня проблема Константинопольської Церкви, а її це не стосується. Там були також і політичні питання, пов’язані з цією позицією. Але Вірменська Церква тепер не в єдності з Вселенським православ’ям. Вона – одна з нехалкідонських Церков, яка віками залишається поза межами Вселенської Церкви.

— Отже, історичні наслідки такої відмови можуть бути будь-які?

— Все залежить від рецепції Собору. Собор відбувся, і Церкви, які відмовились брати участь в ньому, тепер несуть відповідальність за своє майбутнє.

— Наразі речники Московської патріархії роблять заяви, що саме Російська Церква має всі важелі та механізми зібрати «справжній» Всеправославний собор. Наскільки ці заяви відображають реальний стан речей?

— Ну, Московська патріархія не вперше хоче так зробити. Подібні спроби були в 1948 році, коли пробували зробити таку всеправославну зустріч в Москві, за радянських часів. І ми знаємо, що їм це не вдалось, і не лише тому, що деякі Церкви відмовились взяти участь. Треба мати на увазі, що Російська Православна Церква не має канонічної підстави для скликання такого Собору.

— В РПЦ активно просувається політична доктрина «Москва – Третій Рим», де Церкві відводиться роль «збирача земель руських». Як на це реагує Вселенська патріархія?

— Цей міф «Москви – третього Риму» побудований на думках, виражених одним російським монахом Філофеєм, який жив у XV-XVI столітті. Це абсолютний міф, тому що в історії Церкви і в канонічному розумінні немає першого-другого-третього-четвертого Риму. Є старий Рим, який був центром Римської імперії, центром європейської цивілізації, і був новий Рим – нова столиця Римської імперії. Нема першого, другого – є старий Рим і новий Рим. Третьому-четвертому-п’ятому – не бувати.

І це історія не тільки Церкви, не тільки історія імперії – це історія людської цивілізації. Церкви Римська і Константинопольська сьогодні несуть спадщину цих двох Церков. Вони є спадкоємцями цієї політичної, церковної, людської історії, і для них є канонічні зв’язані з цим підстави і привілеї.

— В православному світі, а в РПЦ це дуже яскраво виражено,  зараз набирають голос течії, які до Восьмого, Дев’ятого та подальших Вселенських Соборів ставляться дуже агресивно, есхатологічно, відповідно, до організатора того ж Критського собору, Вселенського патріарха – дуже, м’яко кажучи, критично. Чи є такі есхатологічні течії з політичним підтекстом загрозою для єдності Вселенського православ’я? Взагалі, наскільки серйозним викликом для православ’я є конфлікт по лінії «фундаменталізм – екуменізм»?

— Такі течії є маргінальні,  незважаючи на кількість прихильників. Вони не висвітлюють позицію Церкви.

— Але в Російській Церкві з ними не борються, а використовують.

— Такі тенденції дуже небезпечні і погибельні. І тому Церква як така не може ці маргінальні позиції сприймати. Тому що такі позиції не висвітлюють істину християнської віри і християнської місії.

Бачте, дехто любить вживати принцип чисел. І думає, що чим більше прихильників, то тим вони могутніші чи справедливіші. Якщо ми знову повернемося до історії Церкви, то в IV столітті аріани були дуже чисельні, могутні, і навіть такі великі фігури Церкви, як святий Григорій Богослов, святий Василій Великий переживали, чи Церква зможе вижити. Але незважаючи на чисельність прихильників аріанства, Церква ніколи не сприйняла таких позицій, тому що аріанська доктрина була маргінальною і не відповідала істині християнської віри та християнської доктрини.

Пізніше, за часів боротьби з монофелітством, у VII ст. преподобний Максим Сповідник був майже єдиним прихильником православної віри. Майже всі, більшість людей була прихильниками монофелітства. Але остаточно монофелітство було засуджене Cобором, і Максим Сповідник, який був єдиним зі своєю позицією, кінець кінців переміг. Так що тут з числами з маргінальними позиціями не треба будувати якісь концепції, теорії чи плани. І не треба тут переживати.

— Історично переможе саме істина, а не чисельність або агресивність маргіналів?

— Саме так.

— Дозвольте перейти до питання автокефалії.  Питання проголошення автокефалій було винесено за дужки Всеправославного собору як конфліктне і таке, з якого немає все православного консенсусу.  Чому це питання викликає стільки суперечок? Адже автокефалія – це природній засіб організації церковного управління.

— В процесі підготовки Всеправославного собору питання автокефалії і її проголошення стояло, і було обговорено. І навіть існують тексти документів, які були виготовлені. Я розкажу взагалі про процес, щоб розуміти, на чому все зупинилось. Вивчення питання почалося з того, що вважалось, що Вселенський патріархат – єдиний патріархат в православному світі, який має право надавати автокефалію – і з історичних, і з канонічних причин. Тому що в історії всі нові автокефалії, які появились, починаючи з XVI ст., з появою Російської Православної Церкви до наших днів, – це колишні території Вселенського патріархату, яким він дарував автокефалію. А з канонічних причин, тому що Вселенський патріархат займає в православному світі перше місце.

Під час обговорення питання автокефалії на всеправославному рівні в дусі консенсусу було сказано: «Ні! Константинополь не може сам надавати автокефалію. Треба додати, що для дарування автокефалії має бути згода і звернення від тієї Церкви, від якої якась частина хоче отримати автокефалію». Тут можна взяти приклад актуальний, то якщо Україна хоче отримати автокефалію, то Константинополь не може сам її надати, треба щоб було звернення від Російської Православної Церкви, оскільки Україна в даний момент знаходиться в її лоні.

Тоді, в рамках підготовки до Всеправославного собору, Константинопольський Патріархат пішов на компроміс, погодився з тим, що автокефалію може надати Константинополь тільки за згодою і з проханням Церкви, в якій частина знаходиться.

Пішли далі. Дійшли до приготовлення Томоса – документа, який проголошує автокефалію даної Церкви, і в якому згадуються всі пункти, яких нова Церква має дотримуватись, всі вимоги, які вона має виконувати. Знову було питання, що цей Томос підписує тільки Константинопольський патріарх. В рамках дискусії було сказано: «Ні! Його мають підписати всі глави, всі предстоятелі помісних Церков. Тому що вони мусять бути згідні, мусять признавати оцю нову Церкву». Знову Константинопольский патріархат пішов на компроміс і сказав: «Добре. Будуть підписувати Томос всі предстоятелі помісних Церков».

— А кожен підпис – це переговори?

— Так.

Отже, Константинополь пішов на компроміс. Дійшло до питання підпису Томосу. З історії ми знаємо, що Томоси підписувались Константинопольським Патріархом, який після свого підпису ставить слово «Проголошує». Тому що Вселенський Патріарх як перший, як возглавляючий свій Синод – він проголошує автокефалію. А за ним просто ставили підписи члени Синоду Константинопольської Церкви без жодного слова. Тому що проголошує глава, а інші просто своїм підписом підтверджують, що це офіційний, дійсний документ. І Константинополь хотів пристосувати цю практику і сказати: «Константинопольський Патріарх підписує Томос зі словом «Проголошує», а інші предстоятелі, як раніше члени Синоду, просто ставлять за ним свій підпис за порядком православних диптихів». Знову була дискусія, і знову нова вимога: «Ні! Інші патріархи теж мусять якесь слово добавити після свого підпису». І Константинополь знову пішов на компроміс. І сказав: «Ну, тоді зробимо так: Константинопольський Патріарх підписує і ставить слово «Проголошує», а інші патріархи підписують і ставлять слово «Співпроголошує» — по принципу літургічного богослужіння». Адже коли звершується Божественна літургія, то завжди служить перший, якого ми вважаємо предстоящим на службі, а інші співслужать.

— Логічно.

— І знов представники Московського патріархату не погодились – з цим словом «Співпроголошує».  Вони хотіли, щоб кожний патріарх підписував зі словом «Проголошує». І тут уже на цьому Вселенський Патріархат не погодився. Не із-за своєї честі чи з якоїсь політичної причини. Просто тому, що це нелогічно і неправильно. Проголошувати може тільки один чоловік, а інші, які з ним, можуть співпроголошувати. Але не може кожний проголошувати по-своєму. І на цьому це питання було заблоковане. І з того часу, коли були ці засідання у 2009 році, якщо не помиляюсь, воно залишилось заблоковане.

Себто: це питання автокефалії було розглянуто, дійшли до компромісного тексту, але із запитання як ставити підписи під Томосом, все було заблоковано. І тому питання вирішили не включати у повістку дня. Для Константиноля це значить, що питання автокефалії зараз залишається за статусом кво, так, як воно було на самому початку розгляду цього питання(тобто всі погоджені компроміси вважаються недосягнутими – Т.Д.). Тому що всі компромісні варіанти, по яких була згода, не дійшли до заключення.

— Перші автокефалії умовно називаються древніми, потім була друга хвиля – нові автокефалії, починаючи з РПЦ, і вони вже були якісно трохи інші. На Вашу думку, потреба в новітній хвилі автокефалій – це природній процес, чи свідчення певних проблем всередині православ’я? Чи готове Вселенське православ’я до третьої, новітньої хвилі появи автокефалій?

— Яка різниця між першою хвилею і другою хвилею? Фактично друга хвиля починається у XVI ст. столітті з надання автокефалії Російській Православній Церкві. В чому різниця першої хвилі та другої хвилі, чому статус трохи інший? В тому, що древні центри, до яких входив і Рим (але питання Риму – це інше питання в даний момент) – Константинополь, Олександрія, Антіохія, Єрусалим і Кипр – це Церкви, які були стверджені на Вселенських соборах. А як ми знаємо, це є принцип Церкви, і навіть фундаменталісти з цим погоджуються і повторюють, що Православна Церква мусить дотримуватись Вселенських соборів. Ми не можемо вважати себе православними, якщо ми відмовляємось від постанов якогось Вселенського собору. Це примусові обов’язки Православної Церкви.

Ці Церкви були підтверджені Вселенськими соборами. Інші, нова хвиля автокефалій не була підтверджена Вселенським собором. Не можна сказати, що їхня автокефалія в чомусь відрізняється, але їхній статус не має підтвердження Вселенським собором.

— Їм давали автокефалію з ікономії, чи з політичних причин?

— Нова хвиля автокефалій завжди була у відповідь на політичні обставини – створення нової держави чи нової імперії. З врахуванням статусу держави надавалась Церкві автокефалія, щоб вирішити адміністративну проблему. І тому ця друга хвиля автокефалій продовжується і до наших днів – більшість цих автокефалій було проголошено наприкінці ХІХ та у ХХ столітті.

— Друга хвиля автокефалій відокремлювалась від Константинополя, але є третя хвиля: коли відокремлення вже не від Вселенського патріархату, а від його відокремлених дочірніх Церков. Це проблема і Сербської Церкви, і РПЦ. А Константинополь вже це пройшов.

— Константинополь завжди вважає, що територія України є канонічною територією Константинопольської Церкви. І не треба забувати, що якраз на основі Київської митрополії була надана автокефалія Польській Церкві в 1924 році. Польська держава звернулась до Константинополя…

— Саме держава звернулась?

— Так. Ось як це було. В 20-х роках Польська держава стала незалежною. І держава сказала: «Ми не проти, щоб у Польщі жили православні християни, практикували свою віру і мали свою Церкву. Але ми як держава не хочемо, щоб у Польщі була Церква, яка була б колоною чужої держави, і притому антагоністичної держави». І тому Польська держава в 1924 році звернулась до Константинополя, щоб Константинополь надав автокефалію Польській Церкві. Це було прохання держави для вирішення політичної проблеми.

Під час зустрічі з Петром Порошенком. Світлина зі сайту Президента України

— Тобто, церковна проблема може бути одночасно і політичною проблемою?

— Так. Для Польщі не було проблеми православної віри, православного вчення, православного богослужіння – це питання релігійне і не стосується держави. Але Польська держава мала проблему політичну: вона не хотіла, щоби Православна Церква в Польщі служила інтересам чужої держави. І з цієї причини вона звернулась до Константинополя, щоб надати автокефалію і вирішити політичне питання.

І на основі чого Константинополь дав Томос 1924 року Польській Православній Церкві? Константинополь розглянув Польську Церкву як колишню частину Київської митрополії. Як ми знаємо, при митрополиті Кіпріанові Цамблаку Київська митрополія знаходилась в рамках польсько-литовської держави, тобто її границі ширились і на територію Польщі, і сучасної Литви. Теж саме приблизно було і за часів Петра Могили, який був митрополитом Київським. Київська митрополія тоді підлягала Константинополю. І тому, що Польща колись знаходилась в рамках Київської митрополії, а Київська митрополія була в прямому канонічному підпорядкуванні Константинополя, Константинополь дав автокефалію Польській Церкві у 1924 році.

То якщо у 1924 році Константинополь дарував автокефалію Польській Церкві на основі Київської митрополії, чому сьогодні Константинополь не мав би права надати самій Київській митрополії статус автокефалії? Якщо це було можливо у 1924 році – це можливо і сьогодні.

— Українська делегація у складі Російської Церкви не приймала участі у Всеправославному соборі. Інша частина православних українців взагалі залишена без будь-якого представництва у Вселенському православ’ї. Хто є відповідальним за такий жалюгідний стан стосунків між православними українцями, адже це ненормальний стан речей?

— Вселенський Патріарх не раз заявляв, що Константинополь є Матір’ю-Церквою для Української Церкви. Він не раз підкреслював, що являється духовним отцем українців. І тому Вселенський патріарх постійно слідкує і переживає за стан Православної Церкви в Україні. Тим більше, після того як звернулась Верховна Рада України до Константинопольського патріархату з проханням надати канонічну автокефалію, це прохання було розглянуто на останньому Синоді, і Синод вирішив віддати це питання комісії для серйозного, належного вивчення цієї проблеми. Так що Константинополь цим займається.

— Багато говорять про те, що результатом цього вирішення має бути об’єднання всіх православних гілок. Але як об’єднуватися, якщо одна з гілок не бачить в цьому потреби, бо інші православні юрисдикції для неї не існують в природі?  Тобто маємо неприємний феномен самоізоляції канонічної гілки в особі її єпископату і частини кліру. І навіть на появу в Україні представників Вселенського Патріархату вони реагують дуже болісно. Як говорити про об’єднання, якщо одна юрисдикція живе у власній паралельній реальності, де більше нікого крім неї не існує? З урахуванням цього у Вселенській патріархії є якісь механізми вирішення українського питання? Адже на рівні заяв українського єпископату УПЦ (МП) проблеми зміни статусу начебто і не існує.

— Ви описали проблему, і, описуючи проблему, Ви підкреслили її складність. Для вирішення проблеми має бути певний процес, який треба вивчити і знайти. І це якраз ціль роботи цієї комісії. Якби була відповідь, як проблему вирішити, – вона вже давно була б вирішена!

Константинополю не треба вивчати українське питання: чи має він право надавати автокефалію, чи ні? чи Українська церква є дочір’ю Константинопольської церкви, чи ні? Чи Україна є канонічною територією Вселенського патріархату, чи ні? Це Константинополь прекрасно знає, і не раз підкреслював і стверджував. То вивчення питання стоїть в тому, як знайти вихід для резолюції проблеми. В цьому є ціль комісії. Тому на даний момент я не можу Вам розказати, яким шляхом ця проблема буде вирішена. Ми ще не знайшли цей процес, яким треба йти, інакше питання уже було б вирішено.

Але що важливо підкреслити, і це є канонічний принцип, що на одній території може бути лише одна церква. Себто, дві автокефальні церкви не можуть бути одночасно на одній території. І для проголошення автокефалії потрібна єдність церкви. Тому саме над цією єдністю треба працювати.

— Сьогодні в багатьох Церквах є проблема розділення та невизнаних юрисдикцій. Представники Московського Патріархату в Україні вважають, що навіть ведення спокійного мирного діалогу з опонентами є неканонічним, його не можна вести жодним чином.

— Не можна вести діалог?

— Так, не можна. Бо «Київський патріархат – це розкольники, і у них є єдиний шлях – повернутись в лоно Московського Патріархату». Наскільки ця позиція відповідає канонічним засадам та взагалі християнському сумлінню?

— Я Вам згадаю лише один приклад з Біблії. Відкрийте в Старому Завіті книгу Іова. В першій главі книги Іова розказується про діалог («діалог» на грецькій це розмова) між Богом і дияволом. В книзі Іова Бог веде діалог з сатаною. Якщо ТАКИЙ діалог можливий – між Богом і дияволом! – то чому сьогодні діалог був би неможливим між християнами, і тим паче між православними християнами?

— Московський Патріархат в Україні намагається представити ситуацію як безпрецедентні гоніння на єдину визнану в Україні юрисдикцію. Наскільки Православні Церкви об’єктивно поінформовані, чому відбуваються храмові конфлікти в Україні, чому дуже низький рівень довіри до УПЦ Московського Патріархату, яку роль грає РПЦ в розпалюванні ворожнечі на Донбасі? Наскільки така інформація доступна?

— Ви маєте на увазі, наскільки поінформовані Церкви поза межами України?

— Так.

— Тут треба сказати, що розповсюджується дуже різна і протирічива інформація. Це не нове: в будь-якому питанні, наприклад, політичному, якщо порівняти інформацію, яка подається американськими журналістами, то вона може не співпадати з інформацією, яка подається російськими журналістами. І навіть в одній країні в залежності від політичних тенденцій газет і журналістів інформація висвітлюється по-різному в різних газетах.

Я би сказав, що світ слабко поінформований насправді про те, що відбувається в Україні. Наприклад, мені задавав питання один єпископ Константинопольського Патріархату перед моєю поїздкою, чи російські війська ще знаходяться на території України? Він був під враженням, що це питання після Мінських договорів уже було вирішено. Це тільки один приклад.

Інформація, звичайно, є, і є різні протиріччя в цій інформації, але, якщо прямо говорити, про Україну в пресі поза межами України дуже мало пишуть.

— Але як можна вирішити українське питання, якщо про нього нема повної, об’єктивної інформації щодо стану речей і відносин між українцями? Це теж питання для комісії?

— Це одна з додаткових причин, чому це питання було передано комісії для глибшого вивчення.

— УАПЦ теж подавала звернення до Вселенського Патріарха щодо визнання її частиною Вселенського патріархату. Це питання буде долучено до розгляду комісією?

— Як ідеться про українське питання, то говориться про Церкву глобально. Це не тільки вивчення однієї частини чи однієї гілки, а питання розглядається в його цілості. То, звичайно, і це питання буде розглядатися теж.

— Отже, всі центробіжні тенденції планується розвернути у зворотньому напрямку?

— Так, об’єднати.

— Останнє питання, владико. Може, воно Вам здасться жартівливим. Але в російських колах мусуються заяви, що Вас призначать екзархом Константинопольського Патріархату в Україні. Можете це прокоментувати?

— (Посміхається) Я про це нічого не знаю, це по-перше. По-друге, мови про таке в Константинополі не могло бути, оскільки вивчення питання починається з початку, а не з кінця.

— Дякую, владико!

Київ, 29 липня 2016 року

 
_________________________________________________________________ 

Questo slideshow richiede JavaScript.

28 липня 2016 року Святійший Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет взяв участь у спільній молитві та урочистих заходах з нагоди Дня хрещення Київської Руси-України. Захід відбувся на Володимирській гірці біля пам’ятника святому рівноапостольному князю Київському Володимиру Великому.

В урочистостях взяли участь перші особи держави, урядовці, воїни та ветерани АТО, волонтери, дипломатичний корпус, інтелігенція та представники Всеукраїнської Ради Церков і релігійних організацій. Святійший Патріарх Філарет прибув у супроводі Патріаршого намісника, митрополита Переяслав-Хмельницького і Білоцерківського Епіфанія, митрополита Львівського і Сокальського Димитрія, архієпископа Чернігівськгого і Ніжинського Євстратія та архієпископа Вишгородського Агапіта.

Звертаючсиь до присутніх, Президент Петро Порошенко зазначив, що князь Володимир як мудрий і далекоглядний державний діяч відчув могутній потенціал християнства і, зробивши вибір на користь хрещення Русі, заклав непохитний фундамент під українську державу. І перші єпископи й священики до Русі прибули саме з Константинополя.

«Константинопольська Церква для нас була, є й буде Церквою-матір’ю, до якої ми, її чада, зверталися і будемо звертатися по допомогу, в тому числі у подоланні розділення, яке сьогодні болить православним українцям», – зазначив Глава держави.

Президент підкреслив, що Його Всесвятість Варфоломій доклав багато зусиль для організації історичного Святого і Великого Собору Православної Церкви, хоча його намагалися зірвати. Глава держави привітав успішне проведення Собору та прийняття важливих документів на ньому.

Петро Порошенко нагадав, що за останній рік мав нагоду зустрітися з Вселенським Патріархом і переконався, що Його Всесвятість молиться за Україну і думає над тим, як допомогти вирішити українські проблеми. Президент привітав присутнього на сьогоднішніх урочистих заходах високоповажного представника Його Всесвятості Варфоломія, архієпископа Тельміського Іова. «Перекажіть, владико, Його Всесвятості, що Православна Церква в Україні потребує невідкладної уваги з боку Вселенського Константинопольського Престолу. Він – єдиний, хто спроможний допомогти православним України об’єднатися та врегулювати канонічний статус Української Церкви в структурі світового Православ’я», – зазначив Глава держави.

Президент підкреслив, що згідно соціологічних опитувань дедалі більша кількість православних громадян України хочуть мати єдину помісну автокефальну церкву — «церкву, євхаристійно й молитовно поєднану, але адміністративно незалежну від інших церковних юрисдикцій. Це історичний тренд, який не може оминути й Україну».

Глава держави наголосив, що Україна не буде байдуже спостерігати за втручанням іншої держави в свої церковні справи, за її спробами використати в своїх інтересах почуття частини українських православних. Це стало однією з причин, чому Верховна Рада аргументовано звернулася до Вселенського Патріарха Варфоломія щодо надання Томосу про автокефалію Православній Церкві в Україні.

«Слід виходити з давнього канонічного принципу: громадянським та земельним розподілам нехай слідує і розподіл церковних справ», – підкреслив Петро Порошенко. За його словами, з великою надією в Києві сприйняли звістку про те, що Священний Синод Константинопольського Патріархату створює спеціальну комісію для розгляду заяви українського парламенту.

«Впевнений, що завдяки участі Його Всесвятості у вирішенні цього важливого питання між Українською Церквою та Константинополем складуться унікальні стосунки, які дозволять подолати чимало негативних тенденцій у житті сучасного Православ’я», – зазначив Глава держави.

Патріарх Філарет, який звернувся до присутніх на урочистостях, наголосив, що коли буде в Україні Помісна Церква, тоді буде міцною Українська Держава. «Господь створює умови для визнання і обєднання українського православ’я в єдину Церкву. І ми бачимо ці умови. Це і те, що Верховна Рада своєю більшістю виступила за надання Українській Православній Церкві автокефалії. Це свідчить, що український народ підтримує ідею створення єдиної Помісної Церкви в Україні. Ми й надалі будемо робити все для того, щоб досягти цієї мети. Коли досягнемо цієї мети, то буде мир. Тому що Росія не наважиться воювати з державою, яка всередині міцна. Бо зараз вона навпаки робить все для того, щоб розділити українське суспільство. Але ви бачите, що розділити нас неможливо. Всі ті страждання, які наш народ терпить, навпаки об’єднують нас в єдине ціле», – сказав Предстоятель Церкви.

_____________________________

13734988_662397033929283_8285738057140834970_o13724116_662397143929272_1897604239114609234_o13724116_662397143929272_1897604239114609234_o (1)13723983_662397107262609_8521856430530543736_o

________________________________

________________________________

26 липня 2016 року Святійший Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет зустрівся з Головою Представництва Європейського Союзу в Україні Яном Томбінські.

DSC_0419

Під час бесіди Патріарх Філарет розповів гостю про сучасні виклики для України загалом, які гостро обговорюються не тільки в українському суспільстві, а й серед партнерів України в європейському просторі. Зараз наша країна переживає доленосні часи, коли українське суспільство шукає шляхи для максимального об’єднання на грунті любові до своєї Батьківщини та духовного відродження. Це виявляється і в небувалому піднесенні волонтерського руху в Україні, а також і в процесі об’єднання навколо Української Церкви всього патріотично налаштованого люду.

Ян Томбінські зазначив, що треба еліміновувати всі елементи, які розділюють Україну, тому що вона й так дуже сильно порізана на кусочки. «Слід будувати інститути, які об’єднують людей. А Церква є одним з таких інститутів і має найбільший авторитет серед населення. І я із захопленням спостерігаю за відновленням віри в Україні, коли тисячі і тисячі людей ходять до церкви», – сказав пан Посол.

Вкінці бесіди Ян Томбінські подякував Патріарху Філарету за зустріч та зазначив, що, переходячи на нове місце праці, він забирає Україну в серці із собою: «Ці чотири роки моєї каденції в Україні були для мене роками емоційного сприйняття змін та розуміння того, що тут йде процес, в якому створюється нова нація, нова держава. І це буде корисним найперше для українців, а також і для сусідів України».

Патріарх Філарет подякував Яну Томбінські за велику роботу, яку він провів на користь України за ці чотири роки та побажав йому Божого благословення в подальших трудах.

Нагадаємо, Ян Томбінські був призначений головою представництва ЄС в Україні 2012 року і працює на цій посаді 4 роки. Цього ж року його каденція добігає кінця. Надалі він очолить представництво ЄС у Ватикані.

Церква.info

______

Why I did not sign the text “Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World”

By Metropolitan Hiefrotheos of Nafpatkos and Agios Vlasios

Source: https://orthodoxethos.com/

Various comments have been published related to the stance I took regarding the text of the Holy and Great Council of the Orthodox Church with the title: “Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World.” Some write that I didn’t sign it, others that I did but with reservations, and others that I did.

With this statement of mine, I confirm that in actuality I did not sign this text and that besides this I’ve expressed my reservations about the texts “The Mission of the Orthodox Church in Today’s World” and “The Sacrament of Marriage and its Impediments” on particular points which I made clear during council sessions.

Especially about the first text “Relations of the Orthodox Church to the rest of the Christian world” I want to say that truly after deep thought based in theological criteria, I did not sign.

It is not time yet to put forward all of my historical and theological arguments, something which I will do when I analyze more generally all of the processes and the [spiritual] atmosphere which I recognized in the carryings-on of the sessions of the Holy and Great Synod. Here I will mention succinctly several particular reasons.

  • [In making my decision to not sign] I took into consideration that several of the unanimously-voted decisions of the Hierarchy of the Church of Greece were not accepted, not only with regards to the phrase “the Orthodox Church knows the historical existence of other Christian Confessions and Communities” but also in four or five instances.
  • From the beginning, the whole structure and way of thinking in the text troubled me, because it came from the combination of two different texts, yet until the very end I had hope that it would be corrected with the suggestions of the other Churches.
  • My refusal to sign cannot be understood unless I provide some information as to why the delegates of the Church of Greece suddenly changed the unanimous decision of the Hierarchy of the Church [of Greece]. As is known, the initial decision of the Hierarchy in May of 2016 was that [the original text be changed to read] “the Orthodox Church recognizes the historical existence of other ChristianConfessions and Communities,” and this was modified [at the Council] to read “the Orthodox Church accepts the historical appellation of other heterodox Christian Churches and Confessions.” The difference between these two phrases is obvious.
  • One last reason, which is not as substantial but carries special weight, is the intense verbal criticism which the Church of Greece received for its decision [to remain faithful to the decision of the Hierarchy]. Certainly, it is on solid ground that the Archbishop of Athens and All Greece, Ieronymos, rejected this offensive treatment. In the end, however, it was this offensive conduct which played a psychological role in the formulation of the other suggestion.

I decided, from the outset, to participate in the Holy and Great Synod as a member of the delegation of the Church of Greece, however, I awaited the decisions of the Hierarchy in May of 2016 in order to decide whether I would [finally] attend. When I discovered that the decisions of the Hierarchy were important and unanimous, I ended up deciding to participate in the Holy and Great Synod in order to support them.

However, at last, I observed that, for various reasons, not all the corrections to the text which were suggested by the Churches passed. It was the Metropolitan of Pergamon who, obviously in the role of Advisor, at the behest of the Patriarch, was the final evaluator of suggestions, either rejecting them, or correcting them, or adopting them, and his evaluation was accepted by Church of Constantinople and the other Churches.

In my view, the text was not ready to be put forth by the Holy and Great Synod, since up to the very last minute, just before the signing, it was being corrected and modified, [indeed] even during its translation into the three official languages, French, English, and Russian. This was the reason why several Churches from the beginning sought the withdrawal of the text for further modification. In addition to this, the text is too diplomatic and can be used by everyone according to their own preferences.

As I stated in the meeting of the Holy and Great Synod, the text doesn’t have a strict ecclesiological basis. The question of what the Church is and who are its members was one of the nearly 100 issues which had been raised by the Holy and Great Synod, but, over time, fell to the wayside in view of a wider conversation and dialogue, to be decided later. Hence what the Church is and who are its members must first of all be discussed and defined, and only after this can the position of the heterodox be defined.

Also, if I had signed this text, I would have been denying all that I have written for some time now, with regards to ecclesiology and based on the Holy Fathers of the Church. Obviously, this is something I could not do.

On the [previous] Friday when this particular text was discussed [at the Council], the conversation reached a dead end at the sixth paragraph, where there was discussion [of the above phrase] as how to refer to the Heterodox. The Church of Romania suggested they be called “Confessions and Heterodox Communities”. The Church of Cyprus suggested they be called “Heterodox Churches”. And the Church of Greece suggested they be called “Christian Confessions and Communities”. Because the Church of Romania withdrew its suggestion, the conversation came down to the suggestion of the Church of Cyprus, which was accepted by the other Churches, and the suggestion of the Church of Greece.

In a special meeting of our delegation on Friday afternoon, it was decided that we would abide by the decision of our Hierarchy even though alternative solutions would be proposed, such as “the Orthodox Church recognizes the existence of the heterodox” or “of other Christians” or “of non-Orthodox Christians”.

Because the suggestions of the Church of Greece were not accepted, the Ecumenical Patriarch, in the afternoon session on Friday, publically suggested that there be a meeting between the Metropolitan of Pergamon and myself in order to find a solution. The Metropolitan of Pergamon did not seem open to such a thing, and I stated that it was not a personal issue where I could take on the responsibility alone, but it was an issue for the entire delegation. Thus, the Ecumenical Patriarch suggested to the Archbishop of Athens that some solution be found.

Saturday morning before the session, our delegation gathered to make the relevant decision. The Archbishop of Athens and all of Greece, Ieronymos, acting democratically, mentioned that there are three particular solutions. The first was to abide by the decision of the Hierarchy; the second was to put forth a new suggestion with very particular considerations (of which I do not know where it came from or who proposed it) that read, “the Orthodox Church accepts the historical appellation of other heterodox Christian Churches and Confessions”; and the third was that we accept the suggestion of the Church of Cyprus which spoke of “heterodox Churches”. A discussion ensured and the delegation voted upon the three suggestions. Personally, I supported the first suggestion’s alternative formulations previously referred to [approved by the Hierarchy], while all of the others present voted for the second.

I thought that this suggestion was not suitable from an historical and theological perspective and I declared immediately before all those present that I would not sign this text if this suggestion was put forth, but for the sake of unity I will withdraw from further conversation. Consequently, I would not be able to sign the text for the [stated] reason.

At the very least, I [can attest thatI] personally was subject to severe pressure and abusive treatment from the Hierarchs for my stance, and I was informed that the other Bishops of our Church were also subject to such pressures, as well. And, because I always [strive to] behave with calmness, sobriety, and freedom, I could not accept these insulting actions.

These are the most basic reasons which, theologically and from a sense of conscience, made it impossible for me to sign. It is true that, on the final text which was published, my name appears as a supposed signatory of the text, evidently since I was a member of the delegation of the Church of Greece [even though I did not sign].

Here I present only this limited information about what happened concerning the matter [of the “Relations” text]. I will write more later, when I will analyze historically and theologically what is troublesome with regard to the final suggestion which the Church of Greece made and which passed into the [final version of the] text.

Translation: Vincent DeWeese

____________________________________________________________________

Strong (2nd) Rebuttal of the Secretariat of the Council in Crete by the Patriarchate of Antioch

By Metropolitan Siluoan of Great Britain (Patriarchate of Antioch) | Romfea.gr

 

The ROMFEA.gr news agency has published the response of the Metropolitan of Great Britain, Siluoan, of the Patriarchate of Antioch, to the official spokesmen of the Council in Crete. (See below for Greek text)

“The press representatives of the Synod of Churches in Crete insist on distorting the truth concerning the position of the Patriarchate of Antioch with respect of the Council,” the statement begins.

Metropolitan Siluoan goes on to say that the repeated claims that the Patriarch of Antioch signed the decisions made by the Primates of the Chambessy meeting in January are false and misleading and have been decisively answered with the publication of the relevant documents. Moreover, he writes, not only did the Patriarchate of Antioch not sign, it’s representatives publicly declared that it will not sign on account of their inconsistency with the (other) decisions of the meeting.

“It is our duty to state unequivocally that the Church of Antioch signed neither the decisions of Chambessy in 2016 nor the text outlining the rules and organization of the Council, nor the text on marriage and its impediments.”

The participation of the Patriarchate of Antioch in the preparatory meetings was “kat’ oikonomian” always with the expectation and hope that it’s concerns would be met and the obstacles would be removed.

_______________________________

Patriarchate of Georgia: We are Steadfast in Our Decision which is Based on Dogmatic – not Political – Reasons

Patriarch of Georgia Responds to the Patriarch of Constantinople, Reiterating the Reasons for Not Participating in the Council

JUNE 24th 2016

ORTHODOX ETHOS

Patriarq_ilia_II_1

The Romfea.gr News Agency has published the June 23rd response of the Patriarchate of Georgia*to the June 17th Letter of the Patriarch of Constantinople seeking a reversal of the Georgian Church’s Synodical decision to not attend the Council.

The letter of the Patriarch of Georgia, Ilia, explains once again that the reasons for not participating are entirely on dogmatic grounds and in no way influenced by political considerations.

The main points of the letter are as follows:

1. The Holy Synod did not receive the Constantinopalian Patriarchate’s letter of June 13th but learned of it through the news media. This is the reason for late response.

2. It is incorrect for anyone to attribute political or related interests as the reason for our decision to not attend the Council.

3. We are praying that the Council’s decision will be acceptable to the entire Church.

4. The Church of Georgia has never agreed to the text “The Mystery of Marriage and Its Impediments.” They do not consider it acceptable to overturn a canon of an Ecumenical Council (the 72nd of the Penthekte Ecumenical Council), which forbids mixed marriages, making it acceptable for a non-Orthodox to participate in a Mystery of the Church.

5. The Holy Synod has rejected this document both in its October 8th, 1998 session and again on the 25th of May, 2016. Moreover, the Church of Georgia did not accept it at the meeting of Primates in January. For those who cite our agreement to the decisions of the January Synaxis of Primates, which ordered the carrying out of the Great Council, we respond that these decisions we made before the vote of the Primates on the controversial text. We signed the above decisions for the Council in the hope that we would eventually come to agreement on all of the texts, which, however, did not come to pass.

6. Unfortunately, our Church likewise saw no fruit from our visit to the Phanar in April, when we asked that the text be removed from the agenda of the Council.

7. Even now we once again ask that this text not be included in the agenda of the Council, given that it has not been accepted on a Pan Orthodox level, nor agreed to by the Church of Antioch.

8. At the meeting of the Primates in January, we stated that the texts would, after being published and made known to the pleorma of the Church, be examined by the hierarchy of our Church. At our May 25th meeting of the hierarchy the following was decided:

A. The text, “Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World,” contains serious ecclesiological and terminological errors and, as such, must be extensively re-worked. Short of this re-writing the Church of Georgia will be unable to agree to it.

B. The text, “The Mission of the Orthodxo Church in the Modern World,” likewise absolutely requires certain changes, which we have indicated.

C. The text, “The Mystery of Marriage and Its Impediments,” is, in its present form, unacceptable for the above mentioned dogmatic reasons.

The Patriarch then ends his letter with a plea to the Patriarch of Constantinople:

“We hope in your wisdom. Yet again, we express our hope that you avert the creation of problems in the body of the Church, as well as any decision-making, which will cast a shadow upon the unity of the Church.”

http://www.romfea.gr/epikairotita-xronika/9022-pat…

4ec8b5b0-6b0b-4950-ba58-c01f22d71157

___________________

ВСЕПРАВОСЛАВНЫЙ СОБОР: ПОДПИСАН ВАЖНЕЙШИЙ ДОКУМЕНТ

cropped-scansione0015.jpg

Crete 23/06/2016

http://newsonline24.com.ua/

Предстоятели десяти православных церквей на Всеправославном Соборе подписали документ, который регулирует провозглашение церковной автономии.

Об этом пресс-конференции по итогам Собора сообщил представитель Константинопольского патриархата при Всемирном совете церквей Иов Геча.

“Мы имеем хорошие новости. Сегодня утром мы начали процесс сбора подписей под двумя документами. Первый документ касается автономии и способов ее провозглашения. Этот документ был принят с небольшими поправками. И второй документ о диаспоре, который касается Правил епископских собраний в диаспоре. Оба документа были приняты с небольшими поправками. Процесс подписания обоих документов продолжается. Вы должны понимать, что участие в соборе принимают 290 делегатов и документы собора на четырех языках должны подписать все делегаты Собора. Поэтому вы можете представить, сколько времени займет подписание документов. Документы на четырех официальных языках уже подписали предстоятели Церквей и теперь идет процесс подписания собравшимися здесь епископами”, – сказал епископ.

Автономия в данном случае отличается от автокефалии тем, что предстоятель должен быть утвержден главой одной автокефальной (материнской) церкви.

_______________________

COUNCIL MESSAGE COULD CODIFY FOUR NEW ECUMENICAL COUNCILS

 

June 20, 2016

In addition to discussing the six documents prepared beforehand at previous conferences, participants at the ongoing council, begun yesterday on the Great Feast of Pentecost on the island of Crete, are also to deliberate over and publish the official “Message” of the council.

A draft of the document covers an array of topics including the questions of remarriage and marriage to non-Orthodox, the oneness and unity of the Church in the holy Eucharist, the importance of the Patristic Tradition, and the Church’s vision of conciliarity which places no one bishop over all others, among other matters, according to a source familiar with the document.

While the document mainly “states the obvious” on such topics in terms that all the Local Churches can agree on, the draft document, in large part prepared by theologians of the Greek and Serbian Churches, does contain some more noteworthy passages.

In it, the current gathering is referred to as a preparatory council for a further series of councils, rather than a one-time event, noting that the absence of four Local Churches is properly speaking the failure of all involved, and that the issues preventing certain Churches from participating in the current council are to be resolved before the convening of the next, that all might attend in good conscience.

Notably, the draft document currently under consideration also recognizes as ecumenical the Photian Council of 879-880, already sometimes referred to as the Eighth Ecumenical Council, which condemned the Latin addition of the Filioque into the Nicene Creed; the hesychast councils of Constantinople held between 1341 and 1351, already sometimes collectively referred to as the Ninth Ecumenical Council, which upheld the distinction between the essence and energies of God and man’s ability to commune with these energies; the 1642 Council of Iași (Jassy) which countered certain Catholic and Protestant heresies which had exercised some degree of influence on Orthodox theology; and the 1672 Council of Jerusalem which refuted Calvinism and also rejected the Filioque.

Regarding these councils, the document especially notes their statements against Western scholasticism and the imbalanced emphasis on reason as obstacles to unity, and in light of the Councils of Iași and Jerusalem, states that the Catholic and Protestant confessions in no way make up a part of the Church, while avoiding the use of the word “heretic.”

The overall atmosphere at the current council is one of a favorable impression of the document, according to the source. However, it is as yet a draft document and it remains to be seen what precise message the participating bishops and Churches will release.

 

20 / 06 / 2016

______________

Μητροπολίτη-Ναυπάκτου-Λίγο-πρίν-τήν-Ἁγία-καί-Μεγάλη-Σύνοδο

JUST BEFORE THE HOLY AND GREAT COUNCIL

Met. Hierotheos Vlachos

We are approaching the time when the Holy and Great Council of the Orthodox Churches is to be held in Crete to discuss the six texts which have been prepared in Preconciliar conferences, and to give a message of unity among the Orthodox Churches.

Many texts have been written recently by experts and non-experts, by those who are competent and those who are not, on this great event. Unfortunately, as I have pointed out in another text, in some of them we see that theology is mixed with politics, or rather, various ecclesiastical elements get involved knowingly or unknowingly in the aspirations of politicians, and politicians, too, use various ecclesiastical elements in order to implement their plans through the Church.

Of course, the Council of 1872 in Constantinople condemned racialism and nationalism as a heresy, but unfortunately racialism and nationalism use the Orthodox Church as a vehicle with varying results.

At present most of the discussion is about whether all fourteen Orthodox Churches will participate in the Council and what the impact of the absence of some Churches will be, and not so much about the content of the texts and corrections that ought to be made.

By a decision of the Standing Holy Synod and the Hierarchy the Church of Greece, I will be a member of this Holy and Great Council and I am possessed by a high sense of responsibility to the Orthodox tradition and to history itself. I am seriously concerned about the decisions that this Council will take and first and foremost about what will happen next.

This is said from the point of view that Councils were eventually approved by the theological consciousness of the Church. Just as the organism of the human body keeps the elements it needs from food and discards unnecessary elements, the same thing happens in the divine and human organism of the Church, since the Church over time confirms the truth of something or rejects it.

As a member of the Holy and Great Council, I would like to say something before the start of the proceedings. I will not mention here the reasons that led me to accept this proposal by the Hierarchy of the Church of Greece to take part in the Holy and Great Council, which I shall do later, but I will articulate some of my thoughts.

1. The self-awareness of the Council

With regret I hear and read some of the views expressed that, namely, the Holy and Great Council is the first Council to take place in the second millennium of Christianity. Others claim that it is the first Great Council since the ‘Schism’ which occurred in 1054, whereas the excommunication of the Church of Old Rome took place in 1009 with the introduction of the filioque. Still others say that the Holy and Great Council will convene after an interval of 1200 or 1300 years, that is to say, after 787, when the Seventh Ecumenical Council convened, and others dare to say officially too that it will be the Eighth Ecumenical Council!

The basis of this mindset is that the Orthodox Church has supposedly remained in a state of spiritual hypnosis and spiritual dementia since 787, and that all this time it has been a ‘dead’, ‘sleeping’, ‘museum’ Church.

Such a conception is not only an insult to the holy Fathers of the Church who appeared and taught during the second millennium, but it also undermines the Orthodox Church itself, which is a continuous Synod and is the true and living body of Christ.

Ecumenical Councils mainly dealt with dogmatic definitions and administrative and pastoral rules (Canons), as we see from their Proceedings. On the other hand, when reading the texts that are being elaborated for final approval by the Great and Holy Council, we cannot distinguish the dogmatic definitions from the Canons. Assuming that individual paragraphs of the text are considered to be Canons, thorough discussion is required on whether these ‘Canons’ are in agreement with the canonical tradition of the Church or whether they overturn the basis and heart of Church Canon Law.

The problem, though, is that if this Holy and Great Council is considered, wrongly in my opinion, to be a continuation of the Seventh Ecumenical Council, then serious violence is being done to Orthodox truth. Because during this time Great and Ecumenical Councils and other glorious Councils of the Patriarchs of the East – that is to say, of the whole Orthodox Church at that time – were held, which discussed serious issues, and addressed important theological and ecclesiastical issues.

I have read that some people have used the views of the late dogmatic theologian Ioannis Karmiris to support views which are presented in the texts put forward for final approval by the Primates of the Orthodox Church. It would be advisable to study the two volumes of the book The Dogmatic and Symbolic Monuments of the Orthodox Catholic Church to see the pulse and vitality of the Orthodox Catholic Church until the nineteenth century. One finds there that until the nineteenth century there is basically one single language in ecclesiastical texts, and that the differentiation began in the early twentieth century.

I would like to mention some important Councils after the Seventh Ecumenical Council, which are unfortunately ignored.

The Council of 879-80 under Photios the Great is a great Ecumenical Council, which was convened by the Emperor. The representatives of the then Orthodox Pope were present and everyone accepted its decisions. The Council discussed the two types of ecclesiology, Eastern and Western, and the Eastern ecclesiology prevailed. It also pronounced on the primacy of the Pope and the heresy of the filioque.

There were Councils between 1341 and 1368, particularly the Council of 1351, which was convened by the Emperor in the presence of St Gregory Palamas and ruled that the energy of God is uncreated and that the Light of Christ which shone on Mount Thabor was uncreated. It condemned the heresy of Barlaam and Akindynos that the uncreated essence is identified with uncreated energy, which is known as the actus purus, and that God supposedly communicates with creation and man through created energies. So in reality the Council of 1351 condemned scholastic theology, which to a large extent is valid to this day in ‘Roman-Catholicism’.

The Council of 1484, with the participation of Patriarchs Simeon of Constantinople, Gregory of Alexandria, Dorotheos of Antioch and Joachim of Jerusalem called itself Ecumenical. It annulled the unifying Council of Ferrara-Florence and issued a Service, composed by Patriarch Simeon of Constantinople, for those returning to the Orthodox Church from the ‘the Latin heresies’. Although this Synod established that the Latins should return to the Orthodox Church by means of a written declaration and Chrismation, because at that time the standard ‘form of Baptism’ still prevailed, the Service composed for the return of Latins to the Orthodox Church clearly refers to the heresy of the Latins, the ‘disgraceful and alien doctrines of the Latins’, and states that those returning to the Orthodox Church should “avoid completely the assemblies of the Latins in their churches,” and anathematized the Filioque which they dared to add.

In this Service there is reference to Latins and to alien dogmas, among which are the familiar filioque, i.e the procession of the Holy Spirit from the Father and the Son, and the heresy of the actus purus, namely, that uncreated energy is identified with the uncreated essence in God and therefore God communicates with the world through created energies.

The Council of 1590, which called itself an ‘Ecumenical Council’, and its continuation, the Council of 1593 which was characterized as a ‘Holy and Great Council’ are important. Both are Councils of the Patriarchs of the East, and they decided to assent to the elevation of the Church of Moscow to the honor and dignity of a Patriarchate, which had been previously granted by the Ecumenical Patriarch in 1589 by the relevant Patriarchal Chrysobull or Tome.

The Conciliar decision in 1756 by the three Patriarchs, namely, Cyril of Constantinople, Matthew of Alexandria and Parthenios of Jerusalem, refers to the rebaptism of Westerners who enter into the Orthodox Church.

Although this decision did not last for long, because in practice the Church reverted to the decision of the Council of 1484, it has never been repealed by another Conciliar decision.

It is well-known that the topic of ‘Economy in the Orthodox Church’, referring to the reception of heretics and schismatics, was on the agenda of the Holy and Great Council, as is clear from the Preparatory Committee meeting in 1971 in Geneva. But ultimately it was removed from the agenda of the Council and the Holy and Great Council has not been given the possibility of ruling officially on this issue. So the question is: why was this issue not included in the agenda of the Holy and Great Council, in order that there might be a discussion with theological arguments on the validity and existence, or the invalidity and non-existence of the Baptism of heretics, which will now be dealt with in an indirect manner?

The Conciliar decision of the Patriarchs of the East in 1848, signed by the Patriarchs of Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem with their Synods, calls ‘Papism’ a heresy, compares it with Arianism and counts the basic Latin non-Orthodox teachings, such as the filioque, the primacy and the infallibility of the Pope, as other false beliefs related to baptism and the sacraments.

The Council of 1872 in Constantinople condemned racialism and nationalism in ecclesiastical life “that is, racial discriminations and nationalistic conflicts, jealousies and dissensions in Christ’s Church.” Racialism and nationalism are “foreign” to the tradition of the Orthodox Church, a “modernist virus”. It is significant that in the epilogue of the Conciliar declaration there is a prayer to our Lord Jesus Christ to keep the Church “immaculate and untouched by any modernist virus, firmly established on the foundations of the Apostles and Prophets.”

I have mentioned a few of the ‘Ecumenical’, ‘Holy and Great’ Councils – there are others too -that were convened after the Seventh Ecumenical Council and until the nineteenth century, and have been accepted by the consciousness of the Church. Indeed, the decisions of the Great Council of 1351 in the time of St Gregory Palamas have been included in the ‘Synodikon of Orthodoxy’, which is read on the First Sunday of Lent, and have been introduced into hymns used in worship. This represents the strongest proof that the Council of 1351 has been accepted by the consciousness and judgment of the Church itself as Ecumenical.

One should also mention here the very important three answers by the Ecumenical Patriarch Jeremiah II (1576, 1578, 1581) to the Lutheran theologians of the University of Tubingen. These are remarkable answers sent by Patriarch Jeremiah in cooperation with Orthodox clergy and laity, among them Damascene the Studite, Metropolitan of Nafpaktos and Arta, who is counted among the saints.

In these important letters of reply, on the one hand, the Orthodox faith is presented, and, on the other hand, the beliefs of the Protestants are called into question. In these replies the Orthodox faith is expressed on the basis of the Fathers and teachers of the Church, not resorting in them to the teachings of scholastic theology. Answering many questions and moreover specifying differences from Lutheran theology, in relation to Holy Tradition, Christology, the filioque, the man’s free will, predestination, justification, the number of sacraments and how they are performed, the infallibility of the Church and the Ecumenical Councils, worship, invocation of the saints, holy icons and relics, fasting, and various ecclesiastical traditions.

These letters of reply are considered important texts. They are mentioned in the Proceedings of the local Council that took place in 1672 in Jerusalem under Dositheos, and they are ranked among the symbolic books of the Orthodox Catholic Church.

After all these I wonder how it is possible for all these important Councils to be put aside for the sake of the Holy and Great Council which is to be held in Crete? How can some claim that the upcoming Council is the first Council of the second millennium? How is it possible and permissible to “trample underfoot” the entire Orthodox Ecclesiastical Tradition of 1200 years? Who directed journalists to speak of the Council of the millennium? How do some journalists who are not even particularly involved in Church reporting know this?

This question is very important. That is why I consider it necessary, at least in the Message that will be decided upon and published by the Holy and Great Council, that these and other Councils should be mentioned, to show the continuous action of the Holy Spirit in the Church. We cannot play with ecclesiastical and doctrinal issues and the whole ecclesiastical tradition.

Therefore, to say that the upcoming Holy and Great Council will be a Council convening after 1200 years is misleading. In fact it bypasses all these Great Councils, and ultimately ends in a “betrayal” of the Orthodox faith. Perhaps the aim is to create a new ecclesiology.

If there is no such aim, the Message of the Holy and Great Council ought definitely to contain a reference to these Holy and Great Councils of the second millennium. Otherwise this suspicion will be confirmed.

2. Western Christianity

It is known to those who follow Church matters and read Church history that in 1009 Pope Sergius IV officially used the Creed with the addition that the Holy Spirit proceeds from the Son (filioque). For that reason Patriarch Sergius II deleted the Pope from the diptychs of the Eastern Orthodox Church, so there has been excommunication since then. Thus a large part of Christianity was cut off from the One, Holy, Catholic and Apostolic Church.

Then, in the early sixteenth century, from this Western Christianity that was cut off from the Orthodox Church, other Christian groups broke away and cut themselves off. They were termed Reformers or Protestants, and many other names. Thus, the arbitrary actions of the Pope resulted in the secession of Western Christianity from the Church, but also to a further division among Western Christians themselves.

What is called Western Christianity is a sick, heretical system, having seceded from the Orthodox tradition of the first millennium. Of course, when we speak of Western Christianity, we do not mean the ordinary Christians who believe in Christ, pray and study the Bible. We mean the doctrinal teaching of Christian communities and Confessions. Similarly, when we speak of the Orthodox Church, we do not mean all Orthodox Christians, who, although baptized, may be atheists or indifferent, but the teaching as recorded in the decisions of Local and Ecumenical Councils.

Thus the doctrinal and confessional system of Western Christianity is largely sick and has even distorted Western society. The Latins (‘Roman Catholics’) have been changed for the worse by scholasticism, and the Protestants have been changed for the worse by some scholastic views that they inherited and the puritanism that was introduced, as well as by the study of Holy Scripture without the necessary interpretations of the Fathers, so they fall into various errors.

Scholasticism, which was developed in the West by the theologians of the Franks, mainly between the eleventh and thirteenth centuries, blended the Christian faith with philosophy – what is known as the analogia entis. Some scholastic theologians used the theories of Plato and the Neoplatonists, others the theories of Aristotle, and others mixed both together. The main point is that they developed the view that scholastic theology is superior to Patristic theology and has surpassed it.

Protestant puritanism refuted the arbitrary views of scholasticism and reached the other extreme, while retaining some scholastic views, such as absolute predestination, the theory of propitiation of divine justice by the sacrifice of Christ on the Cross, and the study of the Bible using the analogia fidei.

In any case, both these Western traditions were influenced by the feudal system brought by the Franks into Europe. They regarded God as a “feudal lord” who is insulted by man’s sin, so He punishes man, who needs to propitiate God in order to return!

I do not want to analyze this further, but I would like to highlight the fact that all subsequent ideological currents that developed in the West, such as humanism, the Renaissance, the Enlightenment, romanticism, German idealism, existentialism, psychologism, etc., were a reaction for different reasons to Western scholasticism, which was basaed on the omnipotence of reason and on moralism.

In Western theology we observe many theological distortions, which are related to the currents mentioned above. Let me recall some of them. God is characterized by selfish eudemonism; He directs the world through created means; He is the cause of death; He is insulted by man’s sin; Sin is considered as a reversal of the order that exists in creation; God predestined who will be saved and who will be condemned; Christ, through the sacrifice on the Cross, satisfied divine justice; The Pope is the representative of God on earth. The Pope has priesthood, which transmits to the other bishops, and he is infallible; Penitents are required to satisfy God’s justice; The teaching on paradise and hell is materialistic, and so on.

In theology these views are called distortions and heresies, which, however, have also affected the social sphere. All theological deviations have social consequences as well. This explains the Vatican State, as well as the identification of Christian and secular authority in some Protestants. The regime imposed by Calvin in Geneva is a typical case of this mentality.

What has been mentioned here is not fundamentalism, conservatism or fanaticism. One should read how sociologists interpret Western man following the influence exerted by scholasticism and puritanism.

I can recommend the study of the views of the famous sociologist Max Weber as recorded in his book: The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. There one will find how Max Weber describes precisely and vividly the anxiety of the Western Christian to learn whether he is predestined by God to be saved. This is the inexorable dilemma of whether someone is “elect or condemned”. For, if he is not predestined, then he doesn’t need to struggle in his life to be a good Christian. And eventually he will learn how Western Christianity developed the spirit of capitalism, with absolute predestination, pious individualism, Protestant asceticism, utilitarianism of professions, and so on.

Orthodox teaching never succumbed to such distortions. It preserved the teaching of the Prophets, the Apostles, and the Fathers, not only of the first millennium, but of the second millennium as well, such as St Simeon the New Theologian, St Gregory Palamas, St Mark of Ephesus and all the philokalic neptic Fathers of the Church. Our more recent saints, like St Paisios Velichkovsky, who brought a renaissance in Romania and Russia, St Nicodemus of the Holy Mountain, St Kosmas Aitolos, St Porphyrios of Kavsokalyvia, St Paisios the Athonite and many others matured within this theology.

Therefore, to try to bring these Fathers into the framework of Church life, who are teachers of the Church, for those of us who find ourselves in such “confessional” richness, and the variety of western Christianity with such theological and social issues is a major problem. Disregarding the theology of the Church expressed through these saints, in order to find some points in common with Western Christianity is a betrayal of the faith. I cannot find another milder characterization.

Moreover, with this sort of ossified Christianity, cut off from the Holy Fathers of the second millennium, we don’t help the Western Christians themselves, who are disappointed with the Western Christian tradition in which they grew up and are looking for the hesychastic tradition. Those Western Christians who become Orthodox are inspired by the Philokalia of the Neptic Fathers, the writings of St Silouan the Athonite and the teaching of the Fathers of Mount Athos. We cannot disappoint them all with insipid, tasteless and anemic texts.

3. Church – Orthodoxy – Eucharist

The Orthodox faith is not abstract and does not remain in the libraries of churches and monasteries. It is the life of the Church, which is experienced in the sacraments, chanted in the holy services, partaken of in the Divine Eucharist, revealed in prayer and ascetic struggle. This ‘theology of events’ is recorded in the confessional documents and decisions of Local and Ecumenical Councils.

There is no divergence between the sacraments and confession, prayer and daily life, the Divine Liturgy and Synodical conferences. The lex credendi is very closely linked with the lex orandi. If there is a split between the two, between doctrine and worship, this constitutes a deviation from the truth. This means that every Conciliar decision which contrasts with the theology of the prayers of the Sacraments and of the hymns is an anti-Orthodox decision.

In an important study entitled Church, Orthodoxy and Eucharist in Saint Irenaeus (see Atanasije Jevtic, Christ: The Alpha and the Omega, Editions Goulandris-Horn Foundation, Athens 1983, p. 109), the former Bishop of Herzegovina and Zahumlje, Atanasije Jevtic, records the link that exists between the Church, Orthodoxy, and the Eucharist as analyzed by St Irenaeus, bishop of Lyons.

Let me recall that St Irenaeus is an Apostolic Father who lived in Lyons during a critical period (140-202) when the Apostles had gone and the heretic Gnostics had appeared, arguing that they had received an “occult knowledge and “hidden mysteries”. Thus, St Irenaeus taught the close relationship that exists between Church, Orthodoxy, and the Divine Eucharist.

According to St Irenaeus, the Church preserves the faith of the Apostles. “The apostolic tradition is guarded in the Churches by their successors, the presbyters.” St Irenaeus does not use the term “Church” or “Churches” for Gnostics, but only the word “synagogue” and “place of teaching”. He also urges the presbyters to obey the successors of the Apostles, who have “the secure gift of truth” and he characterizes those who deviate from them “as heretics and people with corrupt judgment, or as those who rip (the Church) apart and are proud and insolent.”

Then, the Church is closely associated with Orthodoxy, the true faith. St Irenaeus writes: “The truth is preached in the Church” and “the apostolic tradition in the Church and the preaching of the truth.”

Also, the Church and Orthodoxy are linked to the Divine Eucharist. St Irenaeus writes: “Our opinion agrees with the Eucharist, and the Eucharist in turn validates our opinion.” The Eucharistic prayers confess the mystery of the divine Economy, that is to say, of the incarnation of the Son and Word of God, and the mystery of the salvation of man.

Interpreting all these points, Bishop Atanasije Jevtic observes:

“According to the testimony of Irenaeus, in the awareness of the Church of his time there could not be any separation or independence between the Church, the Eucharist and Orthodoxy, because neither does the Church exist without Orthodoxy and the Eucharist, nor Orthodoxy without the Church and the Eucharist, nor again the Eucharist outside the Church and her true faith,” that is, existing outside of the truth faith they automatically and simultaneously find themselves “outside the Church” so, vice versa, those outside the Church are situated outside Orthodoxy (outside the truth) and outside the true Eucharist pleasing to God (communion in Christ’s Body) as long as the faith is the expression of true tradition and life of the Church and of its true eucharistic practice and assembly.”

This truth has some remarkable consequences. Some of them will be noted here.

a)   “The persistence of the Orthodox Catholic Church in the true faith and true practice and the true assembly of the Apostles and their true disciples, and as a consequence of this, the non-recognition of communion with any other “church” outside the one Holy Catholic and Apostolic Orthodox Church is the best proof of the survival until the present of that same awareness of the Church as Irenaeus, and generally the whole ancient church, possessed.”

b)   “All the Ecumenical and local Councils of the Orthodox Catholic Church had as their ultimate aim the keeping of the apostolic tradition in the faith, life and worship of the Church, and the exclusion from ecclesiastical communion in the Eucharist of those who distort the redeeming “rule of truth”, which the Church received from the Apostles and their genuine disciples, the Fathers. This way the salvation of God’s creatures, human beings, is safeguarded.

For this reason, from the first centuries to this day, the Orthodox constantly underline that there is no salvation outside the Church, that is, outside unity with Christ and the communion of people and local Churches in the true and correct faith, in charismatic practice, in the eucharistic assembly and communion, and in the grace of the Spirit and His gifts. Salvation is union and communion with Christ, and this communion is realized only in the Body of Christ which is the Church, particularly in the eucharistic communion of those in every local Church who have right belief in Christ and are sincerely united around the Bishops as bearers of ‘apostolic succession’ in the Churches.”

c)   This “apostolic succession” of bishops is a succession of this very fullness of ecclesiastical communion of local Churches in the world with Christ, and between those who share in the true faith, in the true and sacred teaching, and in the grace of God’s Spirit and in the Body and Blood of Christ. Apostolic succession, according to Irenaeus, is not a succession of “ordination” alone, but a succession and continuity of the whole Economy of God for mankind, that is to say, of the whole substance and life of the Church, the whole of its fullness and catholicity.

d)   “In our ‘ecumenistic’ but not rightly-believing era, the theological and ecclesiastical testimony of Hieromartyr Irenaeus, Bishop of the ancient Church, in which the awareness of the indivisible unity of the Apostolic, Catholic and Orthodox and Eucharistic character of God’s Churches dispersed throughout the world prevailing always means for us Orthodox the living tradition of the mystery of the Church and its unity, from which we may not depart and which we may not change. We Orthodox do not change our traditional consciousness concerning the Church, because this would mean changing the Church—in other words, breaking up the historical catholicity of the Church of the Godman Christ, and interrupting our unity and communion with the Apostolic and Patristic Church of all the ages”.

Therefore, according to St Irenaeus, Bishop of Lyons, there is no Church without Orthodoxy and the Divine Eucharist, and there is no Orthodoxy without the Church and the Eucharist; and there is no Eucharist without the Church and Orthodoxy. This is the tradition that runs through the Church from the time of the Apostles until today in the Church’s consciousness.

4. The decisions of the Hierarchy of the Church of Greece

The Church of Greece is one of the fourteen Orthodox Churches. It received its autocephalous status with the Synodical and Patriarchal Tome of 1850, and several provinces were added to it over time, some by assimilation (1866, 1882) and others put under the ‘guardianship’ of Greece (1928).

As it was my duty, I studied the texts prepared by the delegates of all the Churches and signed by the Primates. While the Permanent Holy Synod and the Hierarchy of the Church of Greece were studying the texts, it was decided to make some changes, namely, corrections and additions with the intention of improving the texts. This was done in a spirit of unity, with unanimity in most cases, and very small minority votes in some cases, and one proposal with an open vote.

A result was reached that satisfied all the Hierarchs, and also those who learned about the decision. In what follows I will present the main elements of the decision.

The key point is that while in various sections of the text “Relations of the Orthodox Church with the rest of the Christian world” it was mentioned that the Orthodox Church “recognizes the historical existence of other Christian Churches and Confessions”, this was replaced with the phrase: “is aware of the historical existence of other Christian Confessions and Communities”.

Another important point refers to the unity of the Church. While the text said that the unity of the Church “is unshakable,” subsequent sections mentioned the effort to restore unity among Christians, as if the branch theory applied. Some corrections were made in the text, to the effect that the Orthodox Church believes that “the unity of the Church is unshakable” and participates “in the movement towards the restoration of unity of the other Christians” or “the lost unity of other Christians”, and that it is working for that day to come when “the Lord will fulfil the hope of the Orthodox Church by gathering into it all those who are scattered, that it may become one flock with one shepherd.”

Another important point is the one referring to the prospect “of theological dialogues of the Orthodox Church with other Christian Confessions and Communities”. These dialogues “are always determined on the basis of the principles of Orthodox ecclesiology and the canonical criteria of the already formed ecclesiastical tradition, according to the sacred Canons of Ecumenical and local Councils recognized by the Ecumenical Councils, as are the Canons 46, 47 and 50 of the Holy Apostles; 8 and 19 of the First Ecumenical Council; 7 of the Second Ecumenical Council; 95 of the Quinisext Council; and 7 and 8 of Laodicea.”

A necessary clarification was also added: “It is clarified that, when practicing the reception of non-Orthodox by declaration and holy Chrism by economy, this does not mean that the Orthodox Church recognizes the validity of their Baptism and other sacraments.”

In the paragraph mentioning the condemnation of any disruption of the unity of the Church by individuals or groups, and the maintenance of the genuine Orthodox faith, which is guaranteed by the Conciliar system, the Canon 6 of the Second Ecumenical Council and Canons 14 and 15 of First-Second Ecumenical Council were added.

In another section mentioning the need for inter-Christian theological dialogue, without provocative acts of confessional competition, the Unia was added in parenthesis, which means that the Orthodox Church does not accept this hypocritical way of uniting the Churches, as the Unia professes in practice.

A significant correction was made in the section saying that local Orthodox Churches “are called upon to contribute to inter-faith understanding and collaboration” by adding the words “for peaceful coexistence and social coexistence of people, without this implying any religious syncretism”.

There was a long discussion on the participation of the Orthodox Church in the World Council of Churches (WCC). The proposal of the Standing Holy Synod was to delete the relevant paragraphs referring to this. Following intense debate, the issue was decided by an open ballot (by a show of hands), with thirteen Hierarchs proposing to delete the paragraphs, sixty-two to retain it, and two expressing different views.
  
Thus, the majority of the Hierarchs was in favor of retaining these paragraphs in the text, and that the Church of Greece should in the work of the WCC in accordance with the necessary pre-conditions. In the debate and vote I argued that we should remain in the WCC as observers, but this was the only proposal.

Nevertheless, in this text the phrase that the Orthodox Churches in the WCC contribute “by all means at their disposal to the testimony of truth and promotion of the unity of Christians” was corrected by the phrase, contribute “by all means at their disposal for the promotion of peaceful coexistence and cooperation on major socio-political challenges and problems.” This means that the reason for our Church’s participation in the WCC is only for social purposes, and not for the testimony of truth and the promotion of Christian unity.

In the text entitled “The mission of the Orthodox Church in today’s world” there was reference to the “human person” and the “communion of persons”. At the same time there were repeated references to “man”. So, for theological reasons and to consolidate the text, the phrase “the value of the human person” was replaced with the phrase “the value of man.”

In the text entitled “Autonomy and the means by which it is proclaimed”, a paragraph was added: “Church Provinces for which a Patriarchal Tome or Act has been issued cannot ask for autonomy, and their ecclesiastical status remains unshakeable”.

In another paragraph of the same text, mentioning the granting of autonomy from the Mother Church to a province, the word “unanimously” was added.

These were the key suggestions by the Hierarchy of the Church of Greece for improving the texts.

I would like to express two points.

First, these additions and changes reflect a traditional ecclesiology, within the possibilities that the Hierarchy of our Church had to make such amendments. These decisions were basically unanimous and no one can argue that the “conservative” Hierarchs defeated the “progressive” Hierarchs!!!

Of course there were also proposals to withdraw completely the text “Relations of the Orthodox Church with the rest of the Christian world” for further elaboration, but they were not accepted by the Hierarchy.

Secondly, these decisions are binding for our Church, because they were accepted basically unanimously. This means that our delegation tithe Holy and Great Council has to support their inclusion in the text and has no possibility to retract.

Conclusion

Following the above, I conclude that the Holy and Great Council, with those Churches that will participate, should definitely mention explicitly the Ecumenical and Great Councils in its Message. The unhistorical, non-theological, anti-ecclesiastical “myth” that this Council was convened after 1200 years, or that it is the first Council after the Schism, must stop being spread.

With much respect, I beg and entreat the Primates of the Orthodox Churches, who will attend eventually, in particular His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew, who labored to bring things this far, to mention explicitly that this Council is a continuation of the Councils of Photios the Great, of St Gregory Palamas, of St Mark of Ephesus, of the Great Patriarchs of the East, their predecessors, some of whom were martyred for the glory of God and the Church. Otherwise there will be an additional reason for this Council to be discredited in the eyes of the Church faithful as an anti-Photian, anti-Palamite, anti-Mark (Mark Evgenikos), anti-Philokalic Council!

I feel that during the sessions of the Holy and Great Council there will be Council members who will be aware of the voice of the Prophets, the Apostles and the Fathers, the blood of the Martyrs of faith, the tears and struggles of the ascetics, the sweat of the missionaries, the prayers of “the poor in Christ”, the expectations of the pious people. Those who are neither aware of this nor understand it will be wretched.

 

Met. Hierotheos Vlachos

Holy Metropolis of Nafpaktos and Saint Vlassios

____________________

copyright: http://www.pravoslavie.ru

MESSAGE OF HIS HOLINESS PATRIARCH KIRILL TO PRIMATES AND REPRESENTATIVES OF LOCAL ORTHODOX CHURCHES WHO HAVE ASSEMBLED IN CRETE

His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Russia has sent a message to the Primates and representative of Local Orthodox Churches who have assembled in the Island of Crete. Below is the full text of the message.

To His Holiness Bartholomew

Archbishop of Constantinople – the New Rome and Ecumenical Patriarch

To their Holinesses and Beatitudes the Primates of the Holy Churches of God

To archpastors, pastors, monastics and laity who have assembled on the Island of Crete

Your Holiness Patriarch Bartholomew,

Your Holinesses and Beatitudes,

Most Reverend Fellow-Archpastors,

Honorable Representatives of Local Orthodox Churches:

I cordially greet you on behalf of the Russian Orthodox Church and on behalf of the Orthodox faithful in Russia, Ukraine, Belorussia, Moldova and other countries, who comprise the vast flock of the Moscow Patriarchate.

Brothers, we all are the one Body of Christ (cf. 1 Cor. 12:27). We have received the priceless gift of unity from the Lord and our Saviour Jesus Christ Himself. To preserve this gift is one of our principal tasks; it is a direct commandment of our Saviour (Jn. 17:21).

Let us not be confused by the fact that the opinions of Sister-Churches about the convocation of the Holy and Great Council have been divided. According to St. Paul, there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized (1 Cor. 11:19). In the days of preparations for the Council, such differences have become fully revealed, but we must not allow them to weaken the God-commanded unity, to grow into an inter-Church conflict, to bring division and trouble into our ranks. We remain one Orthodox family and together we all bear responsibility for the fate of Holy Orthodoxy.

It is my profound conviction that the Churches, both those who have decided to go to Crete and those who have refrained from it, made their decisions in good conscience, and for this reason we must respect the position of each of them.

The Russian Orthodox Church has always proceeded from the conviction that the voice of any Local Church, be it large or small, old or new, should not be neglected. The absence of the Church of Antioch’s consent to convene the Council means that we have not reached pan-Orthodox consensus. We cannot ignore the voices of the Georgian, Serbian and Bulgarian Churches either, who have spoken for a postponement of the Council to a later date.

I trust that if there is good will, the meeting in Crete can become an important step towards overcoming the present differences. It can make its own contribution to the preparation of that Holy and Great Council which will unite all the Local Autocephalous Churches without exception and become a visible reflection of the unity of the Holy Orthodox Church of Christ, for which our predecessors, who blissfully passed away, prayed and which they expected.

We assure you that our prayers will be with you in the days of the work ahead of you.

With great love in Christ,

+ KIRILL

PATRIARCH OF MOSCOW AND ALL RUSSIA

_________________________________________________________________

Pan-Orthodox Council

Metropolitan Hilarion, explains the situation

Source: RT.com

June 14, 2016

The landmark meeting of the heads of all Orthodox Christian churches could be postponed as five out of 14 churches have pulled out. The head of external relations at the Russian Orthodox Church, Metropolitan Hilarion, explains the situation to RT.

After decades of preparation, the historic Pan-Orthodox Council was scheduled for June 16-25 in Crete, but several churches have either refused to attend, or called for the event to be postponed, including the Antiochian, Bulgarian, Georgian and finally Russian.

“There are many problems among various Orthodox Churches… These disagreements might seem small but, for historical churches, these are important issues,” the chairman of the department of the external church relations and the permanent member of the Holy Synod of the Moscow Patriarchy, Hilarion, told RT’s Maria Finoshina.

Hilarion said he does not see current political tension in the world directly affecting the churches’ relations, which more often than not depend on ecclesial issues, although adding that it might affect some decision-making.

“One church after another declares that it is not participating, which means there will be no consensus, which means it is no longer a Pan-Orthodox Council. And we believe that the only way out of this difficult situation is to postpone the council,” Hilarion said.

He explained that the preparations for the event, which started in 1961, have focused on consensus, but with some of the 14 churches still remaining at odds over a number of issues, some “mistakes” still need to be fixed, and some of the churches’ concerns properly addressed.

“Unity is not something that can be imposed upon churches,” Hilarion said, adding that“conciliation is one of the essential marks of the church but it cannot be simply imposed by any kind of administrative decision.”

The Russian Orthodox Church remains committed to holding the Pan-Orthodox Council, he stressed.

“I do not see the current situation as catastrophic. I believe it is one of the stages of preparation for the Pan-Orthodox Council. It’s not a fault that this preparation was as smooth as we wanted it to be. And we do not believe that the whole idea of the council should be abandoned. We simply believe that it should be better prepared,” Hilarion said.

 

RT.com

 

_______________________

TO BE RECOGNIZED IN THE ORTHODOX GLOBAL COMMUNITY UOC-KP IS READY TO RENOUNCE TEMPORARILY ITS PATRIARCHATE STATUS

16 May 2016, 13:19 

http://risu.org.ua/

In order to obtain recognition of Universal Orthodoxy, the Kyiv Patriarchate is ready to renounce its patriarchal dignity while keeping the name in its own territory for domestic use. This decision was taken by members of the Council of Bishops of the UOC, which was held on May 13 in Kyiv.

Commenting on this decision, Archbishop of Chernihiv and Nizhyn of the UOC-KP Yevstratiy (Zorya) said it was not about rejection of patriarchal dignity. According to him, some commentators and representatives of the Moscow Patriarchate believe that the status of the Patriarchate is an insurmountable obstacle to recognition of the autocephalous UOC-KP.

“Therefore, the Council explains its vision in this matter, i.e., without rejecting the status of the Patriarchate, we will not insist on its immediate recognition by Constantinople, if this issue will be considered (it is not discussed now, these are personal opinions of certain representatives – both for recognition of the Patriarchate and against it),” he says.

If this decision is implemented, the Church will be further called the “UOC-KP” in Ukraine, while in communication with other Local Churches the Kyiv Patriarchate will not insist on the use of its patriarchal title.

“In practice, this can be solved very simply:

  1. The recognized church will bear the name of the “Ukrainian Orthodox Church” and there will be no need to specify the Kyiv Patriarchate (just the same as it is not officially specified that the ROC is the Moscow Patriarchate, and the Georgian orthodox Church is the Georgian catholicosate, etc.).
  1. Regarding the Primate’s title, an additional title may be introduced that has historically been used in the Kyivan church (eg., by the Holy Hierarch, Metropolitan Petro Mohyla) – Archbishop. So there are many heads of Churches, which bear both titles – Archbishop and Patriarch, in particular – the Ecumenical Patriarch.

Therefore, in my opinion, it is possible to introduce the title “Archbishop and Patriarch of Kyiv and All Rus-Ukraine.” In this case, those who do not recognize the status of the Patriarchate, may address in letters or remember during worship the “Archbishop of Kyiv” without humiliating his dignity,” Archbishop Yevstratiy (Zorya) insists.

___________________

top_left

П.ПОРОШЕНКО: УКРАИНЕ НУЖНА «СВОЯ» ЦЕРКОВЬ

 

Киев, 29 июля 2015 г.

Президент Украины Петр Порошенко считает, что на Украине должна быть создана своя “поместная православная церковь”, и рассчитывает на поддержку вселенского патриарха в этом вопросе.

“Сегодня мы благодарим духовное руководство церкви-матери Константинопольской за ее посильное содействие в установлении в нашей стране Украинской поместной православной церкви, уповаем на молитвы и надеемся на поддержку Вселенского патриарха”, — заявил Порошенко во вторник на расширенной встрече руководства государства с членами Всеукраинского совета церквей. Об этом сообщает РИА Новости.

“Почти в каждом независимом православном государстве есть независимая автокефальная церковь… Почему Украина другая, почему мы должны быть исключением из этого правила? Но я как президент и глава государства заверяю, что государство не будет прибегать к никаким насильственным шагам и давлению, мы должны уберечь межконфессионный мир как зеницу ока”, — добавил он.

В июне этого года митрополит Киевский и всея Украины Онуфрий обратился к патриархуКонстантинопольской православной церкви Варфоломею за разъяснением, почему его иерархи без ведома УПЦ МП ведут деятельность на Украине — “на канонической территории Украинской Православной Церкви без согласования со священноначалием УПЦ”.

Также сообщается, что в день Крещения Руси Петр Порошенко отправился в храм так называемого “киевского патриархата”. Ни один представитель государственной власти Украины не посетил праздничную литургию, которую совершил Блаженнейший Митрополит Онуфрий в Киево-Печерской Лавре.

Інтронізація Митрополита Володимира на православний Архієпископ Міланський, митрополит Святоюлинський. Предстоятель Автономної Православної Церкви Західної Європи і Канади – 1993 УПЦ КП. Митрополит Володимир залишався Лейтенант Міланського Престолу з 2004 року по 14 липня 2022 року. З 1997 по 2004 рік Архієпископ Остинський Василій був Лейтенант Міланського Престолу .

DSC03868

 

____________________________________________

 
12 luglio 2020

La Chiesa di Creta condanna inequivocabilmente la conversione di Santa Sofia a Costantinopoli in una moschea ed esprime il suo pieno sostegno al Patriarcato Ecumenico 

RICONOSCIMENTO DEL SUONO DELLA CHIESA DI CRETA PER LA SANTA SOFIA
PATRIARCATO ECUMENICO
CONNESSIONE SANTA ESISTENTE
DELLA CHIESA DI CRETA
ANNUNCIO
Il Santo Sinodo provinciale della Chiesa di Creta, in occasione della recente decisione di trasformare l’Hagia Sophia a Istanbul in una moschea, esprime il suo più profondo dolore e delusione e condanna inequivocabilmente questa azione.
La Chiesa di Creta unisce la sua voce a tutte le voci dell’Universo ed esprime la sua forte opposizione a questa decisione provocatoria e divisiva, che offende la Storia e crea nuovi fatti e situazioni.
Hagia Sophia appartiene all’umanità, è un patrimonio mondiale dell’UNESCO e testimonia la storia, la cultura, la convivenza e l’interazione di popoli e religioni. La Grande Chiesa non si “restringe” di fronte alle ambizioni e alle opportunità umane.
Hagia Sophia non è “cancellata” o “vietata dallo statuto”! Si erge altezzosamente e testimonia il suo spirito ecumenico, il suo corso e la sua offerta, poiché, per circa un millennio, è stato il centro celeste e terrestre dell’Universo ortodosso. Hagia Sophia invita nel 21 ° secolo, tutte le persone alla vera società, al dialogo fecondo e al rispetto reciproco essenziale.
La Chiesa di Creta esprime il suo pieno sostegno al Patriarcato ecumenico e al suo saggio patriarca, sua Santità  Bartolomeo.
Heraklion, 11 luglio 2020
Dal Santo Sinodo provinciale della Chiesa di Creta

_________________________________

 

 Alexandria Patriarchate recognize the orthodox church of Ukrania

2nd in historical seniority within the Orthodox Church, the Patriarchate of Alexandria, under Patriarch Theodoros, has recognised the newly independent Ukrainian Orthodox Church.

The pressure and attempted threats and blackmail on the Church from Moscow have failed, again. They have fallen further into schism.

The Patriarchate of Alexandria, now joins the Ecumenical Patriarchate of Constantinople and The Church of Greece in being “cut off” by the Russian pseudochurch. Moscow will refuse to commemorate the heads of the 3 churches as “punishment”, for recognising the new Ukrainian Church.

The way things are going and as more churches recognise the Ukrainian Church, Russia will have no one left to commemorate but themselves.

It’s time they smartened up and realised that they do not own Orthodox Christianity or the Ukraine.

 

home_logo_gr

Το Ανακοινωθέν του Οικουμενικού Πατριαρχείου για το Ουκρανικό

Συνῆλθεν, ὑπό τήν προεδρίαν τῆς Α.Θ.Παναγιότητος, ἡ Ἁγία καί Ἱερά Σύνοδος εἰς τάς τακτικάς αὐτῆς συνεδρίας κατά τάς ἡμέρας 9-11 τ.μ. Ὀκτωβρίου 2018. Κατ᾿ αὐτήν ἐξητάσθησαν καί συνεζητήθησαν τά ἐν τῇ ἡμερησίᾳ διατάξει περιλαμβανόμενα θέματα.

Τό ἱερόν σῶμα ἠσχολήθη ἰδιαιτέρως καί διά μακρῶν μέ τό ἐκκλησιαστικόν θέμα τῆς Οὐκρανίας, παρόντων καί τῶν Ἐξάρχων τῶν ἀποσταλέντων εἰς Οὐκρανίαν, ἤτοι τοῦ Πανιερ. Ἀρχιεπισκόπου Παμφίλου κ. Δανιήλ καί τοῦ Θεοφιλ. Ἐπισκόπου Edmonton κ. Ἱλαρίωνος, καί, κατόπιν διεξοδικῶν συζητήσεων, ἀπεφάσισε:

1) Νά ἀνανεώσῃ τήν ἤδη εἰλημμένην ἀπόφασιν ὅπως τό Οἰκουμενικόν Πατριαρχεῖον χωρήσῃ εἰς τήν χορήγησιν αὐτοκεφαλίας εἰς τήν Ἐκκλησίαν τῆς Οὐκρανίας.

2) Νά ἀνασυστήσῃ τό ἐν Κιέβῳ τό γε νῦν Σταυροπήγιον τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου, ἕν ἐκ τῶν πολλῶν ἐν Οὐκρανίᾳ Σταυροπηγίων Αὐτοῦ ἐκ τῶν παρελθόντων αἰώνων.

3) Κατά τάς κανονικάς προνομίας τοῦ Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως ὅπως δέχηται ἐκκλήτους προσφυγάς ἀρχιερέων καί ἄλλων κληρικῶν ἐκ πασῶν τῶν Αὐτοκεφάλων Ἐκκλησιῶν, νά δεχθῇ τάς σχετικάς αἰτήσεις τοῦ Φιλαρέτου Ντενισένκο καί τοῦ Μακαρίου Μαλετίτς καί τῶν σύν αὐτοῖς, οἵτινες εὑρέθησαν ἐν σχίσματι ὄχι διά δογματικούς λόγους, καί νά ἀποκαταστήσῃ αὐτούς μέν εἰς τόν ἀρχιερατικόν ἤ ἱερατικόν αὐτῶν βαθμόν, τούς δέ πιστούς αὐτῶν εἰς ἐκκλησιαστικήν κοινωνίαν.

4) Νά ἅρῃ τήν ἰσχύν τοῦ Συνοδικοῦ Γράμματος Ἐκδόσεως τοῦ ἔτους 1686, τοῦ ἐκδοθέντος διά τάς τότε περιστάσεις, διά τοῦ ὁποίου ἐδίδετο, κατ᾿ οἰκονομίαν, τό δικαίωμα εἰς τόν Πατριάρχην Μόσχας νά χειροτονῇ τόν ἑκάστοτε Μητροπολίτην Κιέβου, ἐκλεγόμενον ὑπό τῆς Κληρικολαϊκῆς Συνελεύσεως τῆς Ἐπαρχίας αὐτοῦ καί ὀφείλοντα νά μνημονεύῃ “ἐν πρώτοις” τοῦ ὀνόματος τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριάρχου εἰς ἔνδειξιν κανονικῆς ἐξαρτήσεως.

5) Νά κάμῃ ἔκκλησιν πρός πάσας τάς ἐμπλεκομένας πλευράς νά ἀποφεύγουν καταλήψεις Ναῶν, Μονῶν καί ἄλλων περιουσιακῶν στοιχείων, ὡς καί πᾶσαν πρᾶξιν βίας καί ἐκδικητικότητος, εἰς ἐπικράτησιν τῆς εἰρήνης καί τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ.

Ἐν τοῖς Πατριαρχείοις, τῇ 11ῃ Ὀκτωβρίου 2018

Ἐκ τῆς Ἀρχιγραμματείας τῆς Ἁγίας καί Ἱερᾶς Συνόδου

_________________________________________________________________________________

Announcement (11/10/2018).

Presided by His All-Holiness, the Ecumenical Patriarch, the Holy and Sacred Synod convened for its regular session from October 9 to 11, 2018, in order to examine and discuss items on its agenda.

The Holy Synod discussed in particular and at length the ecclesiastical matter of Ukraine, in the presence of His Excellency Archbishop Daniel of Pamphilon and His Grace Bishop Hilarion of Edmonton, Patriarchal Exarchs to Ukraine, and following extensive deliberations decreed:

1) To renew the decision already made that the Ecumenical Patriarchate proceed to the granting of Autocephaly to the Church of Ukraine.

2) To reestablish, at this moment, the Stavropegion of the Ecumenical Patriarch in Kyiv, one of its many Stavropegia in Ukraine that existed there always.

3) To accept and review the petitions of appeal of Filaret Denisenko, Makariy Maletych and their followers, who found themselves in schism not for dogmatic reasons, in accordance with the canonical prerogatives of the Patriarch of Constantinople to receive such petitions by hierarchs and other clergy from all of the Autocephalous Churches. Thus, the above-mentioned have been canonically reinstated to their hierarchical or priestly rank, and their faithful have been restored to communion with the Church.

4) To revoke the legal binding of the Synodal Letter of the year 1686, issued for the circumstances of that time, which granted the right through oikonomia to the Patriarch of Moscow to ordain the Metropolitan of Kyiv, elected by the Clergy-Laity Assembly of his eparchy, who would commemorate the Ecumenical Patriarch as the First hierarch at any celebration, proclaiming and affirming his canonical dependence to the Mother Church of Constantinople.

5) To appeal to all sides involved that they avoid appropriation of Churches, Monasteries and other properties, as well as every other act of violence and retaliation, so that the peace and love of Christ may prevail.

At the Ecumenical Patriarchate, the 11th of October, 2018

From the Chief Secretariat of the Holy and Sacred Synod

_____________________________________________________________________

Заява Прес-центру Київської Патріархії про рішення Священного Синоду Константинопольської Матері-Церкви та їхнє значення для Церкви в Україні
12 ЖОВТНЯ 2018
ОПУБЛІКУВАВ КОСТЯНТИН МОСКАЛЮК

 

9-11 жовтня 2018 р. Святий і Священний Синод Константинопольського Патріархату на своєму засіданні під головуванням Його Всесвятості Варфоломія, Архієпископа Константинополя – Нового Риму і Вселенського Патріарха, розглянув низку питань і звернень, що протягом багатьох років надходили до нього з приводу приведення до канонічного порядку церковної ситуації в Україні, зокрема щодо проголошення Томосу про автокефалію Української Православної Церкви.

Синод прийняв належні рішення, про які за його підсумками було офіційно оголошено.

З цього приводу з благословення Святійшого Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета Прес-центр Київської Патріархії сповіщає наступне.

1. Київський Патріархат з подякою Всемогутньому Богові та з вдячністю Вселенському Патріарху Варфоломію і Константинопольській Матері-Церкві сприйняв рішення Священного Синоду, про які було оголошено 11 жовтня 2018 р. у Вселенській Патріархії. Ці рішення усувають ряд канонічних аномалій та відкривають шлях до утворення в Україні єдиної помісної автокефальної Української Православної Церкви і до одержання нею Патріаршого і Синодального Томосу про автокефалію.

2. Відновлення патріаршої Ставропігії як представництва Вселенського Патріарха в Києві сприятиме кращій взаємодії між Константинопольською Матір’ю-Церквою та Помісною УПЦ, слугуватиме видимою ознакою постійного спілкування між двома Церквами.

3. Задоволення Апеляції Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета на неканонічні дії щодо нього з боку Московської Патріархії, визнання не дійсними і не чинними рішень про нього Російської Православної Церкви щодо «позбавлення сану» та «проголошення анафеми» – є відновленням канонічного порядку і справедливості. Від 1992 р. наша Церква і особисто Патріарх Філарет вважали не законними і не дійсними всі ці заборони, бо вони були накладені з політичних причин, а не через порушення догматів та канонів Церкви.

Вселенський Патріархат засвідчив, що всі згадані рішення Московського Патріархату є не дійсними і не чинними, відтак поновив на всеправославному рівні канонічне визнання ієрархічного сану і Патріарха Філарета, і всього єпископату та духовенства Київського Патріархату. Так само підтверджено дійсність та дієвість усіх звершених ними Таїнств.

Відтепер не існує штучно створеної Російською Православною Церквою ізоляції Київського Патріархату від церковного, молитовного та євхаристичного спілкування з Повнотою Православ’я.

Все вище сказане рівною мірою стосується і УАПЦ.

4. Київський Патріархат з радістю сприймає усунення наслідків, до яких привела анексія Московським Патріархатом Київської Митрополії, здійснена у 1686 р. Вкотре було підтверджено, що Московський Патріархат не має канонічних прав щодо Православної Церкви в Україні та що Українська Православна Церква, як спадкоємиця давньої Київської Митрополії, не має підпорядкування Церкві Росії.

5. Зазначені вище рішення відкривають шлях до скликання Надзвичайного Об’єднавчого Собору ієрархів Української Православної Церкви у складі всього українського єпископату, який у квітні 2018 р. звернувся до Вселенського Патріарха Варфоломія з проханням надати Томос про автокефалію УПЦ.

Київський Патріархат закликає ієрархів УАПЦ та залучених до процесу єднання ієрархів Московського Патріархату в Україні приступити до підготовки Надзвичайного Об’єднавчого Собору. Завданням цього Собору є затвердити рішення про церковну єдність, обрати Предстоятеля єдиної помісної автокефальної УПЦ, який від її імені одержить Патріарший і Синодальний Томос про автокефалію УПЦ.

Ми очікуємо того, що беручи до уваги всі обставини – давність історії, плідну діяльність, велике число єпископату, духовенства і вірних, монастирів та духовних шкіл, інші фактори – Патріаршим і Синодальним Томосом також буде всеправославно затверджене достоїнство Патріарха за Предстоятелями помісної УПЦ.

Київський Патріархат закликає єпископат, духовенство та вірних УАПЦ, як і єпископат, духовенство та вірних Московського Патріархату, підтримати процес об’єднання українського православ’я.

6. Київський Патріархат повністю та беззаперечно поділяє звернення Вселенського Патріархату до всіх залучених сторін із закликом утримуватися від захоплення церков, монастирів та іншого майна, а також від будь-яких інших насильницьких дій та помсти, щоб перемагали мир і любов Христові.

Процес об’єднання українського православ’я повинен відбуватися добровільно, мирно та без примусу, кожен член Церкви, як і кожна громада мирян чи ченців матимуть право вільно обрати центр свого церковного підпорядкування – належати до Української чи до Російської Церкви.

Ті ієрархи, духовенство і миряни, які бажатимуть, попри всі обставини, надалі підпорядковуватися Московському Патріархату, мають право на це. Російська Православна Церква в Україні буде рівноправно співіснувати з усіма іншими Цервами і релігійними організаціями, як це гарантовано Конституцією та законами нашої держави і міжнародним правом.

7. Святійший Патріарх Філарет закликає всіх вірних Київського Патріархату та усіх віруючих продовжити підносити молитви за Вселенського Патріарха Варфоломія, за Президента України Петра Порошенка і Верховну Раду України, за всіх, хто працює для досягнення єдності українського православ’я і проголошення Томосу про автокефалію УПЦ.

8. Київський Патріархат висловлює вдячність Президенту України П. Порошенку, Верховній Раді та Уряду України, представникам місцевого самоврядування, політичним партіям та громадським організаціям, українським дипломатам, науковій та творчій інтелігенції, Українським Православним Церквам у Діаспорі та в цілому світовому українству, представленому через Світовий конгрес українців, журналістам та усім, хто своєю працею і допомогою наближав нинішній день відновлення справедливості щодо Української Церкви.

Нехай у довершенні доброго діла єднання Української Церкви та утвердження її автокефалії всім нам допомагає Господь!

Прес-центр Київської Патріархії
12 жовтня 2018 р.

___________________________________________

ПРЕДСТОЯТЕЛЬ ПОЛЬСЬКОЇ ЦЕРКВИ ЗАКЛИКАЄ ВСЕЛЕНСЬКОГО ПАТРІАРХА СКЛИКАТИ МІЖПРАВОСЛАВНИЙ СИНАКСИС З УКРАЇНСЬКОГО ПИТАННЯ

 
5 жовтня 2018, 14:34
 

Митрополит Варшавський і всієї Польщі Сава закликав Вселенського Патріарха Варфоломія скликати Синаксис Предстоятелів Православних Церков, щоб обговорити українське церковне питання. Про це повідомляє Інформ